伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Une réforme s'impose pour la simplification du système électoral.

為簡化選舉制度,很有必要進行選舉改革。

評價該例句:好評差評指正

Cela devrait aussi aboutir à?une simplification des procédures d'investissement.

這也應(yīng)當(dāng)有助于實現(xiàn)投資程序的簡化

評價該例句:好評差評指正

Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.

第五,報告建議大幅度簡化我們的預(yù)算和財政管理過程。

評價該例句:好評差評指正

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未帶來程序的總體簡化。

評價該例句:好評差評指正

Un autre perfectionnement réside dans la simplification des pages relatives à la coopération technique.

增強了的其他功能包括精簡技術(shù)合作網(wǎng)頁。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

這樣說過于簡單化了,我要解釋一下。

評價該例句:好評差評指正

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人認為這一建議是將國際法過于簡單化。

評價該例句:好評差評指正

Outre qu'il améliore la?transparence, ce système contribue à la simplification des procédures.

電子監(jiān)管系統(tǒng)除了能加強透明度之外,還便利了各項程序的簡化。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons une simplification et une rationalisation concrètes des procédures, en vue d'atteindre cet objectif.

我們將歡迎為實現(xiàn)這一目標(biāo)大大簡化和精簡程序。

評價該例句:好評差評指正

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望對體制的整體檢查將使情況簡化。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs organisations envisagent d'utiliser les technologies de l'information comme moyen d'encourager la simplification des procédures.

有幾個組織正在考慮使用信息技術(shù)作為加強程序簡化的手段。

評價該例句:好評差評指正

L'effort de simplification des procédures administratives sera poursuivi.

將繼續(xù)努力簡化行政程序。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation salue les efforts de simplification du rapport.

我國代表團歡迎在簡化報告方面所作的努力。

評價該例句:好評差評指正

Une telle simplification peut avoir des effets contraires à ceux recherchés.

這種簡單處理方式可能會帶來反效果。

評價該例句:好評差評指正

La simplification et l'allègement des procédures méritent d'être salués.

訴訟過程的縮短和簡化是令人歡迎的事態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Une nouvelle simplification pourrait entra?ner une moindre sécurité juridique pour les parties.

進一步簡化程序可能會使當(dāng)事人的司法安全有所減弱。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我們應(yīng)當(dāng)避免跌入過分簡單化的陷阱。

評價該例句:好評差評指正

L'Administration et le Comité devraient pousser plus loin l'effort de simplification.

行政當(dāng)局和委員會應(yīng)繼續(xù)改進合并報告的編列格式,同時按照大會的要求進一步精簡報告

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,還必須協(xié)調(diào)并簡化最初的行政安排。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我們需要繼續(xù)推動議程的合理化和精簡進程。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Depuis 5 ans, nous avons largement commencé ce travail de transformation, de simplification, de lutte contre les pesanteurs.

在過去的五年里,我們已經(jīng)基本開始了這項轉(zhuǎn)型、簡化和打擊繁瑣程序的工作。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

On y met en place des éléments comme la simplification des menus et le principe du libre-service.

人們運用簡化菜單和自助服務(wù)原則等元素。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes de l’empire qu’elles prirent sur moi.

但也許正因為這些形象是簡化了的,所以它們在我身上才能起那么大的作用。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Par contre, l’inconvénient de cette collection, c’est qu’à cause de la simplification, le style est parfois un peu enfantin.

然而,這類叢書的壞處在于,由于語言的簡化,作品的風(fēng)格有時會比較幼稚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

On aurait pu aller plus loin dans la simplification.

我們本可以進一步簡化。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L’une des raisons invoquées, c’est la simplification des procédures de divorce.

給出的理由之一是簡化了離婚程序。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En chinois depuis les années 70, on a eu une simplification des caractères.

20世紀(jì)70年代以來,漢字出現(xiàn)了簡化。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Et heureusement qu'il y a des simplifications en chinois qui facilitent pas mal les choses.

幸運的是,中文中有一些簡化,使事情變得容易得多。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Eh bien, au japon, eux aussi aussi ont fait une simplification de leurs caractères.

好吧,在日本,他們也簡化了他們的角色。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ce sont des caractères traditionnels chinois ou alors des caractères traditionnels qui ont suivi une autre simplification.

它們是繁體字或經(jīng)過另一種簡化的繁體字

評價該例句:好評差評指正
La politique avec

Nos deux Don Quichotte de la simplification administrative ne boxent pas vraiment dans la même catégorie.

我們兩個簡化行政的堂吉訶德并不真正屬于同一類別。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

S'il salue une simplification, le syndicat des praticiens étrangers souligne que ce nouveau titre ne règle pas tout.

如果它歡迎簡化外國從業(yè)者聯(lián)盟強調(diào),這個新標(biāo)題并不能解決所有問題。

評價該例句:好評差評指正
La politique avec

Le vrai défi d'Elon Bayrou sera d'abord de simplifier la simplification.

Elon Bayrou 的真正挑戰(zhàn)首先是簡化。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais il n'avait aucune raison de se calquer sur la Chine, donc ils ont fait leur propre simplification.

但他沒有理由跟隨中國,所以他們自己做了簡化。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

C'est évidemment vrai aussi pour le développement personnel, donc j'ai fait un grand travail de? simplification dans ma vie.

對于個人發(fā)展來說顯然也是如此,所以我在生活中做了很多簡化工作。

評價該例句:好評差評指正
La politique avec

Les structures de simplification se succèdent.

簡化結(jié)構(gòu)彼此相繼。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Narendra Modi va certainement réitérer sa promesse d’une plus grande ouverture des secteurs d’investissement, et d’une simplification des démarches administratives.

納倫德拉·莫迪(Narendra Modi)肯定會重申他的承諾,即投資部門更加開放,并簡化行政程序。

評價該例句:好評差評指正
La question politique du jour

Lever les entraves à la compétitivité, créer un choc de simplification : telle est l'ambition de la Commission européenne.

消除競爭障礙,推動簡化改革:這便是歐盟委員會的雄心。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Ensuite, c'est l'acte II de la libération de notre économie, notamment avec la simplification drastique de la vie de nos entreprises et de nos entrepreneurs.

然后,第二部分是解放我們經(jīng)濟,特別是大幅簡化我們企業(yè)和企業(yè)家的生活。

評價該例句:好評差評指正
第十三屆全國人大政府工作報告

Approfondir la réforme visant à promouvoir la décentralisation et la simplification des procédures administratives, à concilier le contr?le et le laissez-faire et à améliorer les services publics.

深化,“管放服”改革。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com