伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

這棵樹(shù)的皮和木質(zhì)脫開(kāi)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

寫(xiě)在一張紙上,至少要200字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混亂的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脫離了團(tuán)隊(duì)的其他成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des travaux de construction seront nécessaires pour créer une zone de contr?le séparée à l'extérieur.

必須在房舍外面建造另一個(gè)檢查區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人血統(tǒng)的穆斯林不時(shí)要求擁有獨(dú)立的政治代表權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'instauration progressive d'un système d'imposition séparée pour les femmes, a été menée à bien.

分階段推出的婦女單獨(dú)繳稅辦法也已完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce que ce sera une question séparée?

這是否是某種單獨(dú)的問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation kazakhe ni interdit ni encourage l'éducation séparée.

哈薩克立法既不禁止也不鼓勵(lì)男女分校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la bande de Gaza reste séparée de la Cisjordanie.

此外,加沙地帶與西岸依然分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces facteurs seront présentés dans une annexe séparée des recommandations internationales.

各種系數(shù)將在能源統(tǒng)計(jì)國(guó)際建議的一個(gè)附件中列出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Envisager de manière séparée le système de ramassage des déchets dangereux.

危險(xiǎn)廢物的單獨(dú)收集系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le référendum inclura, entre autres options, l'indépendance séparée de Bougainville.

全民公投將包括布干維爾人可以選擇完全的獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le référendum proposera notamment le choix d'une indépendance séparée pour Bougainville.

公民投票將包括布干維爾選擇實(shí)現(xiàn)獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez faire une évaluation séparée pour les femmes urbaines et les femmes rurales.

請(qǐng)分開(kāi)提供城鄉(xiāng)婦女的評(píng)估資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En troisième lieu, il doit s'agir d'une initiative séparée et indépendante.

三,這應(yīng)當(dāng)是一個(gè)單獨(dú)、自立的倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.

已婚婦女可以從事與其丈夫的職業(yè)不同的職業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le conflit à Gaza ne peut être examiné comme une question séparée.

但加沙沖突不能作為一個(gè)孤立的問(wèn)題來(lái)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il traite d'une manière séparée les produits et les processus d'évaluation.

該章將產(chǎn)品和程序分開(kāi)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations non gouvernementales (ONG) afghanes et internationales ont tenu une réunion séparée.

阿富汗與一些國(guó)際非政府組織還舉行了另一次會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

已經(jīng)分居或離婚的妻子無(wú)權(quán)享受撫恤金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

這里的石壁好象是由于劇烈的地震裂開(kāi)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

La famille est séparée à cause toi ! bravo !

這個(gè)家庭因?yàn)槟愣?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">分開(kāi)了! 真厲害!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+1 (A1)

Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.

當(dāng)我買(mǎi)這座房子的時(shí)候,這間還是分開(kāi)獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Jusqu’à avoir une petite mixture sympathique et bien séparée.

直到混合物看起來(lái)不錯(cuò)并且分散為止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

Je me suis séparée de mon mari. Enfin il est parti.

我和丈夫分開(kāi)了,他走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Voici bient?t six semaines que je vis séparée de mon mari.

我和我的丈夫分離眼看就六個(gè)禮拜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les Britanniques veulent absolument que la flotte fran?aise rejoigne les ports britanniques, seule condition pour une paix séparée.

英國(guó)人絕對(duì)希望法國(guó)艦隊(duì)能夠抵達(dá)英國(guó)港口,這是單獨(dú)媾和的唯一條件

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Et depuis la salle de bains attenante, séparée par une fine cloison, Jeanne sourit en se brossant les dents.

而在另一邊,與廚房一墻之隔的浴室里,讓娜刷著牙,嘴角帶著微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

La Première ministre Liz Truss s'est déjà séparée de son ministre des Finances.

總理利茲特拉斯已經(jīng)與她的財(cái)政部長(zhǎng)分道揚(yáng)鑣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 1

Femme 1 : Oui, mais je voudrais un F1 avec une chambre séparée parce que je voudrais vivre avec Julien.

是的,但是我想要一個(gè)有獨(dú)立臥室的套房,因?yàn)槲蚁牒椭炖采钤谝黄稹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Aujourd'hui, il existe déjà une quinzaine de filières de produits pour lesquelles un système de collecte séparée des déchets est organisé.

今天,已經(jīng)有大約 15 個(gè)產(chǎn)品部門(mén)組成了單獨(dú)的廢物收集系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Au bout de quelques heures, ils ont mis les gens de mon kibboutz dans une pièce séparée.

幾個(gè)小時(shí)后,他們把我基布茲的人安置在一個(gè)單獨(dú)的房間里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Une terre fut faite pour qu'ils y vivent, séparée des Terres du Milieu comme de Valinor.

他們?yōu)榫幼≈囟?,與中土世界和瓦林諾分開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

La chambre du ma?tre était séparée de celle de sa femme par une cloison, et du mystérieux cabinet par un gros mur.

葛朗臺(tái)和太太的兩間臥室,有板壁分隔,密室與他的臥房之間是厚實(shí)的墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

L'arrière-boutique était grande comme la moitié de la salle et séparée de celle-ci par un paravent en bois.

里屋只有房間的一半大,由木屏風(fēng)隔開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le 17 juin, alors que la France et le Royaume-Uni s'étaient promis de ne pas signer la paix séparée, Pétain demande l'armistice.

6月17日,當(dāng)法國(guó)和英國(guó)承諾不簽署單獨(dú)的和平協(xié)議時(shí),貝當(dāng)要求停戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La fausse quille avait été séparée avec une violence inexplicable, et la quille elle-même, arrachée de la carlingue en plusieurs points, était rompue sur toute sa longueur.

龍骨的本身,從縱梁上裂開(kāi)了好幾處,已經(jīng)完全折斷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Dans l'immense grange de l'univers, le fléau implacable battra le blé humain jusqu'à ce que la paille soit séparée du grain.

在世界上這座巨大的糧倉(cāng)里,毫不留情的災(zāi)害將擊打人類(lèi)的麥子,直至麥粒脫離麥秸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

à mesure qu'ils approchaient de la contrée maléfique, Nan Dungortheb, les cavaliers s'enfon?aient dans l'ombre et Aredhel finit par se perdre, séparée de son escorte.

當(dāng)他們接近邪惡的土地 Nan Dungortheb 時(shí),騎士們沉入了陰影中,Aredhel 最終迷路了,與她的護(hù)衛(wèi)走散了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Je suis entré dans une très grande salle éclairée par une vaste baie. La salle était séparée en trois parties par deux grandes grilles qui la coupaient dans sa longueur.

我走進(jìn)去,那是一個(gè)明亮的大廳,光線是從一個(gè)大窗戶(hù)里射進(jìn)來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com