伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Cadre d'une robustesse avérée, il est désormais largement apprécié.

它已顯示出是一個有力的框架,贏得廣泛贊賞。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant de la Pologne a reconnu la robustesse et l'impartialité du partenariat entre le PNUD et son pays.

波蘭代表稱贊與開發(fā)計(jì)劃署有牢固、可信任和公正的伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

La robustesse du classement des pays par leurs indicateurs d'instabilité a été soumise à un test partiel.

對按照不穩(wěn)定指數(shù)定出的國家排名的健全性進(jìn)行了部分測試。

評價該例句:好評差評指正

Dans une moindre mesure, l'Afrique subsaharienne a également marqué des signes de robustesse, mais la croissance y demeure modeste.

撒南非洲在較小程度上表現(xiàn)出類似的回彈力,不過增長仍然微不足道。

評價該例句:好評差評指正

Ces efforts bénéficient au final à la robustesse et à la crédibilité du régime de sanctions et doivent être encouragés.

這些努力受益于強(qiáng)有力和可信的制裁制度,必須得到鼓勵。

評價該例句:好評差評指正

La conjoncture extérieure étant meilleure, les pays en transition pourront tirer parti de la robustesse récente de leur activité économique.

更好的外部環(huán)境將使轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)體能夠發(fā)展本國近期的強(qiáng)點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de ?robustesse? ou bien de ?résilience?, au lieu de ?sécurité?.

因此,專家們使用的字眼越來越多地是“穩(wěn)固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

評價該例句:好評差評指正

Les Iraquiens ont accueilli cette fermeté avec satisfaction et y voient un signe de la robustesse du Gouvernement iraquien intérimaire.

伊拉克人對此表示歡迎,認(rèn)為這表明伊拉克臨時政府堅(jiān)強(qiáng)有力。

評價該例句:好評差評指正

Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accro?t la robustesse face aux futures catastrophes.

重建得更好并適當(dāng)關(guān)注防災(zāi)的強(qiáng)大的恢復(fù)努力是為防御未來災(zāi)害建設(shè)能力。

評價該例句:好評差評指正

En dépit des difficultés et des épreuves, la famille a montré sa robustesse, et ses membres continuent d'y puiser force et inspiration.

但是盡管壓力和厄運(yùn),家庭已證明適應(yīng)力強(qiáng),而且是其成員力量和鼓舞的來源。

評價該例句:好評差評指正

A.13.c?:?Pneus d'un indice de robustesse égal ou supérieur à 16 ou pneus de 10.00?x?20 à bande de roulement non directionnelle tous terrains.

A.13.c: 輪胎層數(shù)等于或大于16層的輪胎或具有10.00×20型無定向胎紋越野輪胎。

評價該例句:好評差評指正

Ces options seront examinées dans le contexte des résultats liés à la robustesse des estimations en matière de gestion du temps au niveau global.

這些辦法將在與實(shí)時概數(shù)總體強(qiáng)度有關(guān)的結(jié)論框架內(nèi)得到審查。

評價該例句:好評差評指正

Les perspectives à long terme étaient prometteuses en raison de la robustesse à long terme des paramètres fondamentaux dans les économies d'Asie de l'Est.

鑒于東亞各經(jīng)濟(jì)體的長期基本因素強(qiáng)勁,長期前景還是光明的。

評價該例句:好評差評指正

Cela confirme à la fois la perception a priori selon laquelle les pays les moins avancés sont plus vulnérables, et la robustesse des mesures effectuées.

k 這點(diǎn)證實(shí)了假定的一項(xiàng)評價,即最不發(fā)達(dá)國家在經(jīng)濟(jì)上較脆弱,以及衡量方法是健全的。

評價該例句:好評差評指正

Elle a rappelé certains principes et lié à la proposition d'autres principes, en particulier la robustesse, la complétude, l'exhaustivité, la transparence et la vérifiabilité des données.

她重申了先前的一些原則,并將該提議與一些補(bǔ)充原則相聯(lián)系,其中包括嚴(yán)格性、完整性、全面性、透明度和可核查性。

評價該例句:好評差評指正

Dans le programme d'armes chimiques de l'Iraq, le choix des munitions était fonction surtout de la robustesse des vecteurs et de l'adéquation des munitions aux objectifs opérationnels.

可持續(xù)的運(yùn)載方式和能夠達(dá)到作戰(zhàn)目標(biāo)的彈藥,是決定伊拉克化武方案選用何種彈藥的首要決定因素。

評價該例句:好評差評指正

L'oxygène des réformes doit donc continuer à circuler pour maintenir l'ONU dans sa vigueur et sa robustesse de fa?on à ce qu'elle puisse affronter ses nouveaux défis.

因此,改革的氧氣必須不斷流通,以保持聯(lián)合國的生命和經(jīng)歷,使其能夠迎接正在出現(xiàn)的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Autrement dit, la robustesse du classement devait résister à l'ajout de quelques années d'observations de plus à chaque révision triennale de la liste des pays les moins avancés.

換言之,在每次隨后對最不發(fā)達(dá)國家名單進(jìn)行三年期審查增加幾年觀察時,排名結(jié)果應(yīng)是健全的。

評價該例句:好評差評指正

On réalisera également une étude de la robustesse des méthodes pour tenir compte des incertitudes relatives, d'une part, à la dynamique des objets géocroiseurs et, d'autre part, aux conditions limites.

還將研究各種辦法的穩(wěn)健性,以考慮到近地天體動力學(xué)和邊界條件方面的不確定性。

評價該例句:好評差評指正

De plus, des délégations ont insisté pour que le mandat des diverses opérations soit clairement défini, tandis que plusieurs ont demandé que soient renforcées l'efficacité et la robustesse des opérations des Nations Unies.

此外,代表團(tuán)敦促清楚地界定維持和平的任務(wù),還有幾個代表團(tuán)呼吁加強(qiáng)聯(lián)合國維持和平的功效和力量。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Il faut l'entretenir et le maintenir pour garantir sa robustesse, et le développer pour répondre aux besoins du territoire.

必須對其進(jìn)行維護(hù)和保養(yǎng),以確保其穩(wěn)健性,并不斷發(fā)展以滿足地區(qū)的需求。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

La force, bien s?r, qu'on retrouve dans des expressions telles que bras de fer qui fait penser à un affrontement direct, mais aussi ?a évoque la résistance, la robustesse.

當(dāng)然, 我們在扳手腕等表達(dá)方式中發(fā)現(xiàn)了力量, 它讓人想起直接對抗,但也喚起了抵抗和堅(jiān)強(qiáng)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

Pour s'y préparer, les autorités vont organiser une grande simulation pour tester la robustesse du système.

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Plusieurs expériences ont été menées en orbite, ? portant notamment sur les radiations ambiantes et la robustesse de certains matériaux.? Un satellite qu'il portait à bord a été?déployé.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com