伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Donnons les prodiges àl’oubli secourable.

有益的遺忘一些奇跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appelons cette démarche les ??multiples mains secourables??.

我們將此稱作“八方援手”辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons travailler ensemble et tendre une main secourable à l'Afrique.

我們所有人都應(yīng)該聯(lián)合起來,伸出援手,促進(jìn)非洲的福祉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il est urgent de fournir aux civils une assistance médicale, humanitaire et secourable.

此外,迫切需要向平民提供藥品、人道主義和救濟(jì)援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons continuer de coopérer avec lui et de lui offrir la main secourable de la communauté internationale.

我們將繼續(xù)與阿富汗總統(tǒng)合作,伸出國際社會(huì)的援助之手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'un processus de consolidation d'une nation auquel la communauté internationale doit prendre en permanence une main secourable.

這將是一個(gè)國家建設(shè)的進(jìn)程,國際社會(huì)必須繼續(xù)伸出援助之手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même les besoins des malades et des blessés ne peuvent être satisfaits au moment où ils attendent une main secourable.

甚至傷病員在等待治療時(shí)的要求都不能得到滿足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi l'Afrique prie pour que la Commission nous tende une main secourable, de manière que nous puissions applaudir ensemble.

因此,非洲期盼委員會(huì)向我們提供幫助,使我們能夠一道拍手鼓掌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet état a la chance d'être entouré de voisins secourables, qui lui viennent notamment en aide lorsqu'il en a le plus besoin.

東帝汶是幸運(yùn)的,尤其在它最需要的時(shí)候,有鄰國在那里協(xié)助它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour beaucoup, cette Organisation demeure un symbole d'espoir et un réconfort en temps de détresse, ainsi qu'une main secourable en temps de crise.

對(duì)許多人而言本組織仍然是困難時(shí)期的一個(gè)希望和支持的象征,而且也是危機(jī)時(shí)刻的一個(gè)援手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Déclaration de Johannesburg sur le développement durable exprime l'engagement de rendre la société mondiale plus humaine, plus secourable et plus respectueuse de la dignité de chacun.

《約翰內(nèi)斯堡可持續(xù)發(fā)展宣言》 確認(rèn)關(guān)于為所有人建立考慮到人類尊嚴(yán)需要的人道的、公平的、關(guān)心人民的全球社會(huì)的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voulons que l'ONU, sur notre territoire de Nauru et dans toute la région du Pacifique, nous tende une main secourable dans notre poursuite du développement durable.

我們希望看到聯(lián)合國在瑙魯和整個(gè)太平洋地區(qū)實(shí)地存在,為我們追求可持續(xù)發(fā)展伸出援手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette démarche vise de surcro?t à encourager l'édification d'une société secourable et fraternelle dans laquelle chacun trouve sa place et puisse apporter sa contribution et sa participation.

這種辦法促進(jìn)社會(huì)的相互關(guān)心和相互愛護(hù),在這個(gè)社會(huì)里,每個(gè)人都可以參與,都可以有所貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est juste que ceux qui parviennent au fa?te du développement prennent une pause et tendent une main secourable à ceux qui sont restés en arrière en raison des circonstances.

已經(jīng)實(shí)現(xiàn)高度發(fā)展的那些國家理應(yīng)暫停下來,向那些由于某些情況而落后的國家伸出援助之手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons être aussi déterminés que nous sommes patients, aussi insistants que secourables; et nous devons être aussi attachés aux principes que compréhensifs face aux préoccupations bien réelles des deux parties.

我們應(yīng)當(dāng)既堅(jiān)定又耐心,既堅(jiān)持不懈,又抱著支持態(tài)度,既有原則性,又體察雙方實(shí)實(shí)在在的關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est de la plus haute importance que l'ONU, dans chaque situation, soit per?ue comme une véritable amie tendant une main secourable, et non pas comme un organe extérieur animé d'intentions suspectes.

必須在任何情況下把聯(lián)合國視為真正的朋友和助手,而非懷著可疑動(dòng)機(jī)的外部機(jī)構(gòu),這一點(diǎn)至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, il s'agit non pas d'une soi-disant coercition à l'encontre des pays en développement, mais de tendre une main secourable aux peuples lorsque leurs gouvernements les ont soumis à des contraintes.

因此,問題不是所謂的脅迫發(fā)展中國家,而是當(dāng)其政府脅迫其人民時(shí)向人民伸出援助之手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons nous consacrer à cette lutte, en ne nous contentant pas de tendre une main secourable, mais en ouvrant notre c?ur dans un geste de solidarité - une solidarité véritable et mondiale.

我們應(yīng)當(dāng)投入這場(chǎng)斗爭(zhēng),不僅僅是伸手要施舍,而是以真正的團(tuán)結(jié)姿態(tài)——真正的全球團(tuán)結(jié)——伸出援手和盡心盡力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, les pays développés doivent tendre une main secourable aux pays en développement en honorant leurs engagements, en annulant la dette, en accélérant le transfert de technologies et en renon?ant au protectionnisme commercial.

第三,發(fā)達(dá)國家應(yīng)該向發(fā)展中國家伸出援助之手,兌現(xiàn)承諾、取消債務(wù)、加速技術(shù)轉(zhuǎn)讓和放棄貿(mào)易保護(hù)主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Angola espère que la communauté internationale, et en particulier les pays donateurs, tendra une main secourable à l'Afrique en augmentant l'aide publique au développement sur la base de critères équitables et non discriminatoires.

安哥拉希望,國際社會(huì)特別是捐助國向非洲伸出援助之手,在平等和不歧視標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上增加官方發(fā)展援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Le vrai était qu’elle restait obligeante et secourable, au point de faire entrer les pauvres, quand elle les voyait grelotter dehors.

其實(shí)她只是對(duì)人表示她的慈善和殷勤,所以她看到路上的窮人凍得渾身發(fā)抖時(shí)就請(qǐng)他們進(jìn)屋取暖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Dans quelques bourgs on tirait des coups de canon secourables pour chasser le choléra et en remerciement ils lan?aient un petit bramement triste.

在一些村莊,他們發(fā)射炮彈趕走霍亂,為了表示感激,他們發(fā)出了悲傷的小吼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

Alors, soit par une de ces ententes tacites, de ces complaisances voilées, où excelle quiconque porte un habit ecclésiastique, soit simplement par l'effet d'une inintelligence heureuse, d'une secourable bêtise, la vieille religieuse apporta à la conspiration un formidable appui.

這是一種很有力的論據(jù),伯爵夫人來利用它了。那或者由于一種默契,一種任何披著道袍的人最拿手的暗獻(xiàn)殷勤,或者簡(jiǎn)單地由于一種湊巧的聰明的效力,一種可以受人利用的愚昧行為的效力,這樣一來,年老的嬤嬤對(duì)陰謀帶了一種巨大的支援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com