伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cadre d'une robustesse avérée, il est désormais largement apprécié.

它已顯示出是一個(gè)有力的框架,贏得廣泛贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant de la Pologne a reconnu la robustesse et l'impartialité du partenariat entre le PNUD et son pays.

波蘭代表稱贊與開發(fā)計(jì)劃署有牢固、可信任和公正的伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La robustesse du classement des pays par leurs indicateurs d'instabilité a été soumise à un test partiel.

對(duì)按照不穩(wěn)定指數(shù)定出的國(guó)家排名的健全性進(jìn)行了部分測(cè)試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une moindre mesure, l'Afrique subsaharienne a également marqué des signes de robustesse, mais la croissance y demeure modeste.

撒南非洲在較小程度上表現(xiàn)出類似的回彈力,不過(guò)增長(zhǎng)仍然微不足道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces efforts bénéficient au final à la robustesse et à la crédibilité du régime de sanctions et doivent être encouragés.

這些努力受益于強(qiáng)有力和可信的制裁制度,必須得到鼓勵(lì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conjoncture extérieure étant meilleure, les pays en transition pourront tirer parti de la robustesse récente de leur activité économique.

更好的外部環(huán)境將使轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)體能夠發(fā)展本國(guó)近期的強(qiáng)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Iraquiens ont accueilli cette fermeté avec satisfaction et y voient un signe de la robustesse du Gouvernement iraquien intérimaire.

伊拉克人對(duì)此表示歡迎,認(rèn)為這表明伊拉克臨時(shí)政府堅(jiān)強(qiáng)有力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de ?robustesse? ou bien de ?résilience?, au lieu de ?sécurité?.

因此,專家們使用的字眼越來(lái)越多地是“穩(wěn)固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accro?t la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并適當(dāng)關(guān)注防災(zāi)的強(qiáng)大的恢復(fù)努力是為防御未來(lái)災(zāi)害建設(shè)能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit des difficultés et des épreuves, la famille a montré sa robustesse, et ses membres continuent d'y puiser force et inspiration.

但是盡管壓力和厄運(yùn),家庭已證明適應(yīng)力強(qiáng),而且是其成員力量和鼓舞的來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A.13.c?:?Pneus d'un indice de robustesse égal ou supérieur à 16 ou pneus de 10.00?x?20 à bande de roulement non directionnelle tous terrains.

A.13.c: 輪胎層數(shù)等于或大于16層的輪胎或具有10.00×20型無(wú)定向胎紋越野輪胎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces options seront examinées dans le contexte des résultats liés à la robustesse des estimations en matière de gestion du temps au niveau global.

這些辦法將在與實(shí)時(shí)概數(shù)總體強(qiáng)度有關(guān)的結(jié)論框架內(nèi)得到審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les perspectives à long terme étaient prometteuses en raison de la robustesse à long terme des paramètres fondamentaux dans les économies d'Asie de l'Est.

鑒于東亞各經(jīng)濟(jì)體的長(zhǎng)期基本因素強(qiáng)勁,長(zhǎng)期前景還是光明的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela confirme à la fois la perception a priori selon laquelle les pays les moins avancés sont plus vulnérables, et la robustesse des mesures effectuées.

k 這點(diǎn)證實(shí)了假定的一項(xiàng)評(píng)價(jià),即最不發(fā)達(dá)國(guó)家在經(jīng)濟(jì)上較脆弱,以及衡量方法是健全的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a rappelé certains principes et lié à la proposition d'autres principes, en particulier la robustesse, la complétude, l'exhaustivité, la transparence et la vérifiabilité des données.

她重申了先前的一些原則,并將該提議與一些補(bǔ)充原則相聯(lián)系,其中包括嚴(yán)格、完整性、全面性、透明度和可核查性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le programme d'armes chimiques de l'Iraq, le choix des munitions était fonction surtout de la robustesse des vecteurs et de l'adéquation des munitions aux objectifs opérationnels.

可持續(xù)的運(yùn)載方式和能夠達(dá)到作戰(zhàn)目標(biāo)的彈藥,是決定伊拉克化武方案選用何種彈藥的首要決定因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'oxygène des réformes doit donc continuer à circuler pour maintenir l'ONU dans sa vigueur et sa robustesse de fa?on à ce qu'elle puisse affronter ses nouveaux défis.

因此,改革的氧氣必須不斷流通,以保持聯(lián)合國(guó)的生命和經(jīng)歷,使其能夠迎接正在出現(xiàn)的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autrement dit, la robustesse du classement devait résister à l'ajout de quelques années d'observations de plus à chaque révision triennale de la liste des pays les moins avancés.

換言之,在每次隨后對(duì)最不發(fā)達(dá)國(guó)家名單進(jìn)行三年期審查增加幾年觀察時(shí),排名結(jié)果應(yīng)是健全的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On réalisera également une étude de la robustesse des méthodes pour tenir compte des incertitudes relatives, d'une part, à la dynamique des objets géocroiseurs et, d'autre part, aux conditions limites.

還將研究各種辦法的穩(wěn)健性,以考慮到近地天體動(dòng)力學(xué)和邊界條件方面的不確定性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, des délégations ont insisté pour que le mandat des diverses opérations soit clairement défini, tandis que plusieurs ont demandé que soient renforcées l'efficacité et la robustesse des opérations des Nations Unies.

此外,代表團(tuán)敦促清楚地界定維持和平的任務(wù),還有幾個(gè)代表團(tuán)呼吁加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)維持和平的功效和力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Il faut l'entretenir et le maintenir pour garantir sa robustesse, et le développer pour répondre aux besoins du territoire.

必須對(duì)其進(jìn)行維護(hù)和保養(yǎng),以確保其穩(wěn)健性,并不斷發(fā)展以滿足地區(qū)的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Plusieurs expériences ont été menées en orbite, portant notamment sur les radiations ambiantes et la robustesse de certains matériaux. Un satellite qu’il portait à bord a été déployé.

它在軌道上進(jìn)行了許多實(shí)驗(yàn),主要涉及空間輻射以及特定材料的耐久性,并且釋放了一顆搭載的小型衛(wèi)星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La force, bien s?r, qu'on retrouve dans des expressions telles que bras de fer qui fait penser à un affrontement direct, mais aussi ?a évoque la résistance, la robustesse.

當(dāng)然, 我們?cè)诎馐滞蟮缺磉_(dá)方式中發(fā)現(xiàn)了力量, 它讓人想起直接對(duì)抗,但也喚起了抵抗和堅(jiān)強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年6月合集

Pour s'y préparer, les autorités vont organiser une grande simulation pour tester la robustesse du système.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com