伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage s?r.

今天還需要做的是建造新的安全圍墻。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.

掩所”工程的穩(wěn)定工作仍在繼續(xù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce sarcophage "peut tenir encore quinze ans" après les travaux de consolidation qui ont été réalisés, a dit M.

這座石棺的加固工程已經(jīng)完成,“它還能再堅(jiān)持15年”,他說。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Radiguet : Pourquoi ne fabrique-t-on pas un sarcophage, ou plusieurs, comme lors de l'accident de Tchernobyl ?

為什么不像切爾諾貝利事故中一樣制造一個或幾個封殼呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des centaines de milliers de personnes ont travaillé sans relache à la construction d'un sarcophage autour du réacteur endommagé.

成千上萬人在受損的反應(yīng)堆四周奮力建造掩體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le sarcophage actuel, construit dans l'urgence après la catastrophe de 1986, provoque "un peu de rejets, mais leur quantité est insignifiante", a-t-il affirmé.

目前的石棺,是在1986年災(zāi)難發(fā)生后緊急建設(shè)的,會引起“微小的污染,但其數(shù)量是微不足道的”,M·科洛查很肯定的說。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous réaffirmons l'engagement que nous avions pris lors du Sommet de Cologne d'apporter notre soutien permanent au programme de transformation du sarcophage (SIP).

我們重申在科隆首腦會議上作出的承諾:繼續(xù)支持掩蔽工程實(shí)施計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tant que le sarcophage renferme des matières nucléaires (quelque 200 tonnes), il ne pourra pas être considéré comme entièrement s?r, même lorsque le nouveau sarcophage sera terminé.

只要“掩所”實(shí)物含有核材料(約200噸),就不能視為絕對安全,即使是已經(jīng)建造了新的安全封存室。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Devant nous débute le processus long et compliqué qui consiste à arrêter la centrale et à rendre le sarcophage qui recouvre les ruines du quatrième réacteur écologiquement s?r.

我們面對停止電廠運(yùn)作的問題,除了損壞的第四發(fā)電單元外,還要把電廠改為符合環(huán)境安全的系統(tǒng),這是悠長而復(fù)雜的進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On ne pourra commencer à extraire le combustible du sarcophage que dans 30 ou 50 ans lorsque des installations de stockage des déchets nucléaires auront été mises en place.

從“掩所”實(shí)物充分提取核材料只能在30-50年后實(shí)現(xiàn),屆時可以建立特殊的放射性廢料臨時堆放場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à c?té, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.

這個新的封閉堡壘,圓拱高達(dá)108米,重約2萬噸。它將先在旁邊蓋好,再安裝到現(xiàn)有的石棺上面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl.

通過改造目前覆蓋受破壞反應(yīng)堆、但其狀況正不斷惡化的石棺,這項(xiàng)計(jì)劃將以無害環(huán)境的方式結(jié)束切爾諾貝利悲劇的又一篇章。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.

眾所周知,如何減輕切爾諾貝利災(zāi)難的影響和將切爾諾貝利核電站掩所轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€無害環(huán)境的系統(tǒng),這兩個問題仍然是烏克蘭要解決的優(yōu)先事項(xiàng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le plan prévoit la construction d'un massif de protection en forme d'arche de 100 mètres de hauteur et 250 mètres d'envergure, qui sera assemblé en un lieu s?r, non loin du site, avant d'être glissé sur l'ancien sarcophage.

根據(jù)計(jì)劃,一個拱形的存放裝置將在事故場地附近一安全地帶安裝,該裝置高100米,寬250米,最終將用于覆蓋舊石棺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.

在與烏克蘭Slavutych的切爾諾貝利中心建立的即時錄像衛(wèi)星聯(lián)線中,切爾諾貝利核電站的Petro Brytan解釋說,事故后建造了一個石室,試圖用來封閉放射性沉降物,但是,只有大約95%的核燃料仍在石室內(nèi),而事故后在中歐、斯堪的納維亞和巴爾干半島都記錄了較高的輻射本底。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.

我很高興地告訴大會,今年9月份我們在基輔簽署了合同,以便在切爾諾貝利現(xiàn)場建造一個新的掩安全防護(hù)裝置和一個臨時乏燃料儲存設(shè)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La s?reté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.

對受影響最嚴(yán)重的三個國家及其鄰國而言,尤其考慮到切爾諾貝利核電站現(xiàn)有“石棺”所處狀況不利,安全問題一直令人關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les préoccupations concernant la s?reté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau batiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de fa?on écologiquement rationnelle.

對切爾諾貝利“石棺”安全的擔(dān)憂促使國際社會堅(jiān)決支持烏克蘭努力建造一個新的存放裝置,用于安放受損的反應(yīng)堆,并以無害環(huán)境的方式收集和儲存核廢料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.

