伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon la même étude Monster, 50 % des salariés s'accordent régulièrement des moments de rêverie où ils se mettent en scène avec leur collègue.

同樣根據(jù)Monster公司的研究,有50%的職員會(huì)經(jīng)常幻想跟他們的同事在一起的場(chǎng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois histoires d'amour fragmentées qu'en apparence rien ne relie, sauf les acteurs. Il faut se laisser aller à un état de rêverie pour les apprécier.

三段看起來(lái)毫無(wú)聯(lián)系的愛(ài)情故事,除了演員是同樣的演員. 除非處于做夢(mèng)的狀態(tài),否則沒(méi)有辦法欣賞這部電影.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Et il s'enfon?a dans une rêverie qui dura longtemps.

說(shuō)到這里,他就長(zhǎng)時(shí)間地陷入沉思之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

Le prof d’anglais là tire de sa rêverie.

英語(yǔ)老師將他從幻想中拉了出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Mais ce doute même aidait à la rêverie.

然而這種猜度更有助于幻想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup il fut violemment arraché à sa rêverie.

一下子他又突然從夢(mèng)幻中警覺(jué)過(guò)來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il retomba dans sa rêverie.

他又回到夢(mèng)思的狀態(tài)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il était presque heureux dans cette rêverie.

他在這樣的夢(mèng)幻中幾乎感到快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Harry reposa son couteau et sa fourchette, elle paraissait sortir d'une rêverie.

當(dāng)哈利放下手中的刀叉時(shí),她仿佛突然從沉思中驚醒過(guò)來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ah ! dit l’homme, et il retomba dans sa rêverie.

“??!”那人說(shuō),他又回到他的夢(mèng)境中去了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut interrompu dans ses rêveries par le professeur Dumbledore qui venait de se lever.

哈利正想得出,鄧布利多教授突然從教工桌子旁站了起來(lái),打斷了他的思路

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais je me laisse entra?ner à des rêveries qu’il ne m’appartient plus d’entretenir !

我又讓自己浸沉在種種空想中了.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le silence, la solitude profonde, la fra?cheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.

寂靜,深深的孤獨(dú),長(zhǎng)形大殿里的清涼,使于連的夢(mèng)幻更加溫柔甜蜜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Pendant cette lecture, Cosette entrait peu à peu en rêverie.

珂賽特在讀信時(shí),漸漸進(jìn)入夢(mèng)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’aper?ut de ce silence devenu presque inconvenant, et s’arrachant avec effort à sa rêverie

當(dāng)他一覺(jué)察到這種停頓之后,就竭力把自己從這種沉思狀態(tài)中擺脫出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons fait un long voyage et nous devons repartir dès demain, supplia Walter, sorti de sa rêverie.

“我們可是大老遠(yuǎn)趕過(guò)來(lái)的,而且明天就要走了?!蔽譅柼鼗剡^(guò)神來(lái),央求道

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert resta muet et concentré dans sa rêverie. Chateau-Renaud se contenta de battre sa botte avec sa canne flexible.

阿爾貝默不出聲,仍沉溺在思索。夏多·勒諾只是用他那根富于彈性的手杖拍打他的皮靴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh non, dit Hermione qui sortit de sa rêverie, c'est toujours plein de monde et beaucoup trop bruyant.

“哦——不是,”赫敏從沉思中驚醒過(guò)來(lái),說(shuō)道,“不是,那里總是擠滿了人,嘈雜得厲害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il sortait la tête hors de sa rêverie et disait : Est-ce qu’on se bat ?

他振作精神,伸著腦袋細(xì)聽(tīng),說(shuō)道:“是不是打起來(lái)了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Malheur au travailleur par l’esprit qui se laisse tomber tout entier de la pensée dans la rêverie !

于精神工作的人而讓自己完全從思想掉入夢(mèng)想,必遭不幸!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Que deviendrait le rêverie si l'on était heureux dans la réalité ?

如果人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活在很幸福,那什么會(huì)變成幻想呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.

一句話概括了當(dāng)時(shí)的處境,把冉阿讓從夢(mèng)境狀態(tài)中喚醒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com