伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

他無意中吐露的一些話逐漸使我搞清了他的來歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette émission de radio a révélé ce chanteur.

這個(gè)電臺(tái)節(jié)目使這個(gè)歌手初露頭角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet artiste s'est révélé vers la quarantaine.

這位藝術(shù)家40歲左右開始嶄露頭角

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autres éléments spécifiques de sécurité non révélés.

· 其他不公開的特殊安全特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

這工作顯得比我們想的要容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Xiao-wu, artisan pickpocket, l'a révélé, en 1997, au Festival de Berlin.

肖武,扒手工匠,揭露了1997年在柏林電影節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le comptable a révélé qu'on lui faisait établir de fausses factures.

會(huì)計(jì)揭發(fā)有人讓他造假發(fā)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用導(dǎo)師也被證明為行之有效的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un énième accord, comme l'a révélé la presse internationale.

如國際媒體指出,這已經(jīng)是第若干次協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不擴(kuò)散條約》已被證明是不夠的,不湊效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enquête n'a pas révélé de preuves confirmant ces allégations.

調(diào)查是因有人提出欺詐和徇私指控而展開的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'enquête a bien révélé des cas d'exploitation sexuelle.

然而,調(diào)查確實(shí)發(fā)現(xiàn)一些性剝削事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.

直到目前為止,世界氣象組織的觀測(cè)網(wǎng)絡(luò)還十分匱乏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'est toutefois pas révélé possible d'obtenir ce consensus.

可是,事實(shí)證明,無法就特別會(huì)議的目標(biāo)和議程取得協(xié)商一致意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de privatisation a maintenant révélé la faiblesse réelle du secteur.

現(xiàn)在的私有化運(yùn)動(dòng)暴露了這個(gè)部門實(shí)際上有多么薄弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle regrette qu'un tel consensus se soit révélé impossible cette année.

我們感到遺憾的是,今年未能達(dá)成這樣的協(xié)商一致意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce processus s'est également révélé lourd et co?teux sur le plan administratif.

而且在行政上也相當(dāng)累贅昂貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observations terrestres ont également révélé des sursauts gamma associés aux sursauts radioélectriques.

地面觀測(cè)也發(fā)現(xiàn)了與電場(chǎng)躍變有關(guān)的伽馬射線爆發(fā)現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes heureux que leur travail et leurs recommandations se soient révélés indispensables.

我們高興的是,事實(shí)證明它們的工作和建議非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune de ces études n'a révélé une élévation du niveau de radioactivité.

任何一次測(cè)量都未發(fā)現(xiàn)放射性程度上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.

這場(chǎng)歷史性的考驗(yàn),也彰顯了我們國家的實(shí)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.

他無意中吐露的一些話逐漸使我搞清了他的來歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Au contraire, elles ont toujours révélé les grandes valeurs d'une société à un moment donné.

相反,它們總能反映出某個(gè)時(shí)代一個(gè)社會(huì)的總體價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Le père de la victime accepte que le nom de sa fille soit révélé au grand public.

受害者的父親同意向公眾透露他女兒的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et donc, ce matin, au petit déjeuner, il a... heu... accidentellement révélé que je suis un loup-garou.

所以他… … 哦… … 今天早餐的時(shí)候就偶然地說出我是狼人這件事來?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.

他們?cè)扔?jì)劃好的行程完全被打亂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

En outre, il avait révélé de lui-même sa situation.

此外,他自動(dòng)暴露了他的身分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語版

Le dépaquetant, elle a révélé un télescope astronomique amateur.

去掉封套后我看到那是一架天文望遠(yuǎn)鏡,業(yè)余愛好者用的那種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Et quelque part, leur projet a révélé certaines fissures de la société.

在某種程度上,他們的項(xiàng)目揭示了社會(huì)中的一些裂痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Dernièrement, des analyses scientifiques de poils ou d'os suspects n'ont révélé que la présence d'ours ou de chèvres.

最近,專家們對(duì)可疑的毛發(fā)或骨頭進(jìn)行了科學(xué)分析,僅揭示了熊或山羊的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'art saharien est le premier élément qui a révélé que le désert n'avait pas toujours été aussi stérile.

撒哈拉藝術(shù)是揭示沙漠并非一直如此貧瘠的第一個(gè)原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

L'autopsie du corps de Philippine a révélé qu'elle avait été asphyxiée.

菲利普琳的尸檢顯示,她是窒息而亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Mais des fouilles ont révélé que les statues ont aussi des corps sous la terre.

但是發(fā)掘揭露了石像也有身體在地下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Mais dans cette civilisation, Copernic a révélé avec succès la structure basique de l'univers.

但在這次文明中,哥白尼成功地揭示了宇宙的基本結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peut-être qu'il lui a révélé le secret qui permet de se procurer cette arme !

也許他把該怎樣拿到武器的秘密告訴了小天狼星!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Tu ne m'as toujours pas révélé l'objet de ta visite à Berlin, voyage professionnel ?

“你還是沒有告訴我,你這次來柏林的目的是什么?工作需要嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

L'étude a également révélé que les messages mensongers étaient souvent plus brefs.

研究還發(fā)現(xiàn),虛假消息通常更短。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Là, un ancien volcan réputé éteint s'est révélé bien vivant et même en ébullition.

在那里,一個(gè)被認(rèn)為已經(jīng)熄滅的古老火山被發(fā)現(xiàn)仍然活躍,甚至正處于沸騰狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

Ces expériences nous ont révélé, en fait, que on avait un phénomène qu'on appelle l'effet domino.

事實(shí)上,這些實(shí)驗(yàn)向我們揭示了,一個(gè)叫做多米諾效應(yīng)的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

L'Organisation avait tenté de s'élargir à un plus grand public, mais ces efforts s'étaient révélés vains.

三體組織也曾試圖在普通民眾中發(fā)展成員,但這些努力都失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com