L'Office des forêts tire des recettes du transport du bois scié de long et du charbon de bois.
林業(yè)發(fā)展局目前從鋸材和木炭運(yùn)輸中賺取收入。
Environ 30?% des grumes sciées proviennent aujourd'hui de forêts naturelles, 50?% de forêts de plantation, notamment de plantations d'arbres à caoutchouc, et environ 20?% sont issues de l'importation.
用作鋸成木材的大型圓木,現(xiàn)在約有30%取之于自然林,50%取之于人造林(包括橡膠林),約20%從國(guó)外進(jìn)口。
L'absence de réglementation et les difficultés à identifier le bois scié et d'autres produits transformés font qu'il existe très peu de preuves qui permettraient de mesurer l'ampleur des échanges en cause.
缺乏管理,以及難以識(shí)別已加工過(guò)的木材和其他經(jīng)過(guò)加工的產(chǎn)品,導(dǎo)致幾乎沒(méi)有有力的證據(jù)說(shuō)明這種交易的程度。
Outre ces malversations directes, les cadres du Gouvernement national de transition du Libéria ont cherché à obtenir des avantages personnels des exploitants en leur offrant en échange la possibilité de scier de long illégalement.
除了這些直接盜用公款的行為之外,利比里亞全國(guó)過(guò)渡政府管理人員還以租借的方式撈取利益,允許伐木者非法坑鋸鋸木作業(yè)。
L'Office des forêts a mis au point une nouvelle politique du sciage en long, établissant un système complet de lettres de transport afin de surveiller les mouvements du bois scié et de percevoir les recettes.
林業(yè)發(fā)展局最后確定了新的坑鋸伐木政策,其中包括控制鋸成木材流動(dòng)和收取稅費(fèi)的全面運(yùn)貨單制度。
Selon certains comptes rendus, du bois scié et du bois rond auraient été illégalement exportés en Sierra Leone et en C?te d'Ivoire, mais le Groupe d'experts n'a obtenu aucun rapport de l'Office des forêts confirmant ces allégations.
有報(bào)道稱,向塞拉利昂和科特迪瓦非法出口了原木和鋸材,但專家小組沒(méi)有收到林業(yè)局確認(rèn)這些指控的任何報(bào)告。
La vente et la possession d'armes particulièrement dangereuses, qui risqueraient d'être utilisées par des terroristes, telles que les armes automatiques et les armes à canon scié, les armes dont le numéro de série a été modifié ou effacé, et les engins de destruction sont soumis à des restrictions et à des conditions plus rigoureuses.
某些特別危險(xiǎn),因此可能被恐怖分子所使用的武器在出售和擁有方面受到限制,須遵守更加嚴(yán)格的規(guī)定,這些武器的例子包括自動(dòng)武器、槍管截短的武器、槍號(hào)被涂改或去除的槍支以及破壞性裝置。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On sciait, on rabotait, on limait, on tournait, et pendant toute cette période de mauvais temps on n’entendait que le grincement des outils ou les ronflements du tour, qui répondaient aux grondements du tonnerre.
他們鋸的鋸,刨的刨,銼的銼,旋的旋。在這幾日鬧天氣的時(shí)候,只聽(tīng)得工具車(chē)床響成一片,和雷聲互相呼應(yīng)。
Scie par-là, recouds par-ci, tamponne les trous, ils retournaient les veines comme des gants et les remettaient à leur place, avec à l'intérieur plus de fil que de sang, mais rapiécées et refermées.
他們看到那里,縫在這里,輕拍孔洞,像手套一樣把靜脈翻過(guò)來(lái),然后放回原處,里面的線比血還多,但已經(jīng)修補(bǔ)和閉合了。
Pendant que les autres faisaient donc la sieste, nous nous sommes éloignés un petit peu, nous avons scié nos fers avec une lime que nous avait fait parvenir l’Anglais, et nous nous sommes sauvés à la nage.
“當(dāng)其余那些人在睡覺(jué)的時(shí)候,我們走遠(yuǎn)一點(diǎn),用那個(gè)英國(guó)人給我們的銼刀斷我們的腳鐐,然后游水逃走?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com