伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.

作為培訓(xùn)的一項(xiàng)內(nèi)容,舉行了一次模擬視察活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont 2000 litres d'anthrax simulé que l'appareil pulvérise.

噴氣機(jī)噴射的是2 000公升模擬炭疽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une personne qui procède à un achat simulé relève de cette définition.

進(jìn)行“假裝購(gòu)買”的人員屬于此類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un registre de chaque transfert simulé doit être communiqué au procureur dans les 48 heures.

有關(guān)每次虛假的轉(zhuǎn)讓的記錄均應(yīng)在48小時(shí)內(nèi)送交給檢察官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en?ligne de compte.

至于描寫的行為是真實(shí)的還是模擬的,這一點(diǎn)無(wú)關(guān)緊要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 13 heures, des appareils de combat israéliens ont simulé des attaques au-dessus du mont Rayhane.

,以色列軍機(jī)對(duì)Jabalal-Rayhan進(jìn)行了模擬襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois avions israéliens ont simulé des attaques aériennes sur Tyr, provoquant la panique chez les habitants.

三架以色列軍機(jī)對(duì)提爾城進(jìn)行模擬空襲,引起居民恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.

此外,該法載有關(guān)于秘密行動(dòng)和假冒買者的條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, on a simulé de nombreuses caractéristiques d'un accident réel lors de l'Expérience européenne de traceurs (ETEX).

在后來(lái)的歐洲示蹤劑試驗(yàn)中,模擬了發(fā)生真實(shí)事件情事中的許多特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le treizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu lors du Colloque de l'Institut.

在國(guó)際空間法研究所學(xué)術(shù)討論會(huì)期間還舉辦了第十三次Manfred Lachs空間法模擬法庭競(jìng)賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La finale mondiale du quatorzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial se déroulera lors du quarante-huitième Colloque.

第十四次Manfred Lachs空間法模擬法庭競(jìng)賽世界決賽將在第四十八次學(xué)術(shù)討論會(huì)期間舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模擬聯(lián)合國(guó)中的年輕人將模擬的事實(shí)上是安全理事會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le douzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu pendant le quarante-sixième Colloque de l'Institut.

在第四十六次學(xué)術(shù)討論會(huì)期間還舉行了第十二次Manfred Lachs空間法模擬法庭競(jìng)賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le quinzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est déroulé pendant le quarante-neuvième Colloque de l'Institut.

在第49次外層空間法學(xué)術(shù)會(huì)議期間還舉辦了第十五次Mandfred Lachs空間法模擬法庭競(jìng)賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le seizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est tenu durant le cinquantième Colloque de l'Institut.

在空間法研究所第五十次學(xué)術(shù)討論會(huì)期間還舉辦了第十六次Manfred Lachs空間法模擬法庭競(jìng)賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le onzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est tenu pendant le quarante-cinquième Colloque de l'IISL.

第11次Manfred Lachs空間法模擬法庭競(jìng)賽也是在第45次學(xué)術(shù)討論會(huì)期間舉行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.

所取得的結(jié)果就是對(duì)在模擬低重力狀態(tài)下飼養(yǎng)的鵪鶉中間代謝的潛在差異的初步研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans aucun doute l'ignorance existait, qu'elle soit réelle ou simulée, de même que l'incompréhension et l'inflexibilité existaient clairement, ??que nous rejetons??, a-t-il dit.

毫無(wú)疑問(wèn),存在可能是真的也可能是假裝的不了解,誤解,而且,明顯地還存在著僵化,這是他和那些出席會(huì)議的人都加以拒絕的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le concept a permis de faire la démonstration de l'autoréparation dans des conditions spatiales simulées, dont l'objet était de réduire la propagation des débris.

利用這種概念可以演示模擬空間條件下自動(dòng)的自愈合過(guò)程,目的是減緩碎片的大量增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contr?le et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.

秘密行動(dòng)、假冒買者、利用告密者和受安排發(fā)送等方式事先無(wú)須獲得法庭許可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Or, le modèle nécessitant d’être simulé de fa?on répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.

而研究過(guò)程中的模擬需要反復(fù)進(jìn)行,這使得模型的實(shí)際應(yīng)用成為不可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Un grand programme informatique a simulé les 10 premières minutes de l'événement, très chaotiques.

一個(gè)大型計(jì)算機(jī)程序模擬了事件發(fā)生時(shí)前 10 分鐘非?;靵y的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

élevé… à la hauteur d’une institution, interrompit Cottard en levant les bras avec une gravité simulée.

“高級(jí)… … 高到九天之上,”戈達(dá)爾煞有介事似地舉起雙臂插上這么一句。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Ainsi les Israéliens accusent-ils un Palestinien d'avoir simulé ses blessures dans un h?pital.

因此,以色列指責(zé)一名巴勒斯坦人在醫(yī)院偽造了自己的傷勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il a même simulé sa mort en publiant de faux avis de décès sur Internet en 2020.

他甚至在 2020 年通過(guò)在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布假訃告來(lái)偽造自己的死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年9月合集

J'apprends par Ouest France que des sapeurs-pompiers à Lamballe ont simulé une intervention avec des figurines Playmobil, l'entrainement a été fructueux.

我從法國(guó)西部了解到,Lamballe的消防員用Playmobil小雕像模擬了干預(yù),培訓(xùn)成果豐碩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Météo France a simulé la moyenne des cinq nuits les plus chaudes de 2003 dans différents quartiers de Paris en prenant en compte ce phénomène.

考慮到這一現(xiàn)象,法國(guó)氣象局模擬了 2003 年巴黎不同地區(qū)最熱的五個(gè)夜晚的平均值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il descendit d’une marche rapide mais cependant pleine de prudence : il craignait fort, en un pareil moment un accident semblable à celui qu’il avait si habilement et si heureusement simulé.

他小心翼翼地慢步下來(lái),深怕他假裝出來(lái)的那種意外會(huì)真的發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le r?le d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.

“把以前的軟件模擬轉(zhuǎn)化為硬件,用一個(gè)微處理器模擬一個(gè)神經(jīng)元所有微處理器互聯(lián),并可以動(dòng)態(tài)地變更聯(lián)接模式?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était en effet la cause de cette agitation. Les indigènes, sans autre préambule, s’attaquèrent avec une fureur parfaitement simulée, et si bien même, qu’à moins d’être prévenu on e?t pris au sérieux cette petite guerre.

果然,這一陣騷動(dòng)正為了這個(gè)。那些土人沒(méi)有任何開(kāi)場(chǎng)白一類的儀式就直接交起手來(lái)。他們打得怒氣沖天,裝得逼真。要不是預(yù)先知道是表演,人們簡(jiǎn)直要以為這是一場(chǎng)真正的搏斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Oui, croyez-vous qu'elle aurait pu jouer un r?le sans interruption pendant cinq ans ? Elle est telle que vous la connaissez, innocente et intelligente, un ange. Elle n'a jamais rien simulé, y compris même son amour pour vous, qui est sincère.

“是,你以為她能在五年中一直偽裝自己,她就是那個(gè)樣子,純真文靜,像個(gè)天使。她沒(méi)有偽裝任何東西,包括對(duì)你的愛(ài)情,都是真實(shí)的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'université de Caen a simulé une tempête à Etretat avec 1 m d'eau en plus d? au réchauffement climatique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Naturellement, on a accusé le malheureux d'avoir simulé cette attaque contre lui-même. Mais il était impossible qu'il se soit attaché de cette manière et l'écriture sur la carte de visite était complètement différente de celle de Rozaine.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com