伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ce n'est pas parce que l'Organisation traverse une crise financière qu'elle doit singer ce que font les entreprises privées.

聯(lián)合國不應(yīng)只因遇到財政危機而摹仿私營部門。

評價該例句:好評差評指正

Une banque d'investissement britannique, Singer and Friedlander, a créé une entreprise spécialisée, Hortifin, agissant pour le compte des horticulteurs sélectionnés.

聯(lián)合王國的一家投資銀行Singer and Friedlander開辦了一家專門的公司Hortifin, 作為夠資格的花卉栽培者的一個代理機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Dans?l'affaire Singer, le Comité a estimé, en se référant au caractère personnel de la liberté d'expression, que l'auteur lui-même, et pas seulement sa société, a souffert de la législation en?cause.

委員會在Singer案中,不只是考慮到了他的公司,而是考慮到了提交人個人言論自由的個人性質(zhì),因所涉議案蒙受的個人影響。

評價該例句:好評差評指正

Outre ces actes, qui s'inscrivent dans des opérations légitimes, même s'ils sont détournés de leur finalité licite, il existe un type d'opérations qui singent les pratiques commerciales légitimes mais n'ont aucune dimension commerciale.

除了這些深藏在合法交易中的活動之外——即使是合法交易也被濫用和扭曲,還有一類交易行合法商業(yè)之名,但無任何商業(yè)活動之實。

評價該例句:好評差評指正

Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.

《功夫熊貓2》中,熊貓阿寶實現(xiàn)了夢想,成為“神龍大俠”,他及蓋世五俠—虎、鶴、螳螂、蛇和猴子——保衛(wèi)著山谷中寧靜的生活。

評價該例句:好評差評指正

étant donné qu'ils connaissent souvent mal le droit de l'insolvabilité des autres états, les créanciers peuvent compromettre le succès de la procédure de redressement global, et une étroite coopération avec le comité des créanciers et les créanciers en général sera souhaitable, comme l'illustre l'affaire Singer.

由于債權(quán)人通常不熟悉其他國家的破產(chǎn)法,債權(quán)人有可能影響全球重整的成敗,因此,如Singer一案所表明的那樣,有必要同債權(quán)人委員會和全體債權(quán)人密切合作。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'affaire Singer, le Comité a conclu que des amendements à la Charte exigeant que la publicité extérieure soit en fran?ais mais autorisant une publicité interne dans d'autres langues dans certaines circonstances constituaient une violation du paragraphe?2 de?l'article?19 dans les circonstances de la cause (en ce qui concerne la publicité extérieure).

在Singer案中,委員會裁定,經(jīng)修訂的條款關(guān)于在室外廣告中使用法語,但在某些情況下可允許室內(nèi)廣告中使用其他語言的規(guī)定,(就設(shè)置室外標(biāo)志方面)構(gòu)成了違反第十九條第2款的情況。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Du prince de la jungle vous singez les grands airs .

你們的態(tài)度像自負(fù)的公雞。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Quand tu penses Singe, tu penses humour et tu as raison.

當(dāng)你想到猴子時,你會想到幽默,這是對的。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Là je vais singer, j'ajoute de la farine, ce qui va épaissir mon bouillon.

我加入面粉,這會讓我的肉湯變稠。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

La deuxième tournée, je vais la singer, je vais la passer au four pour torréfier la farine.

我現(xiàn)在要進行第二次煎制了,我要加入面粉,然后我要把它放進烤箱里來烤面粉。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

? Emmanuel, c’est moi ! ? , déclare-t-il un jour en singeant Flaubert qui disait : ? Madame Bovary, c’est moi ? .

" 伊曼紐爾,是我!" 他曾經(jīng)對福樓拜說,福樓拜說:" 包法利夫人,是我" 。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il me singeait au volant de ce véhicule bien trop lourd et qui semble vouloir me prouver à chaque kilomètre qu’il est plus costaud que moi, comme si ses sept tonnes ne lui suffisaient pas!

他模仿我開車的姿勢,我知道我握方向盤的姿勢有些笨拙,因為這輛卡車的方向盤沒有助力,對我來說實在是有些重??墒撬膊挥靡恢背靶ξ?,想表現(xiàn)出他比我強壯很多吧!

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com