伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le dialogue implique le progrès, pas la soumission.

對(duì)話意味著進(jìn)步,而不是屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle rejette la soumission si elle la juge non conforme.

采購(gòu)實(shí)體應(yīng)否決被認(rèn)為不具有響應(yīng)性的提交書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.

建立處理報(bào)告的時(shí)間檔制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il compte toutefois s'y rendre avant la soumission du présent rapport.

但特別報(bào)告員計(jì)劃在提交本報(bào)告之前訪問(wèn)巴勒斯坦被占領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La durée des négociations a retardé la soumission du mémorandum d'accord.

由于談判時(shí)間過(guò)長(zhǎng),因此提交諒解備忘錄的時(shí)間較晚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial.

自以色列初次報(bào)告以來(lái),沒有發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.

競(jìng)標(biāo)人沒有這么做的,采購(gòu)實(shí)體應(yīng)否決該提交書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appuyons la soumission de rapports spéciaux par le Conseil de sécurité.

我們支持安全理事會(huì)提交特別報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial.

自以色列提交初次報(bào)告以來(lái),未出現(xiàn)明顯的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les versements contractuels devaient être effectués après la soumission de décomptes des travaux.

合同付款的原定時(shí)間是呈交臨時(shí)支付證之后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité spécial n'a pas examiné le texte après sa soumission.

案文印發(fā)后特設(shè)委員會(huì)沒有加以審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial d'Isra?l.

自以色列初次報(bào)告以來(lái),這方面沒有發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette affirmation est fondée sur des détails des prix unitaires contenus dans la soumission.

這一說(shuō)法依據(jù)的是投標(biāo)書所載的單位價(jià)格細(xì)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité continue d'insister sur la soumission des rapports par les états Membres.

委員會(huì)也仍然重視會(huì)員國(guó)提交報(bào)告的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, aucune décision de fond ne sera prise avant la soumission du présent rapport.

但是,在本報(bào)告提交之前,預(yù)計(jì)不會(huì)做出任何實(shí)質(zhì)性的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun changement n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial.

自以色列提交初次報(bào)告以來(lái),在該問(wèn)題方面沒有變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombreux sont ceux qui ont fait mention du calendrier fixé pour la soumission des rapports.

許多國(guó)家提到了提交報(bào)告的時(shí)間表問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les demandes re?ues après la soumission du présent rapport feront l'objet d'un additif.

本報(bào)告提交后收到的申請(qǐng)將在增編中印發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation s'est également améliorée en ce qui concerne la soumission des documents.

提交文件的情況也有所改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cultures sont de connivence avec les religions pour maintenir les femmes dans la soumission.

各種文化和宗教串通一氣,一直使婦女處于從屬地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Wang Miao se demanda si le pendule commémorait l'espoir d'un ordre ou bien la soumission au chaos.

汪淼問(wèn)自己,它是表達(dá)對(duì)規(guī)津的渴望,還是對(duì)混沌的屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

?Cela montre le degré de soumission de la société occidentale? .

“這顯示了西方社會(huì)的屈從”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la soumission de c?ur qui est tout à ses yeux.

在它看來(lái),心靈的服從就是一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.

只有家養(yǎng)小精靈那副怯生生的奴隸般的神態(tài)還令人信服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se promenait avec lui dans la cour, écoutant avec soumission des sottises à dormir debout.

他跟他一道在院子里散步,謙卑地聆聽那些讓人站著都能睡著的蠢話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais la soumission du district de Waikato, demanda John Mangles, a-t-elle terminé cette sanglante guerre ?

“英國(guó)人占領(lǐng)隈卡陀縣,”孟格問(wèn),“是不是該結(jié)束這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Le spectacle de cette agonie le bouleversait à un tel point, qu’il cherchait des paroles, pour leur conseiller la soumission.

看到這痛苦的一幕,他心里異常紛亂,他甚至要找一些話來(lái)勸他們屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

La reine salua en signe de soumission et suivit les dames qui devaient la conduire à son cabinet.

王后行了個(gè)禮,表示遵命,然后隨著侍女們進(jìn)了她的休息室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quand Marius fut avocat, il en informa son grand-père par une lettre froide, mais pleine de soumission et de respect.

馬呂斯當(dāng)了律師以后,寫了一封信,把這消息通知他外祖父,措詞是冷冰冰的,但也全是恭順的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Fini la soumission, fini le chantage !

不再提交,不再敲詐勒索!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

L'islam désigne en arabe la soumission aux volontés d'un dieu unique, Allah, " le Dieu" .

伊斯蘭教在阿拉伯語(yǔ)中指的是服從單一神安拉" 真主" 的旨意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Là, on tourne la scène d'introduction où on voit la soumission de Yasine envers le boss.

在那里,我們拍攝了介紹場(chǎng)景,在那里我們看到了亞辛向老板的順從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pourtant, cette ancienne socialiste n'est pas encore connue pour sa soumission à l'exécutif, bien au contraire.

然而, 恰恰相反, 這位前社會(huì)主義者還不以服從行政部門而聞名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Morsure du fouet, br?lure de cigarette, on marquait dans la chair de la victime sa soumission à un ma?tre, à un bourreau.

鞭子抽打、煙頭燙傷--受害者的肉體上留下了服從主人和,劊子手的印記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

C'est une référence à la soumission, à la domination

它指的是順?lè)?,指統(tǒng)治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

La soumission, c'est féminin ou avec le S, un seul S avant " ion" pour faire " sion" comme la télévision.

服從“soumission”是陰性的,或帶有S,只有一個(gè)S,“sion”比如電視télévision。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

C'est contre cette soumission que je me bats et le système pour lequel je me bats est un système égalitaire.

我反對(duì)這種順?lè)覟橹畩^斗的制度是平等主義的制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette personne, la voici, madame, dit l’officier en démasquant le passage, et en se rangeant dans l’attitude du respect et de la soumission.

“那個(gè)人,他來(lái)了,夫人,“軍官一邊說(shuō)一邊亮起通道,同時(shí)帶著敬意和順從站在一旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Forte de son esprit de résistance à la dilution dans un monde qui va, à la soumission, aux dogmes, aux obscurantismes, au retour du nationalisme.

在一個(gè)正在走向屈服、教條、蒙昧主義和民族主義回歸的世界中,它具有強(qiáng)烈的,抵抗和突破的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Les deux bonnes s?urs obéirent les premières avec une docilité de saintes filles habituées à toutes les soumissions.

兩個(gè)嬤嬤用那種慣于聽受一切征服力的圣女式的柔順態(tài)度首先表示了服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com