L'IAPSO a relevé ce défi en se restructurant.
為了應(yīng)付挑戰(zhàn),采購(gòu)處重建了它的營(yíng)運(yùn)模式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
En 1990, Edmond de Rothschild a décidé de restructurer sa ferme dans laquelle il avait toujours conservé des vaches pour relancer une production fermière de brie de Meaux.
1990年,埃德蒙·德·羅斯柴爾德決定重組他的農(nóng)場(chǎng),他一直在那里養(yǎng)牛,以恢復(fù)布里·德·莫城的農(nóng)場(chǎng)生產(chǎn)。
La Chine approfondira la réforme, s'ouvrira davantage sur l'extérieur, restructurera le mode de croissance économique et accordera davantage d'attention à la qualité et à l'impact du développement économique, a indiqué le Premier ministre.
總理說(shuō),中國(guó)將深化改革,擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放,調(diào)整經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式,更加注重經(jīng)濟(jì)發(fā)展的質(zhì)量和影響。
On a également gagné en qualité des milieux, les milieux se sont restructurés également, et puis les aménagements qui ont été effectués ont permis de stabiliser ces espèces-là pour le moyen, et on l'espère aussi, pour le long terme.
同時(shí),棲息環(huán)境的質(zhì)量也得到了提升,生態(tài)環(huán)境得以重新結(jié)構(gòu)化,并且通過(guò)實(shí)施的改造措施,這些物種得以中期穩(wěn)定下來(lái),而且我們也希望它們,能夠長(zhǎng)期穩(wěn)定發(fā)展。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com