伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

而從那里,產(chǎn)生了由榮格和阿德勒開創(chuàng)的分裂

評價該例句:好評差評指正

Mais ces divergences ne doivent pas provoquer de scission entre nous.

但是,這種分歧不應(yīng)當(dāng)導(dǎo)致我們的分裂。

評價該例句:好評差評指正

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh組織內(nèi)部分裂已使派系之間的關(guān)系更趨緊張。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, les effets de cette scission se font principalement sentir au niveau municipal.

迄今為止,科民盟的內(nèi)部分裂主要表現(xiàn)在市鎮(zhèn)一級。

評價該例句:好評差評指正

Quelques jours avant l'attaque, une scission s'est fait jour parmi les forces du MJE.

攻擊發(fā)生前幾天,正義運(yùn)動還發(fā)生了分裂。

評價該例句:好評差評指正

On signale que le système des castes a abouti à des scissions au sein de congrégations religieuses.

據(jù)報告,種姓分隔導(dǎo)致教會群眾的分裂。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'un nouveau parti anti-immigration qui s'est formé suite à une scission du Parti du progrès.

進(jìn)步黨分裂后,一個新的反移民黨成立起來。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, nous nous opposons vivement aux organisations non gouvernementales qui préconisent une scission au sein de notre pays.

但是,我們堅決反對那些鼓吹分裂其他國家的非政府組織。

評價該例句:好評差評指正

Ces principes de base doivent être rigoureusement respectés, sinon nous risquons une scission dangereuse au sein de l'Organisation.

必須嚴(yán)格遵守這些基本原則,否則有可能在聯(lián)合國中造成危險的分裂。

評價該例句:好評差評指正

Le général Morgan, qui était basé à Baidoa, s'est réinstallé au Puntland après la scission de la RRA.

摩根將軍的基地設(shè)在拜多阿,但在拉漢溫抵抗軍分裂之后遷到蓬特蘭。

評價該例句:好評差評指正

On ignore presque tout de ce groupe mais, selon certaines sources, il serait issu d'une scission avec le MLS.

對該團(tuán)體的情況了解很少,但一些報道聲稱它是從解運(yùn)/解放軍分裂出來的團(tuán)體。

評價該例句:好評差評指正

à l'évidence, cette scission s'est produite spontanément dans la mesure où certains combattants ont abandonné leurs positions.

其實(shí),部分戰(zhàn)斗人員脫離陣地,就反映了這一分裂。

評價該例句:好評差評指正

Depuis la scission de la Tchécoslovaquie, ce?droit est garanti au citoyen slovaque par la Constitution de la République slovaque.

捷克斯洛克解體以后,斯洛伐克公民的這一權(quán)利得到《斯洛伐克共和國憲法》的保障。

評價該例句:好評差評指正

L'adaptation à ce nouvel environnement passera par une vague de fusions, qui sera suivie de scissions, puis de nouvelles fusions.

在適應(yīng)新環(huán)境的過程中,各種公司將會合了又,分了又合。

評價該例句:好評差評指正

En octobre, des scissions sont apparues au sein du groupe proautonomie, ainsi qu'entre les milices au Timor occidental et l'armée indonésienne.

10月,贊成自治的傘式團(tuán)體內(nèi)部、西帝汶民兵和印度尼西亞軍方之間出現(xiàn)分裂。

評價該例句:好評差評指正

La scission de l'UPRONA s'est aggravée encore quand le bureau exécutif du parti a voté le 23?ao?t l'exclusion de Martin Nduwimana.

8月23日,民進(jìn)聯(lián)執(zhí)行局投票將恩杜維馬納先生開除出黨,該黨的分裂加深。

評價該例句:好評差評指正

Toute action visant à provoquer la scission d'un état souverain et à accentuer les divergences à l'intérieur de la nation est inacceptable.

任何旨在分裂主權(quán)國家和煽動民族仇恨的行為都是不能接受的。

評價該例句:好評差評指正

Sont confiés par des invités étrangers, d'acheter des exportations en vrac de la scission de climatiseurs et de systèmes de climatisation mobiles.

現(xiàn)受國外客人委托,批量求購出口分體空調(diào)及移動空調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Motorola Mobility est le produit de la scission intervenue en début d'année du groupe Motorola, l'un des pionniers de la téléphonie mobile.

摩托羅拉移動是今年早些時候從摩托羅拉企業(yè)集團(tuán)分離出子公司,也是移動電話技術(shù)的先驅(qū)。

評價該例句:好評差評指正

En réalité, Ankara insiste pour consolider et moderniser sa présence militaire dans l'?le, ce qui ne saurait manquer d'approfondir la scission de fait.

