Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.
因此,我想以壓低的聲音徐緩地發(fā)言,以便清楚地表達真誠而必要的信念。
Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.
無論這些對巴勒斯坦恐怖主義行為表示不贊成的話是低聲說還是大聲說,我們相信,說出這些話這一事實就是重要的,因為這代表著對雙方采取更公正的態(tài)度。
Nous avons noté avec satisfaction, qu'auprès d'un certain nombre de délégations, je dirais même un nombre certain, notre appel en explication du vote avant le vote, aura été entendu, et qu'un certain message, ne serait-ce qu'en sourdine, aura été transmis aujourd'hui à la partie palestinienne.
我們滿意地注意到,一些代表團似乎已接受我們在表決前解釋投票的發(fā)言中提出的呼吁,有一種信息雖然有人想阻撓,但今天似乎已傳到巴勒斯坦人方面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
A l'époque, le populiste osait tout: montages vidéo associant islam et terrorisme, concours de caricatures de Mahomet... Mais pour l'emporter, cette fois-ci, le populiste avait mis en sourdine ses diatribes anti-islam.
- 當時,民粹主義者什么都敢做:將伊斯蘭教和恐怖主義聯(lián)系起來的視頻蒙太奇、穆罕默德漫畫比賽… … 但這一次,為了獲勝,民粹主義者壓制了他的反伊斯蘭謾罵。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com