伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Elle tient seulement compte d’un développement simultané du monde.

全球化只注重世界的共同發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.

按照標準進行評估進程有一些獨特的步驟,盡管某些步驟可能會同步進行。

評價該例句:好評差評指正

Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.

第二天上午將同時舉行五次圓桌會議。

評價該例句:好評差評指正

Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.

公眾們可以漫步在其中同時觀看3場音樂會。

評價該例句:好評差評指正

à l'évidence, nous devons nous attaquer à tous ces aspects de manière simultanée.

顯然,我們必須同時處理所有這些方面。

評價該例句:好評差評指正

Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.

它共舉行14次會議,均提供所有6種語文的同聲傳譯。

評價該例句:好評差評指正

Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.

市鎮(zhèn)需要安裝同聲傳譯設備或作出妥善的替代安排。

評價該例句:好評差評指正

Notre démarche ne sera pas séquentielle mais simultanée.

我們要采取的不是連續(xù)性的方法,而是同時進行的方法。

評價該例句:好評差評指正

Des avancées simultanées dans tous ses aspects sont absolument nécessaires.

絕對必須在建設和平的所有層面同時取得進展。

評價該例句:好評差評指正

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、協(xié)調的行動是必需的。

評價該例句:好評差評指正

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

這個科將負責筆譯和同聲傳譯服務。

評價該例句:好評差評指正

Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.

目前30個市鎮(zhèn)中,有22個配置了同聲傳譯設備。

評價該例句:好評差評指正

Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.

所商定的任何解決辦法都將付諸同時分別舉行的全民公決。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que la pratique de lancement d'appels simultanés est utile.

我們認為同時發(fā)起這些呼吁的做法是有益的。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, nous devons mener des actions simultanées sur différents fronts.

為此目的,我們必須在若干不同戰(zhàn)線同時采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Des objectifs devraient être réalisés de fa?on simultanée à l'échelle du système.

應當從全系統(tǒng)的角度同時追求這些目標。

評價該例句:好評差評指正

à l'échelon mondial, plusieurs objectifs essentiels devront être réalisés de manière simultanée.

在全球層面上,必須同時努力實現(xiàn)若干個重要目標。

評價該例句:好評差評指正

Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.

將為各次全體會議提供這些工作語文的同聲傳譯服務。

評價該例句:好評差評指正

Il est plus réaliste d'espérer une moyenne de cinq?audiences simultanées.

平均同時進行5場審判這種想法似更為現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.

上述義務是持續(xù)共時的義務沒有程度等級之分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Est-ce que ces armes, on les utilise de fa?on simultané, ou l'une après l'autre ?

這些武器是同時使用,還是一個接一個地使用?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'est pourquoi il n'y a jamais eu aucun récit de l'apparition simultanée de trois soleils.

這也是沒有歷史記載的原因。”

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

C'est la première fois que ces deux types de submersibles effectuent des explorations sous-marines simultanées.

這是這兩種類型的潛水器首次同時進行水下勘探。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Grace à l'existence du code auto-interprétatif, l'ordinateur était capable de traduire et d'afficher en simultané le contenu des informations re?ues.

由于自譯解系統(tǒng)的存在,計算機已經(jīng)可以實現(xiàn)實時翻譯,接收到的信息被立刻顯示出來。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Il serait important que dans tous ces espaces, il y ait un dispositif de traduction simultanée dans les différentes langues.

重要的是在這些地方,需要有不同語言的同聲傳譯設備。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

20 000 communications simultanées peuvent passer sur une fibre.

20,000 個同時通信可以通過光纖傳輸。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'enjeu: pouvoir faire face à plusieurs départs de feu simultanés.

挑戰(zhàn):能夠應對多起同時發(fā)生的火災。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Les deux pays pourraient probablement faire une demande d'adhésion simultanée ces prochains jours.

這兩個國家可能會在接下來的幾天內(nèi)申請同時加入。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour ce représentant de parents d'élèves, ces travaux simultanés risquent de désorganiser l'enseignement.

對于這位學生家長代表來說,這些同時進行的作品可能會擾亂教學。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

La capitale Damas, mais aussi celui d'Alep sont hors service, des frappes aériennes simultanées.

首都大馬士革和阿勒頗都已停止服務,同時遭到空襲

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le mouvement lent et simultané de cette formation, manifestement d'origine artificielle, sur le fond étoilé du ciel dégageait une puissance solennelle.

這顯然是由人造物構成的陣列,成一個整體,在群星的背景上緩緩移動,看上去充滿了莊嚴約力量感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

La gestion de ces feux simultanés risque à l'avenir de poser problème avec des pompiers européens débordés.

- 未來這些同時發(fā)生的火災風險的管理會給不堪重負的歐洲消防員帶來問題。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Il s'agissait du plus grand nombre de planeurs sous-marins à mener des observations simultanées dans la région.

這是該地區(qū)同時進行觀測的水下滑翔機數(shù)量最多的一次。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

Deux attentats-suicides quasiment simultanés contre l'armée nigérienne et le groupe nucléaire fran?ais Areva, ont fait une vingtaine de morts.

針對尼日爾軍隊和法國核組織阿海琺的兩次幾乎同時發(fā)生的自殺式襲擊造成約二十人死亡。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ceci est d? à l'apprentissage en simultané : soit le professeur est bilingue, soit il se fait aider d’un interprète.

這是由于同聲傳授:教師要么是雙語的,要么由口譯員幫助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La cérémonie est retransmise pour la première fois à la télévision et en simultané sur des centaines de téléphones portables.

儀式首次在電視上播出,同時在數(shù)百部手機上播出。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ce mot évoque des choses ou des actions simultanées ou conjointes qu'on retrouve dans des slogans politiques par exemple.

這個詞喚起了我們在政治口號中發(fā)現(xiàn)的事物或同時或聯(lián)合行動。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Dans la matinée, des attaques simultanées ont frappé Kinshasa à plusieurs lieux stratégiques, dont l'aéroport, l'état-major-général et la télévision publique.

上午,金沙薩的幾個戰(zhàn)略地點,包括機場、總參謀部和公共電視臺,同時遭到襲擊。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Plus t?t dimanche, la police antiterroriste a lancé des opérations simultanées dans cinq districts à Istanbul, arrêtant dix membres présumés de l'EI.

周日早些時候,反恐警察在伊斯坦布爾的五個地區(qū)同時展開行動,逮捕了10名伊斯蘭國嫌疑分子。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Ces petits appareils ont explosé de manière simultanée à 15h30 dans plusieurs régions comme dans la banlieue sud de Beyrouth et dans le sud du pays.

這些小型裝置于下午3點30分在貝魯特南郊和黎巴嫩南部等多個地區(qū)同時爆炸。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com