Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在這個(gè)政策制訂后,古巴必須支出額外的外匯。
J'aimerais, en tant que président en exercice de l'OUA, insister sur la terrible épreuve que le continent africain est en train de subir, sur cette saignée qui, plus que toutes les guerres, le fait mourir.
“作為非統(tǒng)組織現(xiàn)任主席,我想強(qiáng)調(diào)非洲大陸正在經(jīng)歷的苦難,這個(gè)疾病給非洲大陸造成的破壞比任何戰(zhàn)爭(zhēng)都大。
Il s'agit notamment d'une société britannique, G4 West Africa Operations Incorporated (G4 WAO), qui cherche à exporter l'hévéa au Royaume-Uni aux fins de la fabrication de biocarburants et a effectué des coupes dans une plantation privée dans la circonscription de Bong; Firestone, qui construit une installation de traitement du bois à la plantation d'hévéas à Harbel; et Buchanan Renewable Energy, qui récolte le latex par saignée de l'hévéa dans le district de Grand Bassa (voir annexe XXX).
其中包括一家英國(guó)公司(G4 WAO),該公司設(shè)法向大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)出口生物燃料用橡膠木,并在邦州一家私營(yíng)林場(chǎng)砍伐樹(shù)木:Firestone公司正在其位于Harbel的橡膠園建造木材加工廠;布坎南可再生能源公司則在大巴薩州生產(chǎn)橡膠木屑(見(jiàn)附件三十)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il mangeait des omelettes sur la table des fermes, entrait son bras dans des lits humides, recevait au visage le jet tiède des saignées, écoutait des rales, examinait des cuvettes, retroussait bien du linge sale .
他在農(nóng)家的餐桌上吃炒雞蛋,把胳膊伸進(jìn)潮濕的床褥,放血時(shí)臉上濺了病人噴出的熱血,聽(tīng)垂死的病人發(fā)出嘶啞的喘氣聲,檢查抽水馬桶,卷起病人骯臟的衣衫。
Cochepaille, tu as près de la saignée du bras gauche une date gravée en lettres bleues avec de la poudre br?lée. Cette date, c’est celle du débarquement de l’empereur à Cannes, 1er mars 1815. Relève ta manche.
“戈什巴依,在你左肘彎的旁邊有個(gè)日期,字是藍(lán)的,是用燒粉刺成的。這日期便是皇上從戛納登陸的日子,一八一五年三月一日。把你的袖子卷上去?!?/p>
En arrivant à Amiens il souffrait beaucoup du coup de pointe qu'il avait re?u à la cuisse; le chirurgien de campagne n'avait pas songé à débrider la plaie, et malgré les saignées, il s'y était formé un dép?t.
當(dāng)他到達(dá)亞眠時(shí),他的大腿受到了很大的打擊;戰(zhàn)地外科醫(yī)生沒(méi)有想過(guò)要把傷口拆開(kāi),盡管流血了,但傷口里已經(jīng)形成了一個(gè)沉積物。
Et donc ces pertes-là sont irrattrapables parce que ce sont les meilleures troupes, c'est le corps des aéroportés, c'est le corps des troupes d'infanterie de marine, ce sont les forces les meilleures qui ont été saignées à blanc.
所以這些損失是無(wú)法挽回的, 因?yàn)樗亲詈玫牟筷?duì),它是空降兵團(tuán), 它是海軍陸戰(zhàn)隊(duì),它是最好的部隊(duì), 已經(jīng)血流成河。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com