伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le ma?tre-ma?on a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工頭嚴(yán)格遵照建筑師的指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuons d'appliquer le Protocole très scrupuleusement.

我們繼續(xù)以最大誠意執(zhí)行該議定書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.

本公司重合同,守信義,重質(zhì)量,講服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article II.

大會(huì)確認(rèn)在遵守第二條方面要有高標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article?II.

大會(huì)確認(rèn)在遵守第二條方面要有高標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

有法律約束力的程序得到嚴(yán)格遵守。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le groupe avait scrupuleusement examiné 106 projets.

他還說,審查小組嚴(yán)格審查了106個(gè)項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan a scrupuleusement respecté cette injonction.

巴基斯坦嚴(yán)格地遵守了這一政令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement applique scrupuleusement cette ligne de conduite.

我國政府嚴(yán)格執(zhí)行這條路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle applique scrupuleusement le principe de la responsabilisation.

在這方面,調(diào)查科堅(jiān)決支持問責(zé)制的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴一直嚴(yán)格遵守這項(xiàng)協(xié)議的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委員會(huì)期望看到今后將嚴(yán)格遵循正常程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.

烏茲別克斯坦同樣也嚴(yán)格遵守這些要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut maintenant que les états Membres les appliquent scrupuleusement.

會(huì)員國現(xiàn)在必須繼而忠實(shí)執(zhí)行這兩項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons respecté scrupuleusement nos engagements, jusqu'au dernier centime.

我們提交了我們口頭保證的每一分錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous respectons scrupuleusement toutes les règles et tous les règlements.

我們嚴(yán)格地遵守所有規(guī)則和條例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Corps commun applique scrupuleusement le principe du jugement collectif.

聯(lián)檢組嚴(yán)格執(zhí)行集體智慧原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les droits des accusés doivent être scrupuleusement respectés.

應(yīng)嚴(yán)格保護(hù)被告人的權(quán)益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韓國政府忠實(shí)執(zhí)行了《公約》各項(xiàng)原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il indique que la procédure a été scrupuleusement respectée.

Choi先生被告知被捕的原因和對(duì)他的指控,以及他有權(quán)獲得律師幫助,并可在審判初期選擇放棄該權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.

“請(qǐng)各單元組認(rèn)真填寫發(fā)射日志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Pour régler le problème, le shogunat Tokugawa décide d’encadrer scrupuleusement le commerce du sexe.

為了解決這個(gè)問題,德川幕府決定嚴(yán)格管制性交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Jeanne étant morte, on décide cette fois d'interroger longuement et scrupuleusement de nouveaux témoins.

貞德去世后,我們決定這一次要對(duì)新的證人進(jìn)行長時(shí)間和謹(jǐn)慎的審問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

à l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一樣,蜂蜜的標(biāo)簽必須嚴(yán)格遵守現(xiàn)行法規(guī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fini le temps où il était obligé d'observer scrupuleusement les règles stupides imposées par les Dursley.

那些被迫去服從杜斯利家的條條規(guī)則的日子過去了,他不會(huì)按達(dá)利的食譜進(jìn)食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Et examinez scrupuleusement votre corps et celui de votre ami à quatre pattes pour éliminer les tiques.

并仔細(xì)檢查自己和您和朋友的身體是否有藏有虱子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.

于是,瓦西里租了一輛大型的五座轎車,離開了法蘭克福機(jī)場(chǎng),然后開始一絲不茍地按照他記下的路線向前開去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconna?tre que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.

大家經(jīng)過仔細(xì)檢查,不得不承認(rèn)這位地理學(xué)家說得對(duì),因而一致丟下這個(gè)群島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Suivez scrupuleusement les consignes communiquées par votre banque et soyez vigilant à tous les messages qui vous paraissent suspects.

嚴(yán)格遵守銀行的指示,并對(duì)任何你認(rèn)為可疑的信息保持警惕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Appliquons scrupuleusement tous les gestes barrière - se laver les mains, respecter les distances, aérer toutes les heures les pièces.

嚴(yán)格做好各種防護(hù)措施——勤洗手、保持距離,每個(gè)小時(shí)都要給房間通風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.

為此,我將嚴(yán)格遵守我們最珍視的共和原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Ceux-là pourtant même qui avaient scrupuleusement suivi les conseils prodigués pour réussir.

然而,即使是那些嚴(yán)格遵循建議以取得成功的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Chaque observation est scrupuleusement notée par une autre équipe au camp de base.

- 每個(gè)觀察結(jié)果都由大本營的另一個(gè)團(tuán)隊(duì)仔細(xì)記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les lampadaires dans les villes sont scrupuleusement choisis pour n'éclairer que le sol.

城市里的路燈都經(jīng)過精心挑選,只照亮地面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les astres sont scrupuleusement consignés par des numéros d'identification dans des catalogues comme celui-ci.

在像這樣的星表中,星星被仔細(xì)地用識(shí)別號(hào)記錄下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, ses jambes sont plus hautes que sa tête, une inclinaison mesurée scrupuleusement chaque jour.

- 然而他的腿比他的頭高,這是每天都仔細(xì)測(cè)量的傾斜度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Mais ce fichier communautaire n'est pas alimenté scrupuleusement par tous les Etats membres.

但是,并非所有成員國都嚴(yán)格提供此社區(qū)文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils vérifient scrupuleusement les cartes d'identité.

他們仔細(xì)檢查身份證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, en Moselle, 12 agents de la douane fran?aise et de la police aux frontières fouillent scrupuleusement les voitures.

在摩澤爾,12 名法國海關(guān)和邊防警察一絲不茍地搜查汽車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

à la condition qu’ils ne pécheraient plus, dit le journaliste en riant. Je vois avec plaisir qu’ils ont scrupuleusement tenu leur parole.

“條件是不許他們?cè)僮鲪海辈ㄉ写笮χf道。“我很高興看到他們確能信守諾言。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com