伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les personnes se ruent vers la sortie .

人們涌向出口處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré cette évolution positive, il semble que certains états marchent résolument - se ruent en fait - vers la guerre.

雖然已經(jīng)出現(xiàn)這些積極發(fā)展,某些國家似乎仍然在走向——或者說急不可待地要發(fā)起——戰(zhàn)爭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他們沖入女更衣室和沒收所有文件,包括個(gè)人日記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inutile de se ruer sur vos machines à café, la caféine, pour être efficace, doit être directement appliquée sur la peau.

看到這里,請(qǐng)不要馬上進(jìn)咖啡館里,因?yàn)橹挥袑⒖Х戎苯佑糜谄つw之上,它所含有的咖啡因才能有效的保護(hù)皮膚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or il est possible qu'en se ruant de manière imprudente sur la production de biocarburants, l'on entra?ne un forte chute de l'offre de denrées alimentaires.

匆忙草率地生產(chǎn)生物燃料甚至有可能導(dǎo)致糧食供應(yīng)嚴(yán)重下降的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Déjà l’an dernier, deux titres inédits étaient sortis: ?Another Day? et ?A Place With no Name.? Une grande nouvelle pour les fans qui risquent de se ruer en masse sur ces opus inespérés.

去年就已經(jīng)有兩首杰克遜未發(fā)行過的作品面世:Another Day和A Place With no Name。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors de l'enquête de police, l'agent Castillo a expliqué que ??trois individus s'étaient rués sur l'inspecteur et qu'un coup de feu était parti alors que l'inspecteur saisissait la mitraillette Uzi??.

Castilloz在警察報(bào)告中稱,“有三個(gè)人沖向督察,督察舉起UZI沖鋒槍,這時(shí)槍走火?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous s'accordent à reconna?tre que cela pourrait être nécessaire, dans certaines circonstances, dans la mesure où des sommes énormes peuvent être tirées au titre de prêts extérieurs et où les créanciers extérieurs sont incités à se ruer vers la sortie lorsqu'ils ont perdu confiance.

每個(gè)人都同意,由于龐大的外國信貸能夠隨時(shí)抽走而私營貸款者在失去信心后有奪門而出的自然愿望,在有些情況下,他們參與解決危機(jī)是必要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plus émouvant, celui qu'a évoqué Louise Fréchette, est sans doute la rentrée scolaire : samedi dernier, un million et demi d'enfants des deux sexes se sont littéralement rués vers leurs écoles, vers la connaissance.

路易斯·弗雷謝特所提到的最感人的例子無疑是學(xué)年的開始:上星期六,150萬男女學(xué)童可以說是迫不急等地跑到他們的學(xué)校以學(xué)習(xí)知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout récemment, le Hamas a orchestré des attaques à la frontière entre Gaza et l'égypte, lesquelles ont eu pour effet de voir des dizaines de milliers d'habitants de Gaza se ruer en égypte, hors de tout contr?le, et de déstabiliser la région en facilitant potentiellement l'entrée de terroristes en égypte et le transfert d'armes vers Gaza.

最近,哈馬斯策劃了對(duì)加沙與埃及邊境的襲擊,造成數(shù)萬加沙人不受控制地涌入埃及,并可能為恐怖分子進(jìn)入埃及以及向加沙轉(zhuǎn)移武器提供便利,從而破壞地區(qū)穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Les cuirassiers se ruèrent sur les carrés anglais.

鐵騎軍蹴踏著英軍的方陣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Américains, Suisses et Hollandais se ruent en Allemagne.

美國人、瑞士人和荷蘭人涌向德國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ne vous ruez pas sur les insecticides en vente libre, ?a ne sert à rien.

不要用非處方的殺蟲劑,這沒用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Milady, pendant ce temps, se ruait sur lui avec d’horribles transports, rugissant d’une fa?on formidable.

這期間,米拉迪帶著可怕的狂怒向他沖來,一邊大聲吼叫著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'ascenseur apparut enfin dans son habituel bruit de ferraille et ils se ruèrent à l'intérieur.

電梯咔啦咔啦地出現(xiàn)了,他們閃身進(jìn)了電梯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語版

Elle s'est ouverte avec fracas, et nous nous sommes rués à l'intérieur de la Cabine.

它轟隆隆地打開了,我們沖進(jìn)了地球駕駛室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais en fait, non : ce qui va vraiment frapper la Comancheria au c?ur, c'est la Ruée vers l'or.

但實(shí)際上,真正打擊卡曼契利亞的是淘金熱潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Maheu et Levaque s’étaient rués sur Pierron à coups de poing, il fallut les séparer.

馬赫跟勒瓦克起拳頭向皮埃隆去。人們過去才把他們拉開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Dans un mouvement de liesse les hommes se ruèrent vers le camion et le vidèrent de son contenu.

所有的人臉上都露出了興高采烈的神情。他們到卡車上,很快就把所有的物資搬空了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cedric, Fleur et Krum se trouvaient déjà à c?té de la table et regardaient Harry se ruer vers eux.

塞德里克、芙蓉和克魯姆站在裁判桌旁,望著哈利全速向他們奔來

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Ils se rueront sur tes pas, ils trébucheront, ils tomberont, mais, le moment venu, ils te rejoindront dans le soleil.

他們會(huì)追著你跑,他們會(huì)絆倒,或是跌倒,但在時(shí)機(jī)成熟時(shí),他們會(huì)在陽光下與你一起奔跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et tandis que Harry se ruait vers la sortie, un bocal rempli de cafards morts explosa au-dessus de sa tête.

當(dāng)哈利朝門口猛沖過去的時(shí)候,一個(gè)盛著死蟑螂的罐子在他頭頂炸裂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Partout en France, comme à Limoges, les supporters se ruent sur les maillots.

在法國的任何地方,就像在利摩日一樣,支持者蜂擁而至。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les Fran?ais se ruent sur les transports alternatifs.

法國人正在涌向替代交通工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Signe de cette fébrilité?: les Lituaniens se ruent dans les armureries.

這種興奮的一個(gè)跡象是:立陶宛人沖進(jìn)了軍械庫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Fran?ais se sont rués sur ces quelques jours de vacances.

法國人匆匆忙忙趕去這幾天的假期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les fidèles se sont rués en grand nombre dans ce sanctuaire.

大量信徒涌向這個(gè)圣所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ruée sur l'huile de tournesol, à 1,35 euro la bouteille.

搶購葵花籽油,每瓶 1.35 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les automobilistes se ruent déjà sur les stations-services pour faire le plein.

駕車者已經(jīng)涌向加油站加油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dès qu'on en parle, les gens se ruent sur l'essence.

我們一談起,人們就要汽油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com