伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Caissier est actuellement secondé par un adjoint.

出納員目前由一名副出納員提供支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La MANUA aura besoin d'un spécialiste constitutionnel pour la seconder dans cette tache complexe.

聯(lián)阿援助團(tuán)將需要有一名憲法專家以其專業(yè)知識(shí)幫助這項(xiàng)復(fù)雜的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

是的,確實(shí)有兩位新人被選中,以協(xié)助克里斯蒂娜?拉加德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait secondé par un assistant de recherche.

新設(shè)立的政治事務(wù)干事將得到一名研究助理的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est secondé par un directeur de l'administration.

助理秘書長(zhǎng)由1名行政主任提供支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque procureur est secondé par un ou plusieurs assesseurs.

共同檢察官各應(yīng)有一名或多名副檢察官協(xié)助進(jìn)行在法庭的起訴工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.

主管安保事務(wù)的助理秘書長(zhǎng)將擔(dān)任該副秘書長(zhǎng)的主要副手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle serait secondée par un agent des services généraux (autres classes).

一名一般事務(wù)人員(其他職等)級(jí)別的工作人員負(fù)責(zé)協(xié)助該科工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le service sera secondé par un administrateur chargé des affaires civiles (P-3).

將由一名民政干事(P-3)提供支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直屬辦公室還將得到行政和文書人員的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est secondé par un Haut Commissaire adjoint et un Haut Commissaire assistant.

高級(jí)專員由一名副高級(jí)專員和一名助理高級(jí)專員協(xié)助工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Chef de la police civile serait secondé par un assistant spécial (P-3).

民警專員將由一名特別助理(P-3)協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Directeur adjoint sera secondé par un assistant administratif (agent du Service mobile).

副主任將由1個(gè)行政助理(外勤人員職等)提供支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est secondé par le personnel du Service de la gestion des investissements.

秘書長(zhǎng)代表由投資管理處(投管處)工作人員協(xié)助工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est secondé par un Directeur adjoint international nommé par le Secrétaire général.

行政辦公室應(yīng)有一名由秘書長(zhǎng)任命的行政辦公室國(guó)際副主任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.

該辦公室將有一名秘書(國(guó)家工作人員),為技術(shù)事務(wù)主任提供文秘支助服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, mais pas dans tous, il peut convoquer un jury chargé de le seconder.

在某些但并非所有情況下,他必須召集一個(gè)陪審團(tuán)協(xié)助他開展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, mais pas toujours, le Coroner doit constituer un jury chargé de le seconder.

在某些但并非所有案件中,驗(yàn)尸官必須召集陪審團(tuán)向其提供協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Kolarov était secondé par M.?Bantan?Nugroho, spécialiste des questions politiques.

政治事務(wù)干事班坦·努格羅霍先生從旁協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun de ces sous-groupes serait secondé par deux agents des services généraux (Autres classes).

每個(gè)分組將由兩名一般事務(wù)(其它職等)工作人員協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

憨第德 Candide

La Providence vous envoie ici pour nous seconder.

你這是上帝派來(lái)幫助我們的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Oui, bien s?r, je vais le seconder.

當(dāng)然,我會(huì)輔助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

En cuisine, Sébastien se fait seconder par son fils Théo.

在廚房里,塞巴斯蒂安得到了兒子泰奧的協(xié)助

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les pompiers du département sont rapidement secondés par des renforts des régions voisines.

該部門的消防隊(duì)員很快得到了鄰近地區(qū)增援部隊(duì)的協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

On va essayer de diminuer votre oxygène. - Il est secondé par une infirmière auxiliaire.

- 我們將嘗試減少您的氧氣。- 他由一名實(shí)用護(hù)士協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce muletier-chef, ce ? catapaz, ? suivant la dénomination chilienne, était secondé par deux péons indigènes et un enfant de douze ans.

騾夫頭子智利語(yǔ)叫“卡塔巴”。這個(gè)原籍英國(guó)的“卡塔巴”用了兩名當(dāng)?shù)氐尿叿?,土語(yǔ)稱為“陪翁”,再加上一個(gè)12歲的孩子做助手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’ingénieur Smith ne pouvait être secondé par de plus intelligents compagnons, ni avec plus de dévouement et de zèle. Il les avait interrogés.

工程師史密斯再也找不到比這些伙伴們更聰明更熱情的助手了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot a été employé pour désigner des troupes annexes, qui avaient mission de seconder l'armée royale fran?aise au XVIIe siècle.

這個(gè)詞被用來(lái)指代輔助部隊(duì),他們的使命是在十七世紀(jì)協(xié)助法國(guó)皇家軍隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Au début, José Arcadio Buendia l'avait secondé dans ses travaux, enthousiasmé par la nouveauté du daguerréotype et les prédictions de Nostradamus.