在這一領(lǐng)域,對烏克蘭來說特別重要的是在切爾諾貝利核電站退役和將防護(hù)對象變?yōu)樯鷳B(tài)上安全的系統(tǒng)這一過程中的核廢料管理問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la s?reté du sarcophage.

這些紀(jì)念活動應(yīng)該相互補(bǔ)充,因此,白俄羅斯會議的重點(diǎn)是受切爾諾貝利影響領(lǐng)土的復(fù)原和社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展,烏克蘭會議則側(cè)重切爾諾貝利核電站的退役以及石棺安全

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

圣誕那些事兒

Ils reposent dans un triple sarcophage, recouvert d'argent doré.

他們安息在一個三層石棺,上面覆蓋著鍍金的銀子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Puis le cercueil était déposé dans le sarcophage destiné à accueillir le défunt pour l'éternité.

然后,棺材被放置在石棺中,意味著要永遠(yuǎn)歡迎死者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Deux sarcophages en plomb ont été retrouvés.

有兩個鉛石棺被發(fā)現(xiàn)了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Un ancien guide touristique prétend y avoir découvert 19 sarcophages de pierre qui pourraient abriter le fameux trésor.

一位之前的導(dǎo)游聲稱在這兒發(fā)現(xiàn)了19具石棺能夠放下寶藏。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce sarcophage pouvait être décoré et recouvert de textes funéraires.

這個石棺可以裝飾和覆蓋葬禮文字。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

Intact car ouvrir des sarcophages, même avec précaution, est un processus destructeur pour ce qui se trouve à l'intérieur.

完好無損,因?yàn)榇蜷_石棺即使很小心,也是對里面東西的破壞性過程。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你問我答

Ce qu'on sait, c'est que la première représentation d'un dragon a été retrouvé en Chine sur un sarcophage lieu de 6000 ans.

已知的是,第一個龍的描繪是在中國6000年前的一個石棺上發(fā)現(xiàn)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va y croiser un sarcophage, les Rolling Stones et des chiens qui vont au restaurant.

我們會遇到一個石棺,滾石樂隊(duì)和狗去餐廳。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sarcophage a déjà été acheminé au Caire.

這個石棺已經(jīng)被送到了開羅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On ne trouve pas de squelette ou de fant?me, et même les momies sont montrées dans leur sarcophage, bien à l'abri des démons.

沒有骷髏或幽靈,即使是木乃伊也被展示在他們的石棺,遠(yuǎn)離惡魔。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est pour cette raison que, très t?t, les égyptiens ont pensé à momifier les corps et à les déposer dans de larges sarcophages.

因此,早期,埃及人就想到了將尸體制成木乃伊并放置在大型石棺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voici, le Joola, un sarcophage d'acier rongé par la rouille.

看哪,Joola,一個銹跡斑斑的鋼石棺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sarcophage a été vendu 3,5 millions d'euros au Metropolitan Museum.

這具石棺以 350 萬歐元的價(jià)格賣給了大都會博物館。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis la découverte de l'escroquerie, le sarcophage a été rendu à l'Egypte.

- 自從發(fā)現(xiàn)騙局后,石棺已被送回埃及。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Bien plus vieux, mais tout aussi intacts, ces sarcophages en bois du Ve siècle avant J.-C.

古老得多,但完好無損,這些來自公元前 5 世紀(jì)的木制石棺

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

On a par exemple fait le, alors c’est un cas très, très exceptionnel, mais le sarcophage de Tchernobyl.

例如,我們做了切爾諾貝利石棺,所以這是一個非常非常特殊的案例。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et à tout ?a s'ajoutent la commande d'un sarcophage, de stèles funéraires diverses et de tout un service d'offrande qu'il fallait renouveler quotidiennement.

除此之外,還需要訂購棺材各種墓碑以及需要每天更新的祭祀用品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quant aux sculptures, on n'hésite pas à batir autour d'elles de véritables sarcophages de bois, au sein desquels les ?uvres devraient résister à la plupart des chocs.

至于雕塑,我們毫不猶豫地在它們周圍建造了真正的木質(zhì)石棺,其中藝術(shù)品應(yīng)該能夠經(jīng)受住大部分的沖擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des chefs-d'oeuvre de l'Antiquité, comme ce sarcophage acheté par le musée new-yorkais 3,5 millions d'euros, ou encore ce buste de Cléopatre, 35 millions d'euros.

古代的杰作,像紐約博物館以 350 萬歐元買下的這個石棺,或者這個克婁巴特拉的半身??像,3500 萬歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Enfin, après avoir scellé le sarcophage, la chambre funéraire elle-même était fermée, ne laissant accessibles que les pièces de la tombe dans lesquelles allaient être déposées les offrandes.

最后,在密封了石棺之后墓室本身也被關(guān)閉了,只留下存放祭品的墓室。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com