伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家戰(zhàn)勝了對手之后還繼續(xù)冒險,目的是超越自己。

評價該例句:好評差評指正

Un débat s'élève entre deux rivaux.

兩個對手爭吵起來。

評價該例句:好評差評指正

Son rival c?té soviétique fut le Pacte de Varsovie.

蘇聯(lián)方面北約的對手是華沙條約。

評價該例句:好評差評指正

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在沒有公開聲明的競爭對手的情況下,潘基文的當(dāng)選幾乎被確定了。

評價該例句:好評差評指正

On pense que des personnalités locales ont pu le considérer comme un rival.

人們認(rèn)為當(dāng)?shù)毓賳T可能將他視為對手。

評價該例句:好評差評指正

Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.

卡夫卡在一句非常深奧的格言中把過去和未來說成是現(xiàn)在的競爭對手。

評價該例句:好評差評指正

Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.

敵對各派之間的沖突仍在各地發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Les rivaux abandonneront peut-être certaines lignes de recherche, par exemple.

譬如,競爭對手或許會放棄研究方向。

評價該例句:好評差評指正

Un dialogue politique a lieu actuellement entre les parties rivales au Zimbabwe.

津巴布韋相互競爭的兩黨之間正在展開政治對話。

評價該例句:好評差評指正

Simultanément, le Gouvernement de prétransition a appuyé certaines milices rivales par l'intermédiaire de Beni.

同時,過渡前政府通過貝尼支持一些對手民兵。

評價該例句:好評差評指正

L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.

從事相互競爭的活動指橫向水平上彼此競爭的企業(yè)從事的活動。

評價該例句:好評差評指正

Près de 40?% de ces décès sont dus à des heurts entre milices rivales.

近40%的死亡是巴勒斯坦內(nèi)部宗派戰(zhàn)斗造成的。

評價該例句:好評差評指正

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不僅鄰國,而且競爭對手也送來了人道主義援助。

評價該例句:好評差評指正

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案還指出,相互沖突的用途日趨頻繁。

評價該例句:好評差評指正

Un accord de paix avait été signé entre les deux factions rivales le 17?mai.

17日,各交戰(zhàn)方簽署了一項和平協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在資本主義的競爭對于社會主義崩潰后,凱恩斯對資本主義的這種評價仍有其現(xiàn)實意義

評價該例句:好評差評指正

En Ha?ti, l'efficacité de l'assistance a parfois été amoindrie par l'adoption d'approches rivales.

在海地,由于方針互相競爭,所以有時候是以低效能提供援助。

評價該例句:好評差評指正

Son rival mexicain est appuyé pour sa part par une dizaine de capitales latino-américaines, dont la Colombie.

他的墨西哥對手獲得了十幾個拉丁美洲政府的支持,其中包括哥倫比亞。

評價該例句:好評差評指正

Des décennies de guerre ont suscité une suspicion et une méfiance réciproques qui continuent de diviser les anciens rivaux.

由于幾十年的戰(zhàn)爭,過去的對手彼此仍然互相猜疑和互不信任。

評價該例句:好評差評指正

Il a été signalé que des partis tentaient de faire échec aux activités de leurs rivaux.

還有報告說,各方正設(shè)法阻礙政敵的活動

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Votre Impériale Grandeur, votre armée est sans rivale !

“陛下,您的軍隊真是舉世無雙!

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Il appartient à Fran?ois Pinault, le grand rival de Bernard Arnault.

該集團(tuán)為Fran?ois Pinault所有,他是Bernard Arnault.的強大競爭對手。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Le Mégalodon aurait-il eu un rival aussi gros que lui ?

巨齒鯊可曾有過這么大的對手

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Bref e 1854, à Heidelberg, un étudiant tue son rival lors d'un duel.

在1854 年的海德堡,一名學(xué)生在決斗中殺死了他的對手。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

對于氣候變化的爭論,埃馬紐埃爾·馬克龍有機會攻擊他的對手,他做到了。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

L'un d'eux est la ville de Carthage, qui plus tard deviendra une grande rivale de l'empire romain.

迦太基城是其中之一,它后來成為羅馬帝國的勁敵。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.

或者相反,不同政黨的候選人之間達(dá)成協(xié)議以擊敗共同的競爭對手。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

En 2003, son principal rival est capturé.

2003年,他的主要對手被抓。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Elles se croyaient rivales et elles se révèlent s?urs.

她們之前認(rèn)為對方是對手,后來顯現(xiàn)出來她們是姐妹。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.

兩家敵對的人物一齊走了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Deux pays rivaux qui se disputent la culture du caoutchouc.

這兩個競爭國家為橡膠制品爭論。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.

許多部落,不管是對手還是盟友,當(dāng)時都居住在蒙古。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

C’est le rival historique de l’OM.

這是奧林匹克俱樂部由來已久的競爭者。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到尊敬,經(jīng)常被要求在敵對派別之間進(jìn)行仲裁。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais à propos de l’installation de mon rival chez M. Danglars…

“指在騰格拉爾先生家里對付我那位對手的樣子?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Et quand César débarque à son tour en égypte, Ptolémée lui présente la tête de son rival.

當(dāng)輪到凱撒抵達(dá)埃及時,托勒密將其對手的頭顱獻(xiàn)給他。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Il a arrêté les cambriolages pour se transformer en détective comme son rival britannique.

他不再入室盜竊,轉(zhuǎn)型成了一名偵探,和他的英國對手一樣。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un autre de ses rivaux de toujours, Simonide de Céos, résume sa vie comme ?a.

他的另一個終生對手,西莫尼德斯這樣總結(jié)他的一生。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Son rival, se défendant de toutes les accusations portées contre lui, ne se dégonfle pas.

他的對手,為了申辯反駁控訴,并未退縮。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

S'imaginant humilier un rival dans la course à la gloire, Bolivar découvre un homme qui refuse d'endosser ce r?le.

想象自己在爭奪中羞辱對手,玻利瓦爾發(fā)現(xiàn)了一個拒絕擔(dān)任這個角色的人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com