伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以壓低的聲音徐緩地發(fā)言,以便清楚地表達真誠而必要的信念。

評價該例句:好評差評指正

Quant au r?le des médias, la RTI a mis une sourdine à sa couverture négative et a commencé à diffuser des reportages positifs sur l'Accord de Pretoria et sa mise en ?uvre.

對于媒體的作用,科特迪瓦廣播電視臺已經(jīng)緩和其負面報道的調(diào)子,開始廣播有關(guān)《比勒陀利亞協(xié)定》及其執(zhí)行情況的積極報道。

評價該例句:好評差評指正

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

無論這些對巴勒斯坦恐怖主義行為表示不贊成的話是低聲說還是大聲說,我們相信,說出這些話這一事實就是重要的,因為這代表著對雙方采取更公正的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons noté avec satisfaction, qu'auprès d'un certain nombre de délégations, je dirais même un nombre certain, notre appel en explication du vote avant le vote, aura été entendu, et qu'un certain message, ne serait-ce qu'en sourdine, aura été transmis aujourd'hui à la partie palestinienne.

我們滿意地注意到,一些代表團似乎已接受我們在表決前解釋投票的發(fā)言中提出的呼吁,有一種信息雖然有人想阻撓,但今天似乎已傳到巴勒斯坦人方面。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

à huit heures quinze, les orgues de la cathédrale commencèrent à jouer en sourdine.

八點十五,教堂的管風琴開始低沉的演奏起來。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La discussion fut seulement interrompue par un poste de radio qui, après avoir seriné en sourdine les mélodies sentimentales, annon?a que, la veille, la peste avait fait cent trente-sept victimes.

但他們的議論被電臺的廣播打斷了,先播送的是用八音琴輕聲奏出的幾首令人傷感的樂曲,播音員接著宣布,昨天死于鼠疫的人數(shù)為一百三十七人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年1月合集

SD : Affluence ultra réduite sur Times Square à New York, Champs-élysées déser-tés à Paris : de nombreux pays du monde ont mis la sourdine aux célébrations du Nouvel An.

SD:紐約時代廣場、巴黎香榭麗舍大街的出席人數(shù)超低:世界上許多國家都對新年慶?;顒颖3殖聊?。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年6月合集

Et puis, il y a quelques jours changement de ton, la Corée du Nord met ses menaces en sourdine, elle annonce la réouverture du téléphone rouge entre les deux pays.

然后,幾天前改變語氣,朝鮮將其威脅靜音,宣布重新開放兩國之間的紅色電話。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

A l'époque, le populiste osait tout: montages vidéo associant islam et terrorisme, concours de caricatures de Mahomet... Mais pour l'emporter, cette fois-ci, le populiste avait mis en sourdine ses diatribes anti-islam.

- 當時,民粹主義者什么都敢做:將伊斯蘭教和恐怖主義聯(lián)系起來的視頻蒙太奇、穆罕默德漫畫比賽… … 但這一次,為了獲勝,民粹主義者壓制了他的反伊斯蘭謾罵。

評價該例句:好評差評指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

De la société de consommation, etc. Et tous ces aspects-là restent en sourdine, même s'il y a une petite section qui s'appelle l'arrondissement politique et qui reste quand même plus dans les mots que dans l'accrochage.

消費社會等。所有這些方面都保持沉默,即使有一小部分被稱為政治區(qū),而且它更多的是口頭上的,而不是絞刑。

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Et comprendre, ?a implique de mettre un peu en sourdine le haut-parleur émotionnel.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com