其實(shí),安卡拉一貫致力鞏固和現(xiàn)代化其在島上的軍事存在,這必然會進(jìn)一步加深事實(shí)上的分割。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動畫小知識

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼黨其實(shí)必須努力避免兩個陣營之間的分裂。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Cette scission, cette coupure, entraine l'un des exils les plus importants de l'histoire moderne.

這種分裂這種分裂,導(dǎo)致了現(xiàn)代歷史上最重要的流放之一。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Au programme : la lourde tache d’organiser un referendum sur l’indépendance qui pourrait mener à terme à la scission.

議程上的問題是:組織一次可能導(dǎo)致最終分裂的獨(dú)立全民投票的繁重任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

La scission au sein du mouvement que l'on savait latente et en grande partie générationnelle est désormais officielle.

眾所周知,運(yùn)動內(nèi)部的分裂是潛在的,主要是代際的,現(xiàn)在是官方的。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Une scission est apparue entre ceux qui soutenaient l'action du président et ceux qui la rejetaient car trop libérale et pas assez " sociale" .

在支持和反對奧朗德總統(tǒng)的人之間出現(xiàn)了裂痕,反對他的行為的人認(rèn)為過于自由,不夠符合社會黨作風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Plusieurs?gouvernements européens, l'ONU et des ONG avaient exercé des pressions?contre l'évacuation du village?en affirmant notamment?qu'elle provoquerait la scission de la Cisjordanie et éloignerait toute solution viable du conflit.

幾個歐洲政府、聯(lián)合國和非政府組織已經(jīng)游說反對村莊的撤離,除其他外,聲稱這將分裂西岸并取消任何可行的沖突解決方案。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

C'est des personnes de la droite du Parti populaire, qui ont cru que le Parti populaire était trop soft, trop modéré, dans certaines politiques et qui ont fait scission.

這些人來自人民黨的右翼人士,他們認(rèn)為人民黨在某些政策上過于軟弱,過于溫和,并且分裂。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Une scission qui remonte à 2007, lorsque le Hamas a pris le contr?le de la bande de Gaza et expulsé son adversaire violemment, menant à une véritable guerre entre les deux.

分裂可以追溯到 2007 年,當(dāng)時哈馬斯控制了加沙地帶并暴力驅(qū)逐了它的對手,導(dǎo)致了兩者之間的徹底戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年3月合集

Lors de la conférence de présentation du référendum, il n’y avait qu’une seule télévision étrangère, une télé russe. Selon ses journalistes, il flotte à Venise un parfum de scission, comme en Crimée.

在公投演示會上,只有一臺外國電視臺,一臺俄羅斯電視臺。據(jù)其記者稱,它在威尼斯漂浮著分裂的氣息,就像在克里米亞一樣。

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Ce qui va faire scission, c’est quand on veut imposer une connaissance préétablie donc il faut vraiment être de vrais sceptiques, et le vrai sceptique il n’est ni pour ni contre, il fait l’expérience.

造成分裂的是,當(dāng)你想強(qiáng)加一個預(yù)先建立的知識,所以你真的必須是真正的懷疑論者,而真正的懷疑論者既不支持也不反對,他做了實(shí)驗(yàn)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Selon l'accord palestinien qui pourrait mettre fin à une scission interne de sept ans, le parti Fatah du président palestinien Mahmoud Abbas et le mouvement Hamas discuteraient de la formation d'un gouvernement d'unité d'ici cinq semaines.

根據(jù)可能結(jié)束七年內(nèi)部分裂的巴勒斯坦協(xié)議,巴勒斯坦總統(tǒng)馬哈茂德·阿巴斯的法塔赫黨和哈馬斯將在五周內(nèi)討論組建聯(lián)合政府。

評價該例句:好評差評指正
Le Podkatz

Donc oui, je constate une véritable scission, c'est pas les mêmes villes, déjà.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Le polémos, c'est la scission de lettres en deux p?les à l'intérieur desquels le devenir se déploie.

評價該例句:好評差評指正
Le Podkatz

Comme je le disais, il y a cette scission que j'observe clairement entre ma vie du quotidien et ma vie du week-end ou des vacances.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年7月合集

Dans le cas de Boko Haram, c'est assez intéressant de voir qu'il y a justement une scission du groupe historique d'Aboubakar Chekao, qui s'est revendiqué de l'état islamique.

評價該例句:好評差評指正
Le Podkatz

Mais je me souviens bien qu'il y avait des mes plus petits souvenirs, mes plus anciens souvenirs, une véritable scission entre ce qui était ma vie du quotidien et ma vie des week-ends et des vacances quoi.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com