伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.

據(jù)稱(chēng),這些婦女被控搞巫術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela tient de la sorcellerie.

〈轉(zhuǎn)義〉這好像有魔法似的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控為“魔鬼附身者”,是有許多原因的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往被控施巫術(shù)、偷竊或下毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.

另外,在愚昧無(wú)知的農(nóng)村居民中還信奉巫術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.

她們?cè)虮恢缚厥┬?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">魔法而被處死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指責(zé)搞巫術(shù)的婦女和寡婦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes étaient des personnes soup?onnées de toutes sortes d'infractions, et même de sorcellerie.

受害者據(jù)報(bào)包括涉嫌各種罪行的人,也包括被控行使巫術(shù)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le Venda, ce sont généralement les femmes agées qui sont accusées de sorcellerie.

在文達(dá),年老的婦女更可能被指控為“魔鬼附身者”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour diverses raisons, ce sont les femmes qui sont le plus souvent accusées de sorcellerie.

由于各種原因,被指控為巫師的大多是婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette conception touche de près la croyance à?la sorcellerie.

這一概念與相信魔術(shù)的存在密切相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains états, tels que la République centrafricaine, la sorcellerie est un crime capital.

在有些國(guó)家,例如中非共和國(guó),巫術(shù)是一種死罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癲癇發(fā)作、疾病和死亡等都被認(rèn)為與魔法有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建議在教育方面展開(kāi)努力,并使巫術(shù)非罪行化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Définir ce que sont les sorciers ou sorcières et la sorcellerie n'est pas chose facile.

為巫師和巫術(shù)下定義不是一件容易的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ménopausiques, en particulier des femmes plus agées qui présentent un comportement inhabituel, sont normalement accusées de sorcellerie.

更年期婦女、特別是年長(zhǎng)婦女的行為顯得有些不正常,通常被指控為巫師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le phénomène de la justice de la rue s'est répandu, notamment dans le cas de personnes accusées de sorcellerie.

暴民私刑的現(xiàn)象更趨蔓延,包括處決被控施行巫術(shù)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment sommes-nous censés éliminer la pauvreté sans créer d'emplois, sinon en ayant recours à la sorcellerie?

除非使用巫術(shù),否則,不創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),我們?nèi)绾文軌蛳毟F?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de?sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有關(guān)儀式殺人和巫術(shù)的報(bào)告在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)中造成嚴(yán)重恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La??sorcellerie? a désigné de nombreuses pratiques ou croyances variées à des époques différentes et dans diverses cultures.

在不同時(shí)期和不同文化中,“巫術(shù)”代表著不同的做法或信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《王子與公主》電影節(jié)選

Tout ce que ta sorcellerie m'a procuré enrube!

全拜你的法力所賜讓我感冒了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Durmstrang, c'est une autre école de sorcellerie ? demanda Harry.

“德姆斯特朗也是一所魔法學(xué)校嗎?”哈利問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais il est surtout rongé de l'intérieur, par un mal secret : la sorcellerie des dragons.

但法國(guó)內(nèi)部也深受一種邪惡勢(shì)力的困擾:龍的魔法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一個(gè)關(guān)于巫術(shù)、毒藥和黑魔法的可怕故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

C'est grace à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.

這多虧了魔法聯(lián)合會(huì)的英雄Stevie。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On m'a dit que c'était la meilleure école de sorcellerie.

因?yàn)?,我的意思是說(shuō),據(jù)我所知,這是一所最優(yōu)秀的魔法學(xué)校

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au b?cher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

顯然,她隨后被審判并被判處火刑,這樣的懲處對(duì)被指控為女巫的人來(lái)說(shuō)是相當(dāng)經(jīng)典的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les rumeurs de têtes magiques sont légions et on y mêle volontiers des histoires de sorcellerie.

關(guān)于頭形偶像的謠言很多,巫術(shù)的故事很容易混雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sorcelleries idiotes, lacha dédaigneusement le roi Wen en secouant la tête et en regardant le tripode.

“愚蠢的巫術(shù)?!敝芪耐醭蠖ζ讼骂^,輕蔑地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !

我們?cè)谄茐?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">魔法界最重要的法則之一!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il y a toujours eu une tradition de rivalité entre toutes les écoles de sorcellerie.

“各個(gè)魔法學(xué)校之間始終存在著激烈的競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il va étudier dans la meilleure école de sorcellerie du monde. Sept ans là-bas et il sera transformé.

他要進(jìn)的是世界上最優(yōu)秀的魔法學(xué)校。七年之后,他會(huì)面貌一新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Idolatrie, pratiques secrètes, sorcellerie, hérésie, apostasie… tout ce grand mélange pas très homogène inspire la peur.

偶像崇拜、秘密習(xí)俗、巫術(shù)、異端、叛教......所有這些不是很同質(zhì)的控訴激發(fā)了人們的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'agissait d'une compétition amicale entre les trois plus grandes écoles de sorcellerie d'Europe – Poudlard, Beauxbatons et Durmstrang.

是歐洲三所最大的魔法學(xué)校之間的一種友誼競(jìng)爭(zhēng)。這三所學(xué)校是:霍格沃茨、布斯巴頓和德姆斯特朗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dolores Jane Ombrage (Grande Inquisitrice) remplace Albus Dumbledore à la direction de l'école de sorcellerie Poudlard

〖茲由多洛雷斯·簡(jiǎn)·烏姆里奇(高級(jí)調(diào)查官)接替阿不思·鄧布利多出任霍格沃茨魔法學(xué)校校長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La malle était remplie de livres de sorcellerie.

里面是一堆咒語(yǔ)書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon un sondage Ifop, 40% des moins de 35 ans croient en la sorcellerie.

根據(jù) Ifop 的一項(xiàng)民意調(diào)查,35 歲以下的人中有 40% 相信巫術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Pendant des années, on a cantonné la sorcellerie au rayon ésotérisme.

多年來(lái),巫術(shù)僅限于深?yuàn)W的部門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

Aliénor : Où nous trouvons-nous Dame Iris ? Encore de la sorcellerie ?

埃莉諾:艾里斯夫人我們?cè)谀睦??更多?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">巫術(shù)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

Aliénor : Mais c'est vous qui avez volé mon tr?ne avec votre sorcellerie !

埃莉諾:但是你用你的巫術(shù)偷走了我的王位!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com