伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Votre Sainteté, de tant de fa?ons, notre mission nous unit à la v?tre.

宗座,從很多方面來說,我們的使命與你的使命是連在一起的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Sacré" de la marque de l'entreprise.Sainteté le mode d'octroi de licenses, de luxe élégant.Bienvenue à parler d'affaires.

"圣潔"是公司品牌.圣潔牌款式新穎,時(shí)尚奢華.歡迎廣大客商洽談.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous croyons à la sainteté et à l'intégrité de toute vie et de toutes les formes de vie.

我們相信所有生命和生命形式都是神圣和完整的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.

我們還譴責(zé)所有無視人的尊嚴(yán)和造物主神圣的醫(yī)學(xué)冒險(xiǎn)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une homélie prononcée lors de sa visite en Jordanie, Sa Sainteté a appelé toutes les mères à édifier une nouvelle civilisation de l'amour. Il leur a dit

在他訪問約旦期間所作的一次講道中,教皇陛下呼吁所有母親成為一種新的愛的文明的建筑者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sainteté usine de meubles engagés dans l'industrie du meuble depuis plus de 10 ans.Armoires de salle de bains principale, les compteurs et il ya des effets sur la santé de la chambre sèche-ondes.

圣潔家具廠從事家具行業(yè)10多年.主營浴室柜,地柜,還有保健作用的干波房.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa Sainteté s'est rendue à Bethléem, ville natale de Jésus-Christ, au camp de réfugiés palestiniens de Deheisha et à Al Maghtas, un lieu situé sur la rive occidentale du Jourdain, lieu présumé du baptême du Christ.

教皇約翰·保羅二世陛下訪問了伯利恒(耶穌基督的出生地)、載謝赫巴勒斯坦難民營和馬格赫塔斯(此處為耶穌基督被認(rèn)為曾領(lǐng)受洗禮的約旦河西岸的一處地點(diǎn))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons dépasser le soup?on et la méfiance grace au respect mutuel, et nous affranchir des préjugés afin de reconna?tre les valeurs communes de sainteté, d'humanité et de pacifisme présentes dans toutes les traditions culturelles et religieuses.

我們需要通過相互尊重和克服偏見來跨越猜疑和不信任的門檻,從而認(rèn)識(shí)到所有文化和宗教傳統(tǒng)所共有的神圣、人性及和平價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous découvrons ce que le grand rabbin de Grande-Bretagne, Jonathan Sacks, appelle la dignité de la différence -?des personnes, a-t-il dit, toutes faites à l'image de Dieu, qui découvrent qu'elles possèdent une dignité et une sainteté qui transcendent nos différences.

我們發(fā)現(xiàn)了英國教長喬納森·薩克斯稱之為差異的尊嚴(yán)——他說,以上帝形象出現(xiàn)的人,發(fā)現(xiàn)他有超越我們差異的尊嚴(yán)和圣潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, au-delà de nos réserves marquées quant à la procédure défectueuse ayant régi la convocation de la présente session extraordinaire, nous sommes au regret de devoir déplorer la fin de non-recevoir opposée à notre demande de lever la séance à 18 heures dans le respect de la célébration de la fête juive de Sukkot et la sainteté du Sabbat.

最后,除對(duì)召開這次特別會(huì)議的有缺陷的程序表示保留意見之外,我們還對(duì)未能在下午6時(shí)休會(huì)以慶祝猶太人的住棚節(jié)以及尊重神圣的安息日感到遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème de la non-reconnaissance d'un mariage purement religieux peut être très délicat lorsqu'il oppose d'une part l'obligation de l'état de veiller à?ce que son droit interne soit compatible avec les articles?1 et?3 de la Convention sur le consentement au mariage, l'age minimum du mariage et l'enregistrement des mariages et d'autre part le sentiment de ceux qui croient foncièrement en la sainteté du mariage religieux.

不承認(rèn)純宗教婚姻可能是一個(gè)非常敏感的問題,因?yàn)樗鼱可娴絿矣辛x務(wù)確保其國內(nèi)法符合《關(guān)于婚姻的同意、結(jié)婚最低年齡及婚姻登記的公約》第1和3條,與基本上相信宗教婚姻神圣的人們感情之間的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Votre Sainteté, nous vous souhaitons la bienvenue dans notre maison commune.

宗座,歡迎你來到我們這個(gè)共同的大家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我們期望,在我們開展工作的時(shí)候,你將繼續(xù)保佑和支持我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de Sa Sainteté.

我請(qǐng)代表們起立、默哀一分鐘,對(duì)宗座表示悼念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que les paroles prononcées par Sa Sainteté il y a cinq ans se traduisent aujourd'hui en espoir pour une véritable culture de paix.

愿宗座五年前的話今天變?yōu)檎嬲推轿幕南M?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affaire des caricatures ou les conséquences et interprétations des paroles de Sa Sainteté le Pape rendent nécessaire la mise en ?uvre rapide de l'Alliance des civilisations.

