伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les ressortissants fran?ais ont été escortés jusqu'à leur h?tel.

法國(guó)僑民已被護(hù)送至他們的旅館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays a également perdu des ressortissants.

我國(guó)也有人獻(xiàn)出他們的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains de nos pays ont également perdu des ressortissants.

我們當(dāng)中一些國(guó)家也有公民遇難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les candidatures émanent de ressortissants des 191 états Membres.

收到的申請(qǐng)來(lái)自191個(gè)會(huì)員國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quinze états ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五個(gè)國(guó)家40指出,它們無(wú)法引渡其國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après tout, il s'agit là de vos propres ressortissants.

畢竟,這些人都是你們本國(guó)的國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vingt-neuf états ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

二十九個(gè)國(guó)家指出,它們無(wú)法引渡其國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trente-six états ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

有三十六個(gè)國(guó)家指出,它們無(wú)法引渡其國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 28 personnes engagées étaient des ressortissants de 20 pays.

共有28人分別從20個(gè)國(guó)家雇來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La moitié de notre équipe est actuellement constituée de ressortissants sierra-léonais.

如今,一半的工作人員是塞拉利昂國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque état partie peut désigner un candidat choisi parmi ses ressortissants.

每一締約國(guó)得自本國(guó)國(guó)民中提名一人候選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

這些憲法規(guī)定適用于外國(guó)人和無(wú)國(guó)籍人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce chiffre englobe des ressortissants de près de 20 pays étrangers.

這一數(shù)字包括來(lái)自約20個(gè)國(guó)家的外國(guó)國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 25 % du personnel sont des ressortissants de pays en développement.

聯(lián)合國(guó)大學(xué)大約有25%的工作人員是發(fā)展中國(guó)家的國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque état Partie peut désigner une personne parmi ses propres ressortissants.

每一個(gè)締約國(guó)可提名一名國(guó)民為候選人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Commises à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant en Namibie.

目前在納米比亞境內(nèi)的外國(guó)人在納米比亞境外的作為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces ex-combattants comprennent surtout des ressortissants libériens, mais également ivoiriens et guinéens.

其中主要是利比里亞國(guó)民,也有科特迪瓦和幾內(nèi)亞國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais notamment à cet égard mentionner notre ressortissant Bashir Al-Muqt.

在這方面,我要特別提及我國(guó)的Bashir Al-Muqt。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Zimbabwe a perdu deux de ses ressortissants dans ces attaques tragiques.

津巴布韋在這些悲劇性襲擊中喪失了2名國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

E.?V. Leonova et sa fille sont maintenant ressortissantes du Kazakhstan.

現(xiàn)在,Leonova女士及其女兒已成為哈薩克斯坦共和國(guó)公民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.

英國(guó)公民逃脫了中國(guó)的司法制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.

我們的僑民在這幾周以來(lái)已經(jīng)陸續(xù)提前撤離了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Ils veillent constamment à la protection des citoyens de leurs pays, appelés ressortissants.

他們始終關(guān)注保護(hù)本國(guó)公民,即所謂的僑民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

La majorité des passagers sont des ressortissants anglais.

大多數(shù)乘客是英國(guó)國(guó)民

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pratiquement tous les pays évacuent dans l'urgence leurs ressortissants.

幾乎所有國(guó)家都在緊急撤離其國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年5月合集

Et certains pays continuent d'évacuer leurs ressortissants, leurs citoyens.

一些國(guó)家繼續(xù)撤離他們的國(guó)民,他們的公民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

En quelques jours, la police norvégienne a arrêté 7 ressortissants russes.

幾天后,挪威警方逮捕了 7 名俄羅斯國(guó)民

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年2月合集

Les Etats-Unis demandent à leurs ressortissants de quitter la Russie immédiatement.

美國(guó)要求其國(guó)民立即離開(kāi)俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年8月合集

Les états-Unis et le Royaume-Uni vont évacuer leurs ressortissants et diplomates.

美國(guó)和聯(lián)合王國(guó)將撤離其國(guó)民和外交官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

Et vous l'avez dit, la France commence à évacuer ses ressortissants.

你也說(shuō)過(guò)了, 法國(guó)正在開(kāi)始撤離國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

Et parallèlement à cela, la France commence à évacuer ses ressortissants du Niger.

與此同時(shí),法國(guó)開(kāi)始從尼日爾撤僑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年1月合集

Il est donc conseillé aux ressortissants américains, britanniques et fran?ais de quitter Goma.

因此建議美國(guó)、英國(guó)和法國(guó)國(guó)民離開(kāi)戈馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Les autorités américaines conseillent la prudence aux ressortissants qui vivent à l'étranger.

美國(guó)當(dāng)局建議居住在國(guó)外的國(guó)民謹(jǐn)慎行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

En Centrafrique deux personnes dont une ressortissante fran?aise ont été kidnappées ce matin à Bangui.

在中非共和國(guó),包括一名法國(guó)國(guó)民在內(nèi)的兩人今天上午在班吉被綁架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ofer Kalderon, Orion Hernandez-Radoux et Ohad Yahalomi sont les 3 ressortissants fran?ais toujours portés disparus.

- Ofer Kalderon、Orion Hernandez-Radoux 和 Ohad Yahalomi 是仍然失蹤的 3 名法國(guó)國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Quasiment tous les pays rapatrient leurs ressortissants.

幾乎所有國(guó)家都會(huì)遣返其國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年8月合集

Des agressions quasi terroristes contre ses ressortissants.

對(duì)其國(guó)民的準(zhǔn)恐怖主義襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les ressortissants étrangers tentent également de fuir.

外國(guó)公民也試圖逃離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

7 de nos ressortissants sont portés disparus.

我們有 7 名國(guó)民失蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Il est particulièrement " attaché" à la sécurité des ressortissants fran?ais.

他特別“依戀”法國(guó)國(guó)民的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com