伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette opinion est soutenable.

這意見(jiàn)是站得住腳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.

在這方面,法國(guó)希望最終采取的戰(zhàn)略具有財(cái)政可持續(xù)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.

特別報(bào)告員認(rèn)為,沒(méi)有公正與和解,就不會(huì)有持久和可持續(xù)的和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle cherche plut?t à contr?ler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.

該制度依靠控制產(chǎn)出來(lái)確保漁獲量保持在可持續(xù)的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle contr?le la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.

這種制度所依賴的是產(chǎn)量管制,以確保漁獲量保持在可持續(xù)限度內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.

認(rèn)為上述規(guī)定本身并非自動(dòng)執(zhí)行條款的任何意見(jiàn)似乎難以站得住腳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.

他們主要關(guān)心的是,在未進(jìn)行以增長(zhǎng)為目標(biāo)的生產(chǎn)性投資的情況下,這種開(kāi)支是否能持續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10?%, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.

這些目標(biāo)是同將通貨膨脹率降到1位數(shù)水平和實(shí)現(xiàn)持續(xù)國(guó)際收支赤字一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?

政府可如何創(chuàng)造有利環(huán)境以促進(jìn)私營(yíng)部門(mén)為提供可持續(xù)能源服務(wù)作出的努力?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.

難民專員辦事處還協(xié)助流離失所者在條件允許情況下有序、可行地回返到原所在地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 70?% des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.

全球超過(guò)70%的被捕撈魚(yú)類(lèi)的捕撈量處于或超出持續(xù)的極限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.

維持和平行動(dòng)必須圍繞準(zhǔn)確、清楚、層次分明的任務(wù)規(guī)定構(gòu)建,而且必須具有長(zhǎng)期可持續(xù)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.

不過(guò),許多國(guó)家繼續(xù)以遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于可持續(xù)水平的速度消耗著它們的自然資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.

需要更靈活地考慮到這些因素,將債務(wù)減到可持續(xù)的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.

與會(huì)者一致認(rèn)為,應(yīng)努力改變對(duì)水資源進(jìn)行不可持續(xù)的利用,特別是在灌溉方法方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.

五年戰(zhàn)略行動(dòng)計(jì)劃的任務(wù)說(shuō)明是:“通過(guò)地方一級(jí)的可持續(xù)措施,共同努力,幫助農(nóng)村人口改善生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.

國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)考慮采取特別措施,幫助這些國(guó)家維持可支撐的長(zhǎng)期債務(wù)負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.

因此,緊急需要支助非洲重債窮國(guó)為獲得可持續(xù)承受債務(wù)能力而作的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette scène n'était pas soutenable.

這種場(chǎng)面叫人無(wú)法忍受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.

目前國(guó)際社會(huì)正在努力,幫助使債務(wù)成為可持續(xù),避免使債務(wù)成為發(fā)展的拖累。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Easy French

Qu'est-ce que tu penses qui nous aiderait à avoir une énergie qui serait soutenable finalement, qui serait possible en fait ?

你覺(jué)得什么能幫助我們獲得,持續(xù)的能源呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Pas de grands h?tels, pas de grand aéroport, un tourisme soutenable.

沒(méi)有大酒店, 沒(méi)有大機(jī)場(chǎng), 持續(xù)旅游

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

A.-S. Lapix: L'OMS estime que la politique zéro covid qu'applique la Chine n'est pas soutenable, mais les autorités chinoises maintiennent envers et contre tout leurs restrictions.

- 作為。 Lapix:世衛(wèi)組織認(rèn)為中國(guó)的零新冠政策是不可持續(xù),但中國(guó)當(dāng)局正在不顧一切地維持他們的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et c'est essentiel pour toutes les entreprises et investisseurs ici présents, car c'est la condition d'une alimentation saine, durable, soutenable. C'est la condition de la stabilité de nombreux pays ici présents, de nos écosystèmes, productifs et de vie.

這對(duì)所有在場(chǎng)的公司和投資者來(lái)說(shuō)都是必不可少的,因?yàn)檫@是健康、可持續(xù)、持續(xù)飲食的條件這是許多國(guó)家穩(wěn)定、生態(tài)系統(tǒng)、生產(chǎn)和生活的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En 1346, l'ordonnance de Brunoy promue par Philippe VI donne pour mission aux fonctionnaires de préserver le capital forestier, grace à une gestion, je cite, " soutenable" : on pourrait dire " durable" aujourd'hui, car cette volonté n'a toujours pas changé !

1346 年,菲利普六世推行的《布魯諾法令》賦予公務(wù)員通過(guò)“持續(xù)”管理來(lái)保護(hù)森林資本的任務(wù),我引用一下“持續(xù)”管理:我們今天可以說(shuō)是“持久”管理,因?yàn)檫@個(gè)愿望沒(méi)有改變!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

" Les réformes sont essentielles pour stimuler la croissance et l'emploi en France et pour assurer que cette croissance reste soutenable" , a déclaré le porte-parole du commissaire européen aux Affaires économiques et monétaires Jyrki Katainen lors d'un point de presse.

歐盟經(jīng)濟(jì)和貨幣事務(wù)專員發(fā)言人于爾基·卡泰寧在新聞發(fā)布會(huì)上表示:“改革對(duì)于刺激法國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和就業(yè)并確保這種增長(zhǎng)保持持續(xù)至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Notre enquête montre le contraire : l'alliance de la technologie et de l'écologie pour remplacer des substances nocives par une panoplie de techniques inédites offre une alternative originale, crédible et soutenable à la dispersion incontr?lée de composants chimiques nuisibles à tous.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com