伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il appartiendra naturellement aux tribunaux compétents de statuer sur ces deux affaires.

當(dāng)然這將由有關(guān)的法庭對(duì)這些問題作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.

審判分庭可以決定在對(duì)任何此類請(qǐng)求作出裁定前舉行聽訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour suprême a également statué que les crimes contre l'humanité étaient imprescriptibles.

最高法院還裁決,時(shí)效不適用于危害人類罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce titre, l'ambassade peut demander des informations complémentaires avant de statuer sur la demande.

在這方面,大使館可能要求進(jìn)一步提供證明文件,以便對(duì)申請(qǐng)作出決定

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demanderai à l'Assemblée générale de statuer sur le budget lors de sa cinquante-sixième session.

我將請(qǐng)大會(huì)在第五十六屆會(huì)議期間就概算采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité ne ménage aucun effort pour statuer sur toutes les questions importantes par?consensus.

委員會(huì)作出一切努力,以協(xié)商一致方式就所有實(shí)質(zhì)性事項(xiàng)達(dá)成一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il conviendrait d'attendre la décision de l'Assemblée générale avant de statuer sur cette question.

關(guān)于該事項(xiàng)的決定應(yīng)等待大會(huì)的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 調(diào)查委員會(huì)旨在確定事實(shí),而不是起裁決機(jī)構(gòu)的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations?Unies, a?statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.

聯(lián)合國的司法機(jī)關(guān)――國際法院幾乎一致宣布隔離墻為非法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a pas encore statué sur la question.

仍需對(duì)此事作出最后的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.

國際法院特別指出,定居點(diǎn)是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.

教研組必須對(duì)每種情況進(jìn)行跟蹤指導(dǎo),并做出相應(yīng)決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Chambre d'appel a statué sur tous ces recours.

在批準(zhǔn)的動(dòng)議中,10名被告向上訴分庭提出上訴,所有上訴均已處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal, statuant contradictoirement, décide de la date d'expulsion.

法院在聽取雙方意見之后決定搬遷時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委員會(huì)不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.

據(jù)政府說,法院也應(yīng)對(duì)此做出裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.

聯(lián)合申訴委員會(huì)審議案情之后,向秘書長提出建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.

最高法院對(duì)所有民事和刑事問題具有無限管轄權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En juin 2001, le tribunal a statué en faveur de la Commission.

二〇〇一年六月,法院裁定平機(jī)會(huì)勝訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府還表示愿意處理申請(qǐng)居留的積壓案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語

Aujourd'hui, on va parler de la Statue de la Liberté.

今天我們要談?wù)撟杂?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">女神像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Aujourd'hui, on va parler Statue de la Liberté.

今天我們要談?wù)撟杂?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">女神像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur ? .

人為法主宰善,宗教主宰至善。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語

L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.

入口在Lille雕像附近的Concord廣場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

C'est parti, parlons de la Statue de la Liberté.

開始吧,我們來談?wù)勛杂?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">女神像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

La Statue de la Liberté est un symbole des états-Unis dans le monde entier.

自由女神像是美國在全世界的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Alors dites-moi, est-ce que vous avez déjà vu la Statue de la Liberté ?

那么請(qǐng)告訴我,你是否已經(jīng)見過自由女神像?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

La Statue de la Liberté représente une femme habillée d'une toge, avec un diadème à sept branches.

自由女神像是一個(gè)身穿長袍、戴著七支分枝冠的女性形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle a statué que l'administration outrepassait ses droits.

裁定政府越權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il faut donc demander à l’état qui va statuer sur votre demande.

因此,有必要詢問州誰將決定您的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une audience doit se dérouler lundi pour statuer sur le sort du joueur serbe.

聽證會(huì)定于周一舉行, 以裁定塞爾維亞球員的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Le nom de la Statue de la Liberté vient de la déesse qu'elle représente : Libertas.

自由女神像的名字來自于她所代表的女神:Libertas。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La commission de discipline de la Ligue de football se réunira lundi pour statuer sur cette agression.

- 足球聯(lián)賽紀(jì)律委員會(huì)將于周一開會(huì),對(duì)這種侵略行為作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

La Cour suprême statuera à nouveau sur ce décret dès le début de sa session d'automne, qui commence le premier lundi d'octobre.

最高法院在秋季會(huì)議開始時(shí)再次對(duì)該法令做出裁決,該會(huì)議于10月的第一個(gè)星期一開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Mais pour cela, il faut une autorisation expresse de l'assemblée générale qui statuera la majorité des voix exprimées des copropriétaires présents, représentés ou ayant voté par correspondance.

但要做到這一點(diǎn),需要大會(huì)的明確授權(quán)由出席會(huì)議的共有人所投的多數(shù)票決定,以通訊方式代表或投票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Le juge a jugé excessif les 11 ans mis par les présidents successifs de l'Inde pour statuer sur le recours en grace des trois hommes.

法官認(rèn)為,印度歷任總統(tǒng)花了11年的時(shí)間來裁定這三名男子要求寬大處理的上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

Si négociation il devait y avoir, elle devrait être bouclée en un temps record pour permettre aux Européens de statuer lors du sommet des 17-18 octobre.

如果要進(jìn)行談判,它應(yīng)該在創(chuàng)紀(jì)錄的時(shí)間內(nèi)完成,以便歐洲人在10月17日至18日的峰會(huì)上做出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

A propos petit rappel pour vous qui ne savait jamais comment écrire ce mot-valise. L'Académie a statué : pas de trait d'union et les 2 mots au pluriel.

對(duì)于那些不知道如何拼寫這個(gè)單詞的人,我們需要提醒一下。學(xué)院規(guī)定:沒有連字符,2個(gè)單詞都是復(fù)數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

En 1984, donc un peu moins de 100 ans après son inauguration, la Statue de la Liberté a été inscrite au patrimoine mondial de l'humanité (UNESCO).

1984年,也就是自其落成不到100年后,自由女神像被列入世界遺產(chǎn)名錄(聯(lián)合國教科文組織)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

A l'issue, ils pourront aussi statuer sur la mise en place d'un Téléphone Grave Danger ou d'un bracelet antirapprochement pour protéger les victimes quand leur agresseur sortira.

最后,他們還可以決定安裝 Grave Danger Telephone 或 anti-reconciliation bracelet 以在攻擊者離開時(shí)保護(hù)受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com