Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.
作為培訓(xùn)的一項(xiàng)內(nèi)容,舉行了一次模擬視察活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’était en effet la cause de cette agitation. Les indigènes, sans autre préambule, s’attaquèrent avec une fureur parfaitement simulée, et si bien même, qu’à moins d’être prévenu on e?t pris au sérieux cette petite guerre.
果然,這一陣騷動(dòng)正為了這個(gè)。那些土人沒有任何開場白一類的儀式就直接交起手來。他們打得怒氣沖天,裝得逼真。要不是預(yù)先知道是表演,人們簡直要以為這是一場真正的搏斗。
Oui, croyez-vous qu'elle aurait pu jouer un r?le sans interruption pendant cinq ans ? Elle est telle que vous la connaissez, innocente et intelligente, un ange. Elle n'a jamais rien simulé, y compris même son amour pour vous, qui est sincère.
“是,你以為她能在五年中一直偽裝自己,她就是那個(gè)樣子,純真文靜,像個(gè)天使。她沒有偽裝任何東西,包括對(duì)你的愛情,都是真實(shí)的?!?/p>
Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le r?le d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.
“把以前的軟件模擬轉(zhuǎn)化為硬件,用一個(gè)微處理器模擬一個(gè)神經(jīng)元所有微處理器互聯(lián),并可以動(dòng)態(tài)地變更聯(lián)接模式?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com