伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'IAPSO a relevé ce défi en se restructurant.

為了應(yīng)付挑戰(zhàn),采購(gòu)處重建了它的營(yíng)運(yùn)模式

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des pourparlers sont en cours en vue de restructurer Tazara.

關(guān)于坦贊鐵路局的結(jié)構(gòu)調(diào)整正在商討之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs institutions gouvernementales ont été restructurées dans un souci d'efficacité.

為了提高效率,重組了一些政府機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Serbie-et-Monténégro est en train de restructurer son économie en profondeur.

塞爾維亞和黑山的經(jīng)濟(jì)正在進(jìn)行深刻的改組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就應(yīng)當(dāng)改組安全理事會(huì)的成員組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réseaux de transport ont été restructurés depuis la publication du rapport.

自從報(bào)告發(fā)表后,運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)也作出了調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous reconnaissons la nécessité de restructurer en profondeur l'économie du pays.

我們認(rèn)識(shí)到需要深入調(diào)整我國(guó)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Déjà, certains pays affirmaient que certaines banques étaient trop grandes pour être restructurées.

已經(jīng)有一些國(guó)家提出一種看法,認(rèn)為有些銀行太大,不能改變結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que la police afghane restructurée s'attaquera efficacement à ce problème.

我們希望改革后的阿富汗警察將有效解決這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs sections ont été restructurées et de nouvelles dispositions ont été ajoutées.

調(diào)整了若干章節(jié),并增加了新的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.

該評(píng)估小組繼續(xù)視需要增加和重新改組其成員結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年公司在成功改制的基礎(chǔ)上,不斷創(chuàng)新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secrétariat a été restructuré et l'appui à la gestion réorganisé en conséquence.

秘書(shū)處的新結(jié)構(gòu)得以落實(shí),并且對(duì)這一新結(jié)構(gòu)提供了管理支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, la seule autorité de contr?le prudentielle est un ministère des coopératives restructuré.

在某些情況下,單一的審慎監(jiān)管者就是一個(gè)改組了的合作社部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même que l'ensemble du Secrétariat, le Cabinet du Directeur général a été restructuré.

著秘書(shū)處的擴(kuò)大,總干事辦公室的結(jié)構(gòu)需要加以改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système judiciaire avait été restructuré pour mieux faire face au problème de la drogue.

重組了司法機(jī)構(gòu)以使能夠更好地處理毒品問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ministère de l'industrie a été restructuré et sera désormais chargé d'élaborer les politiques.

對(duì)工業(yè)部進(jìn)行了改組,該部此后將負(fù)責(zé)制定政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai l'intention d'élargir cette campagne à l'échelon mondial afin de restructurer nos modes de vie.

我打算在全球推廣這一運(yùn)動(dòng),以調(diào)整我們的生活方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Burman (états-Unis d'Amérique) rejette la proposition de restructurer les recommandations empruntées au Guide sur l'insolvabilité.

Burman先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))反對(duì)將選自《破產(chǎn)指南》的建議調(diào)整的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs services publics avaient été renforcés et restructurés.

其公共事務(wù)已得到加強(qiáng)和改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vite et bien 1

Maire de la ville : Ah oui ! Tout a été refait ! Le batiment a été rénové, restructuré.

是的!所有都翻新了!大廈已翻新,重建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

Le Soudan du Sud indépendant depuis 2011 a décidé de restructurer ses forces armées.

自2011年以來(lái)一直獨(dú)立的南蘇丹已決定重組其武裝部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour relancer la croissance chinoise, le gouvernement veut restructurer ce secteur de l'immobilier.

- 為了促進(jìn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),政府希望重組房地產(chǎn)行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

?a permet de restructurer le batiment, de renforcer au cas où il y ait des fissures.

它允許重建建筑物,以防出現(xiàn)裂縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce projet était essentiellement pour restructurer l'élevage, pouvoir démolir des vieux batiments des années 70, pouvoir leur donner plus d'efficience environnementale.

