伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.

謀殺事件已由一恐怖主義集團公開聲明是它干的。

評價該例句:好評差評指正

Les deux principaux candidats revendiquent leur victoire.

兩個主要的候選人宣稱他們獲勝了。

評價該例句:好評差評指正

Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .

主張男女政治地位平等。

評價該例句:好評差評指正

Le Hamas a également revendiqué ce quatrième attentat.

哈馬斯再次聲稱這第四次攻擊是它做的。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, personne n'a revendiqué l'attentat.

迄今,沒有人表示為這次襲擊負責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Personne n'a revendiqué la responsabilité de ces attaques.

沒有人聲稱對其中任何攻擊事件負責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

她以自己的工齡為由向領(lǐng)導(dǎo)提出這個職位。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖組織哈馬斯自豪地聲稱為這次攻擊負責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

L'organisation terroriste Hamas a également revendiqué la responsabilité de cet attentat.

恐怖主義組織哈馬斯聲稱也對該起襲擊負責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.

“阿克薩烈士旅”也聲稱對此次襲擊負責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros ?

可為啥全世界就這一個國家了為我們制造英雄的專利?

評價該例句:好評差評指正

Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?

對那些身在法國、高喊著配帶頭巾的自由的女孩們,您想對她們說什么?

評價該例句:好評差評指正

Avec 10,7 millions de petits félins, le chat se revendique l'animal préféré des fran?ais.

法國有著一千零七十萬只小貓咪,貓可稱得上是法國人最喜愛的寵物。

評價該例句:好評差評指正

Il était politiquement dangereux pour les Batwa de revendiquer leur identité et leurs droits.

在盧旺達,巴特瓦人表明他們的土著身份和權(quán)利是政治上的危險行為。

評價該例句:好評差評指正

La résolution 2065 (XX) reconna?t le droit de l'Argentine de revendiquer les ?les.

上述決議承認阿根廷有權(quán)對該群島提出主權(quán)要求。

評價該例句:好評差評指正

La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.

埃塞俄比亞代表團重申它的國家對厄立特里亞的任何一部分領(lǐng)土均無領(lǐng)土要求。

評價該例句:好評差評指正

Les deux mouvements ont publié des communiqués de presse revendiquant la responsabilité pour ces attaques.

這兩個運動都發(fā)表新聞公報,聲稱對這些襲擊事件負責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Les rebelles, pour leur part, s'appuient sur ces incidents pour revendiquer des avancées militaires.

反過來,反叛分子也利用這些事件,推動軍事進展。

評價該例句:好評差評指正

Au Chili, aucun autochtone n'est poursuivi ou condamné pour avoir revendiqué des droits fonciers.

在智利,任何一個土著居民都絕對不會因要求土地權(quán)而受到追究或被判刑。

評價該例句:好評差評指正

J'ai souvent indiqué que l'Organisation ne revendique aucun monopole sur le règlement des différends.

我曾多次說過,聯(lián)合國并不要求在解決爭端方面獨家壟斷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

à l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,這是一項由德國新教徒和天主教徒提出的傳統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Depuis le scandale Weinstein, deux mouvements se revendiquant du féminisme se sont retrouvés sous les projecteurs.

自從Weinstein的丑聞爆發(fā),兩個為女權(quán)奮斗的活動被置于閃光燈中央。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'aurai pas la prétention de revendiquer toute la responsabilité de ce qui est arrivé .

我還沒有自大到想承擔(dān)全部的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Trois restaurateurs en revendiquent la paternité.

有三位餐廳老板自己是創(chuàng)世人。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Cette fois-ci les territoires sont clairement revendiqués : l'Acadie, Terre-Neuve et la Baie d'Hudson.

阿卡迪亞、紐芬蘭和哈德遜灣。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

他們呼吁去夢想,強調(diào)想象的力量。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et les rois de Babylone revendiquent cet héritage historique !

巴比倫的國王聲稱自己擁有這一歷史遺產(chǎn)!

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Olympe comprend qu'elles sont aussi fortes que les hommes et qu'elles doivent se battre pour le revendiquer.

奧林普明白她們和男人一樣強壯,她們必須為此而戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je rappelle quand même que Amazon revendique 250 à 300 millions de produits de référence vendus en France.

我還是提醒你一下,亞馬遜甚至聲稱在法國銷售的參考產(chǎn)品有2.5億到3億個。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Les musulmans, les chrétiens et même les juifs la revendiquent.

穆斯林,基督徒甚至猶太人都要求得到這座圣城。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Notamment au Bangladesh, une partie du Bengale, qui revendique son indépendance.

特別是在孟加拉國,孟加拉的一部分要求獨立。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

On va le revendiquer aujourd'hui à travers un plat street food.

今天我們要通過一道街頭小吃來展示這一點。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Choisir de braver les conventions, ignorer les révérences, revendiquer un c?ur rebelle.

選擇挑戰(zhàn)傳統(tǒng),無視教條,擁抱進取之心。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Et bien s?r, chacun revendique sa part de territoire et de pouvoir.

當然,每個人都要求擁有自己的領(lǐng)土和權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Pour revendiquer ses ?uvres, il poste des vidéos et des photos sur Instagram.

為了認領(lǐng)自己的作品,他會在Instagram上發(fā)布相關(guān)的視頻和照片。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Grèce, Turquie, Arménie ; tous les pays du bassin méditerranéen revendique la paternité du tarama.

希臘,土耳其,亞美尼亞;地中海盆地的所有國家都自稱是魚籽沙拉的原產(chǎn)地。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une révolution que les colons américains ont faite pour revendiquer leur droit au bonheur.

這是美國本土居民為爭取幸福權(quán)而進行的革命。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je revendique d'avoir mis fin à des grands projets qui étaient mauvais pour le climat.

我很滿意能夠終止那些對氣候有害的大型項目。

評價該例句:好評差評指正
法語脫口秀

Il a plein de choses à revendiquer.Il n'est pas content, il n'est pas content !

它有好多要求。蚊子不開心啊不開心!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Elles sont toutes deux revendiquées par les talibans.

他們都被塔利班聲稱擁有。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com