伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La chloromycétine est bonne pour les entérites, et singulièrement pour la fièvre typho?de.

氯霉素對(duì)各種腸炎都是有效的, 特別對(duì)傷寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique, si singulièrement disparu.

斐利亞???艘膊⒎菦](méi)想過(guò)他那個(gè)莫名其妙地就失了蹤的仆人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a réagi singulièrement.

他的反應(yīng)很古怪

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.

今天擺在我們面前的問(wèn)題尤其證實(shí)了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

與此同時(shí),國(guó)際收支調(diào)整過(guò)程依然是極不對(duì)稱的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En sus, l'infraction du terroriste est singulièrement traitée par le Code militaire.

此外,《軍法》對(duì)恐怖主義罪行有專門規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous partageons l'avis que l'année a été singulièrement fertile en événements.

我完全同意,聯(lián)合國(guó)經(jīng)歷了特別具有挑戰(zhàn)性的一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

這些結(jié)論與大大提高的降腎上腺素的尿排泄是一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'escalade de la violence en Cisjordanie, et singulièrement dans la bande de Gaza, est alarmante.

西岸,尤其是加沙地帶的暴力,正以驚人的速度升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une forme singulièrement abominable de violence.

對(duì)兒童進(jìn)行性剝削以謀利,是一種特別可惡的暴力形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.

這篇論文引起了很大的反響。差不多所有的報(bào)紙都轉(zhuǎn)載了?!案?斯善薄钡膬r(jià)格因此一落千丈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fogg.Pendant cette matinée, la chance favorisa singulièrement ce gentleman.Les atouts et les honneurs pleuvaient dans ses mains.

福克先生今天早上運(yùn)氣特別好,王牌和大分都一個(gè)勁兒不停地往他手上跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce niveau, les risques de conflit avec les dispositions du projet de protocole augmentaient singulièrement.

在這方面,對(duì)議定書(shū)草案的規(guī)定可能發(fā)生的困難大幅度增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces facteurs limitent singulièrement le potentiel industriel et commercial et le potentiel de développement de l'Afrique.

這些制約因素嚴(yán)重妨礙非洲的工業(yè)和貿(mào)易及發(fā)展?jié)摿Α?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau devrait aussi tenir des listes d'experts locaux et internationaux, singulièrement de spécialistes de l'après-conflit.

建設(shè)和平支助辦公室還應(yīng)保留各國(guó)專家和國(guó)際專家、特別那些有處理沖突后情勢(shì)經(jīng)驗(yàn)的專家的名冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'indique à juste titre le rapport, l'ONU a traversé une année singulièrement fertile en événements.

如同報(bào)告正確指出的,聯(lián)合國(guó)經(jīng)歷了一個(gè)極具挑戰(zhàn)的年頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre génération est singulièrement riche en moyens permettant de savoir ce qu'il faut faire pour les relever.

我們這一代人具有特殊才干,知道如何應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général décrit à juste titre l'année sous examen comme ayant été singulièrement fertile en événements.

秘書(shū)長(zhǎng)把審查中的這一年稱為非常有挑戰(zhàn)性的一年,這是很恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel de l'Office travaille dans un environnement singulièrement limitatif, et même pour certains d'entre eux, extrêmement dangereux.

近東救濟(jì)工程處人員的工作環(huán)境受到極大的限制,一部分工作人員更是置身于危險(xiǎn)境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Et cependant il la regardait singulièrement, d’une fa?on tendre.

但是他瞧著她,眼光有點(diǎn)異樣,有點(diǎn)溫存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que j’ai été singulièrement aidé dans tout ceci.

“就是我曾得到過(guò)奇怪的幫助?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Et la raison ? dit mon oncle d’un ton singulièrement moqueur.

“為什么不可能?”叔父帶著輕微的嘲笑口吻問(wèn)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Diable ! cela m’écarte singulièrement des Indes.

“糟糕!我可離印度太遠(yuǎn)了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il avait un air de sérénité qui le faisait singulièrement vénérable.

他神態(tài)安詳,使他顯得異樣地莊嚴(yán)可敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Depuis le coucher du soleil, la température dans la montagne avait singulièrement baissé.

日落后,山里的氣溫很快降下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

L’eau me parut singulièrement froide, mais je me réchauffai promptement en maniant le pic.

我覺(jué)得海水出奇地冷,但我揮舞起鐵鍬,一會(huì)兒就暖和了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était sur ce jeune homme si singulièrement attardé que s’étaient arrêtés les soup?ons.

于是疑點(diǎn)便落到了那個(gè)這樣夜深出門的青年人身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

L’aspect général en était singulièrement triste.

整個(gè)小鎮(zhèn)顯得異乎尋常地慘淡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg, lui, n’était pas non plus sans songer à son domestique, si singulièrement disparu.

斐利亞·??艘膊⒎菦](méi)想過(guò)他那個(gè)莫名其妙地就失了蹤的仆人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le visage de cet homme, si singulièrement ma?tre de lui-même, exprimait la plus parfaite cordialité.

這個(gè)人很善于控制自己的情緒,他的臉上露出十分親熱的神情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa personne provoquait l’attention, et surtout la puissance de son regard qui accentuait singulièrement sa physionomie.

他的風(fēng)度特別引人注意,尤其是他那雙目光炯炯的眼睛,使他面部的表情顯得突出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette révélation modéra singulièrement l'envie de Harry et de Ron de recourir à des stimulants intellectuels.

一聽(tīng)到這話,哈利和羅恩對(duì)醒腦劑就沒(méi)那么感興趣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Restait une question grave à résoudre, et qui devait singulièrement influer sur l’avenir des naufragés.

有一個(gè)重要的問(wèn)題還沒(méi)有解決,而這個(gè)問(wèn)題的答案對(duì)這群遇難人的前途卻有極大的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il a risqué sa vie, dit madame de Villefort, à qui ce ton de ma?tre imposait singulièrement.

“但他是冒著生命危險(xiǎn)的呀!”維爾福夫人說(shuō)道,伯爵這種威嚴(yán)的態(tài)度給她留下了一個(gè)很深的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.

這篇論文引起了很大的反響。差不多所有的報(bào)紙都轉(zhuǎn)載了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Après dix heures de marche, je remarquai que la réverbération de nos lampes sur les parois diminuait singulièrement.

十小時(shí)以后,我觀察到巖壁上的反射已經(jīng)大大減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle souffrait de l’absence de Marius comme elle avait joui de sa présence, singulièrement, sans savoir au juste.

她為馬呂斯不在身旁而愁苦,正如當(dāng)日因他常在眼前而喜悅,她萬(wàn)般苦悶,卻不知道究竟是怎么回事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A c?té de ses collègues vêtus de leurs plus belles robes de sorcier, Lupin avait l'air singulièrement miteux.

盧平教授坐在所有穿著講究的教師當(dāng)中,顯得格外寒酸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Derrière les hublots, on voyait encore des vaisseaux en fuite dépasser le Halo, mais à une vitesse singulièrement moindre.

透過(guò)舷窗看外面,附近的逃亡飛船仍在超越‘星環(huán)”號(hào),但超越的速度明顯變慢了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com