卡通畫危機(jī)和教皇陛下言論的影響和對(duì)他言論的錯(cuò)誤解釋表明,我們迫切需要執(zhí)行《不同文明聯(lián)盟》倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ma mère dans sa vie doit avoir touché à la sainteté.

我母親在她活著的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)已到圣女的地位吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le juron de Henri IV met la sainteté entre la ripaille et l’ivresse.

亨利四世的瀆神話是把神圣放在盛宴和陶醉之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Et il répondait : ? Oui, si la sainteté est un ensemble d'habitudes. ?

接著,他回答自己," 假如神圣就是習(xí)慣的總和,他就是圣人。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tous les courages, toutes les vertus, tous les héro?smes, toutes les saintetés, il les a !

一切勇敢,一切道義,一切英雄精神,一切神圣品德,他都具備了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait travaillé huit jours à plaire à un élève qui vivait en odeur de sainteté.

他做了一個(gè)禮拜的工作,竭力討好一個(gè)生活在圣潔的氣息中的修士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Jeanne doit être morte en odeur de sainteté, c'est-à-dire pas en état de péché, mais réconciliée avec Dieu.

貞德在去世時(shí)必須處于圣潔狀態(tài),即沒有罪孽,并與上帝和解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Car désormais, la sainteté de Jeanne peut être utilisée comme un arme pour pointer les musulmans, davantage que les Juifs.

因此,現(xiàn)在貞德的神圣形象可以被用來攻擊穆斯林,而不只是猶太人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

On va voir sa sainteté le pape.

- 我們要去見教皇陛下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Le gouvernement s'était opposé à cette dépénalisation, afin de préserver la sainteté du mariage.

政府反對(duì)這種非刑罪化,以維護(hù)婚姻的神圣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

L’innocence parfaite, presque enlevée dans une mystérieuse assomption, tenant encore à la terre par la vertu, tenant déjà au ciel par la sainteté.

極善盡美的天真,幾乎可以上齊圣母的懿德,在塵世還和賢淑近似,在天上卻已接近圣域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un cygne venu du ciel plus vraiment en odeur de sainteté.

——一只天鵝從天而降,更真切地散發(fā)著圣潔的氣息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

à force de volonté, Sire, dit Agilulfe, et de foi en la sainteté de notre cause !

“憑著意志,陛下,”阿吉魯夫說,“憑著對(duì)我們事業(yè)神圣的信念!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

On peut comprendre également que certain titre très honorifique arborent leur majuscule : Président de la République, Sa Sainteté le Pape.

同理,也可以理解明顯具有榮譽(yù)的稱謂使用大寫來彰顯:共和國總統(tǒng),神圣教皇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

La rumeur courrait de longue date : le pape des exclus voulait proclamer la sainteté de Mère Teresa de Calcutta, l'ap?tre des pauvres.

謠言已經(jīng)流傳了很長時(shí)間:被排除在外的教皇想要宣布加爾各答的特蕾莎修女的圣潔,她是窮人的使徒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Beppo est un employé de la prison, à qui je fais une petite rente pour savoir ce qui se passe dans l’intérieur du chateau de Sa Sainteté.

“噢,俾波是在監(jiān)牢里干事的,我在他身上花了一年的功夫才打聽出教皇堡里的情形?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

C'est justement avant la cl?ture du Jubilé de la miséricorde que le pape Fran?ois devrait proclamer la sainteté de Mère Teresa, le 4 septembre 2016...

正是在慈悲禧年結(jié)束之前,教宗方濟(jì)各應(yīng)該在2016年9月4日宣布特蕾莎修女的圣潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Le Bon (ainsi qu'on appelait la moitié gauche de mon oncle, par opposition au Piètre, qui était l'autre moitié) était désormais en odeur de sainteté.

善人(我叔叔的左半部分被稱為“好人”,而不是窮人,后者是另一半)現(xiàn)在正彌漫在神圣的氣味中

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Huit ou dix séminaristes vivaient en odeur de sainteté, et avaient des visions comme sainte Thérèse et saint Fran?ois, lorsqu’il re?ut les stigmates sur le mont Vernia dans l’Apennin.

八到十個(gè)修士生活在圣潔的氣氛中,都像圣女德肋撒和在亞子寧山脈的維爾納山頂上受五傷時(shí)的圣方濟(jì)各一樣,見過幻象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年9月合集

Avec la canonisation de Mère Teresa, le fait que l’Eglise catholique reconnaisse en en elle une sainte, la considère et la vénère comme une sainte, on a beaucoup parlé de sainteté ce weekend.

隨著特蕾莎修女的冊(cè)封,天主教會(huì)承認(rèn)她為圣人,將她視為圣人并將她尊崇為圣人的事實(shí),本周末有很多關(guān)于圣潔的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

De sorte que je ne suppose pas que je doive être très en odeur de sainteté auprès du personnage, et je ne sais pas jusqu’à quel point il a apprécié l’attention de Swann de l’inviter en même temps que moi.

因此我估計(jì)此公對(duì)我不抱好感。我不知道他對(duì)斯萬同時(shí)邀請(qǐng)我們兩人的這番好意作何評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com