起初,何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 協(xié)助他的工作,對(duì)銀版照片的新穎性和諾查丹瑪斯的預(yù)言充滿熱情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Il se rendait à la fontaine, une fontaine suspendue de son invention, ou mieux, qu'il avait construite en secondant la nature.

他去了噴泉,一個(gè)他自己發(fā)明的懸浮噴泉,或者更好的是,它是他通過(guò)協(xié)助大自然建造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Un savant de premier ordre le seconda dans cette entreprise, Alcide d’Orbigny, qui a le mieux connu, étudié et décrit tous les pays méridionaux de l’Amérique du Sud.

他在這個(gè)工程中獲得第一流學(xué)者多比尼的協(xié)助,這多比尼是通曉、研究并描寫南美各國(guó)情況最詳實(shí)的一個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Plus tard, Rocket sera secondé par un drone pour compléter la vue et faire basculer la citadelle, ou plut?t son jumeau numérique, dans la réalité augmentée.

- 稍后, 火箭將在無(wú)人機(jī)的協(xié)助下完成視圖并在增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)中傾斜城堡,或者更確切地說(shuō)是它的數(shù)字雙胞胎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pendant que le marin, secondé par l’ingénieur, s’occupait ainsi, sans perdre une heure, Gédéon Spilett et Harbert ne restèrent pas oisifs. Ils s’étaient faits les pourvoyeurs de la colonie.

水手在工程師的幫助下,一刻不停地工作著。吉丁-史佩萊和赫伯特也沒有閑,他們負(fù)責(zé)供應(yīng)全隊(duì)的食品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Il se montra de plus en plus dur à compter du jour où le colonel Gerineldo Marquez refusa de le seconder dans la guerre sénile qu'il voulait déclencher.

從熱里內(nèi)爾多·馬爾克斯上校拒絕在他想要發(fā)動(dòng)的衰老戰(zhàn)爭(zhēng)中協(xié)助他的那一天起,他變得越來(lái)越嚴(yán)厲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Gédéon Spilett leur avait voué une haine toute spéciale, et son élève Harbert le secondait bien. Armés comme ils l’étaient, ils ne redoutaient guère la rencontre de l’un de ces fauves.

吉丁-史佩萊恨透了美洲豹;他的學(xué)生赫伯特是他有力幫手。由于他們經(jīng)常攜帶著武器,就不怕遇到這種野獸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec 30 % d'exportations en plus pour les grandes maisons du luxe l'année dernière, les formations ne suffisent déjà plus pour seconder les 30 000 artisans spécialisés dans la maroquinerie en France.

- 去年主要奢侈品牌的出口增加了 30%, 培訓(xùn)已不足以支持法國(guó) 30,000 名專門從事皮革制品的工匠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Une autre partie des équipes secondait les médecins dans les visites à domicile, assurait le transport des pestiférés et même, par la suite, en l'absence de personnel spécialisé, conduisit les voitures des malades et des morts.

另一部分小隊(duì)協(xié)助醫(yī)生們出診,負(fù)責(zé)運(yùn)送染上疫病的人,甚至在沒有專業(yè)人員時(shí)擔(dān)任病人和死人運(yùn)輸車的司機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Lady Helena, secondée par miss Mary, faisait avec une grace parfaite les honneurs de sa maison ambulante. John Mangles n’était pas oublié dans ces invitations quotidiennes, et sa conversation un peu sérieuse ne déplaisait point. Au contraire.

而且還會(huì)受到夫人的殷勤招待。當(dāng)然門格爾船長(zhǎng)也有份,他那略帶莊重的談話并不討厭,相反地,卻使人聽了開心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Plusieurs échelons de Comités du Parti, les gouvernements locaux, la police et les équipes spécialisées dans les opérations de secours ont lancé en urgence des opérations de sauvetage et de secours, secondés par l'appui de différents milieux sociaux.

各級(jí)黨委、地方政府、公安救災(zāi)隊(duì),在各種社會(huì)背景的支持下,開展了緊急救援救災(zāi)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Et l'amélioration que Cosimo lui suggéra, pour seconder son projet sans attendre, à savoir qu'on pouvait parfois recourir à des conduites faites de troncs perforés pour qu'il pleuve sur les semis, cette amélioration plongea littéralement le chevalier en extase.

而 Cosimo 向他建議的改進(jìn),為了毫不拖延地支持他的項(xiàng)目,即有時(shí)可以求助于多孔樹干制成的管道,以便雨水落在幼苗上,這種改進(jìn)確實(shí)讓騎士陷入了狂喜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com