Le Caissier est actuellement secondé par un adjoint.
出納員目前由一名副出納員提供支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Une autre partie des équipes secondait les médecins dans les visites à domicile, assurait le transport des pestiférés et même, par la suite, en l'absence de personnel spécialisé, conduisit les voitures des malades et des morts.
另一部分小隊(duì)協(xié)助醫(yī)生們出診,負(fù)責(zé)運(yùn)送染上疫病的人,甚至在沒有專業(yè)人員時(shí)擔(dān)任病人和死人運(yùn)輸車的司機(jī)。
Lady Helena, secondée par miss Mary, faisait avec une grace parfaite les honneurs de sa maison ambulante. John Mangles n’était pas oublié dans ces invitations quotidiennes, et sa conversation un peu sérieuse ne déplaisait point. Au contraire.
而且還會(huì)受到夫人的殷勤招待。當(dāng)然門格爾船長(zhǎng)也有份,他那略帶莊重的談話并不討厭,相反地,卻使人聽了開心。
Plusieurs échelons de Comités du Parti, les gouvernements locaux, la police et les équipes spécialisées dans les opérations de secours ont lancé en urgence des opérations de sauvetage et de secours, secondés par l'appui de différents milieux sociaux.
各級(jí)黨委、地方政府、公安救災(zāi)隊(duì),在各種社會(huì)背景的支持下,開展了緊急救援救災(zāi)行動(dòng)。
Et l'amélioration que Cosimo lui suggéra, pour seconder son projet sans attendre, à savoir qu'on pouvait parfois recourir à des conduites faites de troncs perforés pour qu'il pleuve sur les semis, cette amélioration plongea littéralement le chevalier en extase.
而 Cosimo 向他建議的改進(jìn),為了毫不拖延地支持他的項(xiàng)目,即有時(shí)可以求助于多孔樹干制成的管道,以便雨水落在幼苗上,這種改進(jìn)確實(shí)讓騎士陷入了狂喜。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com