Pourquoi s' perdre de vue, se reperdre de vue ?
為何一次次迷失自己?
Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.
我們也應(yīng)注意因資源移用于補(bǔ)救或減輕氣候變化的不利后果而將使千年發(fā)展目標(biāo)方面取得的微小進(jìn)展出現(xiàn)倒退的危險。
Je demande plut?t à l'Assemblée générale de s'intéresser à la réalité d'un des pays les moins avancés et d'un petit état insulaire en développement, et d'examiner soigneusement les points de vulnérabilité afin que les modestes progrès que nous avons enregistrés en matière de développement ne soient pas reperdus.
而是,我請求大會看一看一個最不發(fā)達(dá)國家和一個非常小的島嶼發(fā)展中國家的現(xiàn)實并仔細(xì)考慮脆弱領(lǐng)域,以便我們迄今的微薄發(fā)展進(jìn)步不會被逆轉(zhuǎn)。
En fait, les progrès significatifs enregistrés précédemment, avec le retour d'un certain nombre de personnes déplacées et de quelques réfugiés à Mogadishu, ont été reperdus, étant donné qu'un certain nombre d'habitants de Mogadishu ont une fois encore été chassés, en raison des combats constants entre les divers éléments armés et les forces du Gouvernement fédéral de transition.
事實上,隨著許多境內(nèi)流離失所者和一些難民返回摩加迪沙,早些時候取得的可觀進(jìn)步,現(xiàn)在全都回潮了,因為摩加迪沙的許多居民迫于各種武裝分子與過渡聯(lián)邦政府部隊之間的持續(xù)戰(zhàn)斗,再度出走。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com