伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le Secrétaire général a clairement signifié qu'une réaction plus vigoureuse s'imposait.

秘書長已清楚地預(yù)見了對更有力的反應(yīng)的需求。

評價該例句:好評差評指正

Leurs paroles ont clairement signifié que nous avons tous besoin des Nations Unies.

他們的話清楚地表明我們大家都需要聯(lián)合國。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur ayant refusé, le conseil principal lui a signifié qu'il comptait se retirer.

提交人拒絕簽字,高級法律顧問就告訴提交人,他將撤出訴訟。

評價該例句:好評差評指正

Cela a signifié que 22 655 personnes autochtones sont sorties de la pauvreté.

換言之,22 655名土著居民擺脫了貧困。

評價該例句:好評差評指正

à cette occasion, j'avais signifié au Conseil qu'il traversait une crise de crédibilité.

我在那一天告訴安理會,它正面臨著信譽(yù)危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

Au pénal, les actes d'accusation sont signifiés à l'accusé dans les deux langues.

在刑事訴訟中送達(dá)被告的控罪書均制備了兩種法定語文的版本。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité n'a pas signifié son refus dans les deux jours ouvrables suivant la notification.

委員會在規(guī)定的2天期間內(nèi),沒有對該通知作出否定的決定。

評價該例句:好評差評指正

Elle a toujours signifié que nous avions l'obligation de travailler à l'instauration de la paix.

這種中立地位始終意味著,我們有義務(wù)努力建立和平。

評價該例句:好評差評指正

Les locataires, sur simple avis d'expulsion signifié par exploit d'huissier doivent déménager dans un délai raisonnable de quelques mois.

收到法院的簡單搬遷通知的房客必須在幾個月的合理時間內(nèi)搬出。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque j'ai prêté serment, j'ai clairement signifié ma volonté de voir donner à l'Organisation les moyens de sa vocation.

當(dāng)我宣誓就職的時候,我堅(jiān)定地表明,我決心增強(qiáng)本組織更有效地做出成果的能力。

評價該例句:好評差評指正

Cette dernière solution a signifié la marginalisation et la discrimination sociales qui caractérisent ces sociétés mixtes.

這最后一種選擇意味著混合社會中普遍存在的社會邊緣化和歧視。

評價該例句:好評差評指正

Ce ??nettoyage?? a signifié l'incendie et le pillage des villages, entra?nant un nouveau déplacement de population.

這些“清掃”行動,包括焚毀村莊和搶劫,造成更多人流離失所。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que cela sera signifié clairement et de manière décisive à la majorité albanaise dans la province.

我希望,科索沃境內(nèi)的阿族多數(shù)人能夠最終和決定性地明白這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La partie chypriote turque lui a signifié à maintes reprises que de tels actes unilatéraux étaient totalement inacceptables.

土族塞人方面已在多種場合非常明確地指出,這種單方面的行為完全不能令人接受。

評價該例句:好評差評指正

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通過《教師條例》,市立學(xué)校教師的職業(yè)得到保障,不會被解雇。

評價該例句:好評差評指正

L'intervention de l'Organisation au Timor oriental a signifié l'aube d'un nouvel espoir pour la population de ce pays.

本組織對東帝汶的介入意味著那里人民迎來了希望的曙光。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a signifié aux parties combien il importait de coordonner entièrement tous les aspects de ce retrait.

秘書長告訴各方,充分協(xié)調(diào)撤離的各個方面是何等重要。

評價該例句:好評差評指正

Ceci a nécessairement signifié une hémorragie des ressources de l'Afrique plut?t que leur utilisation pour le développement du continent.

由于客觀情況的需要,這意味著非洲資源的消耗,而非是利用這些資源促進(jìn)非洲的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Les états garants ont signifié leur attachement à ce processus et aux obligations qu'ils ont contractées à ce titre.

保證國已表明它們對該進(jìn)程的承諾,并致力于履行該進(jìn)程規(guī)定的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Il a été signifié à Mme?Hudoyberganova que la décision serait annulée si elle changeait d'avis au sujet du hijab.

她獲悉,如果改變對穿戴頭巾的看法,就可以取消開除的命令。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Accepter le Nobel, ?a aurait sans doute signifié trahir cet engagement et ses camarades.

接受諾貝爾獎無疑意味著背叛這一承諾和他的同志們。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Est-ce qu’il vous a été signifié à un seul instant de ne pas entrer en contact avec eux ?