- 這個(gè)項(xiàng)目本質(zhì)上是重組育種,能夠拆除 70 年代的舊建筑, 從而能夠提高環(huán)境效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La corrélation entre l'apprentissage et l'intelligence s'explique par la neuroplasticité : la capacité du cerveau à se restructurer.

學(xué)習(xí)和智力之間的相關(guān)性可以通過(guò)神經(jīng)可塑性來(lái)解釋:大腦重塑的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

L'ASC se restructurera afin de donner la priorité aux recherches concernant la demande stratégique du pays et d'être à l'avant-garde des technologies mondiales.

CSA 進(jìn)行重組,優(yōu)先考慮滿足國(guó)家戰(zhàn)略需求的研究,并站在全球技術(shù)的前沿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Des législateurs et conseillers politiques chinois ont appelé le gouvernement à restructurer le système de supervision des aliments afin de regagner la confiance des consommateurs.

中國(guó)立法者和政策顧問(wèn)呼吁政府重組食品監(jiān)管體系,以重拾消費(fèi)者信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

En faisant comme ?a, en restructurant la ville sur la ville, on ne va pas mordre sur les espaces verts existant déjà dans la commune.

通過(guò)這樣做, 通過(guò)重組城中城,我們將不會(huì)剝奪該市現(xiàn)有的綠色空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

PL : le groupe américain Yahoo décide de se restructurer, c'est-à-dire de se débarrasser de 15% de ses effectifs, des personnes qu'il emploie, et de revoir ses activités.

PL:美國(guó)雅虎集團(tuán)決定重組,也就是說(shuō),要擺脫15%的員工,雇用的員工,并審查其活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年8月合集

En 1990, Edmond de Rothschild a décidé de restructurer sa ferme dans laquelle il avait toujours conservé des vaches pour relancer une production fermière de brie de Meaux.

1990年,埃德蒙·德·羅斯柴爾德決定重組他的農(nóng)場(chǎng),他一直在那里養(yǎng)牛,以恢復(fù)布里·德·莫城的農(nóng)場(chǎng)生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

En 1867, les diverses colonies d'Amérique du Nord sont à nouveau restructurées et forment une confédération appelée " Canada" .

1867年,北美各殖民地再次重組,組成了一個(gè)名為" 加拿大" 的聯(lián)邦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

La Chine approfondira la réforme, s'ouvrira davantage sur l'extérieur, restructurera le mode de croissance économique et accordera davantage d'attention à la qualité et à l'impact du développement économique, a indiqué le Premier ministre.

總理說(shuō),中國(guó)將深化改革,擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放,調(diào)整經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式,更加注重經(jīng)濟(jì)發(fā)展的質(zhì)量和影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

On a également gagné en qualité des milieux, les milieux se sont restructurés également, et puis les aménagements qui ont été effectués ont permis de stabiliser ces espèces-là pour le moyen, et on l'espère aussi, pour le long terme.

同時(shí),棲息環(huán)境的質(zhì)量也得到了提升,生態(tài)環(huán)境得以重新結(jié)構(gòu)化,并且通過(guò)實(shí)施的改造措施,這些物種得以中期穩(wěn)定下來(lái),而且我們也希望它們,能夠長(zhǎng)期穩(wěn)定發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Non, mais c'est la nécessité de restructurer l'économie iranienne.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le secteur de l'automobile ne cesse de se restructurer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dimanche, Jordan Bardella annoncera officiellement des changements pour restructurer le parti, avec l'ambition cette fois d'être vraiment irréprochable.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Autrement dit, il faut restructurer une économie qui, pendant 40 ans, a vécu de fa?on sous sanction des embargos.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est quelque chose que l'on a restructuré pour le proposer maintenant même quand les domaines skiables sont ouverts.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le décryptage éco 2025年2月合集

Après consultation des organisations représentatives du personnel, BNP va restructurer son réseau, ses 1500 agences dans l'hexagone, le travail de ses conseillers pour mieux coller aux attentes des clients.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com