我們說不讓你接觸了嗎?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pettigrow était tombé à genoux, comme si le signe de tête de Harry avait signifié sa propre condamnation à mort.

小矮星彼得跪在地上,好像哈利一點(diǎn)頭就宣判了他的死刑一樣。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Le sens de meurtrir s'est tend affaiblir. L'un des venus a signifié contusionner au propre pour figurer.

而" meurtrir" 的含義已經(jīng)大大減弱了,其中一個轉(zhuǎn)意就是挫傷。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Assez vite, ? salarium ? a signifié somme remise aux soldats pour acheter leur sel, puis solde, traitement.

很快," salarium" 一詞就指代了發(fā)給士兵們購買鹽的錢,后來又泛指買鹽后的余額,可支配的錢。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

15 ans avant, cette DRH a signifié à Gabriel Fortin son licenciement.

15 年前,該人力資源開發(fā)部通知加布里埃爾·福廷 (Gabriel Fortin) 被解雇。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Les jeter aurait signifié jeter une mémoire explique Anne Delrez, la conservatrice qui constate que chaque famille a ses codes.

策展人 Anne Delrez 解釋說, 扔掉它們就意味著丟掉一段記憶,她指出每個家庭都有自己的密碼。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

En effet, fama, ce n'est pas un mot fran?ais, c'est un mot latin qui a signifié, entre autres choses, la réputation.

事實(shí)上, fama 不是一個法語單詞,而是一個拉丁語單詞,意思是聲譽(yù)等。

評價該例句:好評差評指正
2022年度最熱精選

Je pense aussi à tous nos compatriotes qui se sont abstenus, leur silence a signifié un refus de choisir, auquel nous nous devrons aussi de répondre.

還有那些所有棄權(quán)的同胞們,他們的沉默意味著拒絕選擇,我們也必須對此作出回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse

Et bien ?a n'a pas plu, et par centaines les lecteurs l'ont signifié.

但這并不令人高興,數(shù)百名讀者報告了這一情況。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’adjectif sophistiqué a donc d’abord signifié faux, frelaté avant de s’appliquer à une préparation compliquée : une mise en scène, un apparat, un dispositif.

因此,形容詞" 復(fù)雜" 首先意味著虛假的、摻假的,然后再應(yīng)用于復(fù)雜的準(zhǔn)備工作:舞臺,選美,設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! tant pis ! le tribunal l’a reconnue ! il y a jugement ! on vous l’a signifié ! D’ailleurs, ce n’est pas moi, c’est Vin?art.

“啊!你不認(rèn)帳!但是法院承認(rèn)!有判決書!通知也送給你了!再說,并不是我要這樣做,是萬薩爾!”

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un accord qui aurait signifié la levée des sanctions et le retour de l'Iran sur le marché des hydrocarbures, pile au moment où l'Europe en a tant besoin.

一項(xiàng)本應(yīng)意味著解除制裁并讓伊朗重返碳?xì)浠衔锸袌龅膮f(xié)議,就在歐洲非常需要它的時候。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Elle a également signifié que toutes les législations récentes seraient révisées à l'aune des révélations de ce scandale, sans doute pour repérer les votes qui auraient pu être acquis sous influence.

這也意味著所有最近的立法都將根據(jù)這一丑聞的披露進(jìn)行審查,大概是為了確定可能在影響下贏得的選票。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年9月合集

Elle avait 25 ans et elle est devenu reine comme ?a, sans un souffle, sans un signe qui lui aurait signifié l'instant précis où son destin a basculé.

她25歲,就這樣成為了女王,沒有呼吸,沒有跡象表明她命運(yùn)改變的確切時刻。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

C'est dans bref communiqué publié ce lundi matin, que le ministère de l'Intérieur a confirmé les quatre arrestations... pour l'heure, aucun chef d'inculpation n'a été signifié, mais les quatre hommes pourraient être accusés de connivence avec les Frères musulmans.

在本周一上午發(fā)表的一份簡短聲明中,內(nèi)政部證實(shí)了這四名逮捕行動。到目前為止,還沒有受到任何指控,但這四名男子可能被指控與穆斯林兄弟會勾結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年12月合集

Caroline Le Camaray, parce qu'effectivement, et vous me l'avez signifié à nouveau, ses personnalités sont pour...

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est elle qui lui avait signifié son 2e licenciement.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com