伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Renommer les anciens sous-paragraphes m) et n) en conséquence.

將現(xiàn)有的(m)和(n)分段相應地重新編號。

評價該例句:好評差評指正

Renommer les anciens sous-paragraphes ii) à vi) en conséquence.

將現(xiàn)有的分段(二)至(六)相應地重新編號。

評價該例句:好評差評指正

Insérer et renommer l'alinéa b) en tant qu'alinéa a) vi).

將預期成績(b)改為績效指標(a)㈥。

評價該例句:好評差評指正

Insérer et renommer l'alinéa b) en tant qu'alinéa a)?vi).

將預期成績(b)移作績效指標(a)㈥。

評價該例句:好評差評指正

Supprimer la réalisation escomptée a) et renommer les réalisations escomptées suivantes en conséquence.

刪除預期成績(a),后面的預期成績編號隨之變動。

評價該例句:好評差評指正

Lier l'alinéa b) à la réalisation escomptée a) et le renommer a)?ii).

把績效指標(b)與預期成績(a)掛鉤并將編號改為“(a)㈡”。

評價該例句:好評差評指正

Lier l'alinéa c)?i) à la réalisation escomptée a) et le renommer a)?iii).

把績效指標(c)㈠與預期成績(a)掛鉤并將編號改為“(a)㈢”。

評價該例句:好評差評指正

Lier l'alinéa c)?ii) à la réalisation escomptée a) et le renommer a)?iv).

把績效指標(c)㈡與預期成績(a)掛鉤并將編號改為“(a)㈣”。

評價該例句:好評差評指正

Supprimer les indicateurs de succès a) i) et ii) et renommer les indicateurs suivants en conséquence.

刪除績效指標(a)㈠及㈡,后面的指標編號隨之變動。

評價該例句:好評差評指正

Il est proposé de renommer la composante Gouvernance et administration publique ??Administration transitoire du Timor oriental??.

治理和公共行政部門將改稱東帝汶過渡行政當局。

評價該例句:好評差評指正

Supprimer l'indicateur de succès existant b) ii) et renommer l'indicateur a) ii) en tant qu'indicateur b).

刪除現(xiàn)有績效指標(b)㈡,并將指標(a)㈡編號改為(b)㈡。

評價該例句:好評差評指正

Supprimer l'indicateur de succès existant b) ii) et renommer l'indicateur a) ii) en tant qu'indicateur b) ii).

刪除現(xiàn)有績效指標(b)㈡,并將指標(a)㈡編號改為(b)㈡。

評價該例句:好評差評指正

Supprimer les alinéas b) et c) et renommer la réalisation escomptée d) en tant que réalisation escomptée b).

刪去預期成績(b)和(c)并將預期成績(d)改為預期成績(b)。

評價該例句:好評差評指正

Renommer l'indicateur b) i) en c) i) et ajouter l'expression ??et de méthodes d'action humanitaire?? entre ??principes directeurs?? et ??appliqués??.

將(b)㈠改為(c)㈠,并將這段文字改為:“在外地一級執(zhí)行的政策準則和采取人道主義行動的方法數(shù)目增加”。

評價該例句:好評差評指正

La Réunion est convenue, à la demande d'une délégation, de renommer ??Dépenses afférentes aux affaires?? la rubrique budgétaire intitulée ??Fonds de réserve??.

根據(jù)一個代表團的提議,會議決定將預算項目“應急費用”更稱“審案費用”。

評價該例句:好評差評指正

Renommer l'indicateur b) ii) en c) ii) et le reformuler comme suit?: ??ii)?Nombre de stratégies interorganisations approuvées mises en ?uvre sur le terrain??.

將(b)㈡改為(c)㈡,并將這段文字改為:“商定的機構間戰(zhàn)略的數(shù)目增加”。

評價該例句:好評差評指正

Nous applaudissons la proposition soumise par M.?Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, qui consiste à renommer le Fonds amélioré ??Fonds central d'intervention d'urgence??.

我們歡迎主管人道主義事務副秘書長兼緊急救濟協(xié)調員揚·埃格蘭先生將改進后的基金改名為“中央應急反應基金”。

評價該例句:好評差評指正

Recommande au Conseil du commerce et du développement de renommer le Groupe de travail ??Groupe de travail sur le cadre stratégique et le budget-programme??, conformément à la terminologie employée par l'Assemblée générale.

向貿易和發(fā)展理事會建議將工作隊重新命名為戰(zhàn)略框架和方案預算工作隊,以與大會當前的用語保持一致。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'indicateur a), ajouter l'indicateur suivant et renommer a) iii) l'indicateur de succès a) ii)?: ??a)?ii)?Augmentation du nombre d'émissions de radio distribuées directement aux stations de radiodiffusion, par langue et par région??.

新增以下指標并將現(xiàn)有的指標(a)㈡改編為(a)㈢:“(a)㈡ 按語言和地區(qū)分列的直接發(fā)送給廣播電臺的廣播節(jié)目有所增加”。

評價該例句:好評差評指正

Il était possible, selon un avis, de régler la question plus simplement en insérant les mots “ou renommer” après “nommer” au paragraphe 2 et en supprimant la référence à la confirmation d'une nomination.

有與會者稱,在該問題上較為簡單的解決辦法是,在第(2)款“指定”一詞后插入“或重新指定”一語,并刪除提及對指定加以確認的內容。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Accueillie dans la tribu, on la renomme Naduah, " celle qui a été trouvée" .

被部落接納后,她被改名為納杜,意為“被發(fā)現(xiàn)的那個人”。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

En le renommant Kilroy, le personnage se saurait doté d'une signification toute autre.

而這個人物形象換上Kilroy的名字以后,意義也完全改變了。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Donc, en disant : ? Récapitulons ? , je vais vous renommer rapidement mes arguments.

所以,說這話時,我就會快速跟你們講講我的論點。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et comme le nouveau royaume de Taejo s'appelle Joseon, on renomme alors le royaume légendaire Gojoseon, littéralement " l'Ancien Joseon" .

隨著太祖建立了新的王朝,將其命名為朝鮮,因此將傳說中的高句麗王朝重新命名為“古朝鮮”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

E.Macron peut alors renommer E.Borne ou un nouveau Premier ministre.

E.Macron 然后可以重新命名 E.Borne 或新總理。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur Internet, plusieurs sites proposent d'acheter ou de renommer un astre.

在 Internet 上,有幾個站點提供購買或重命名星星的服務。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Il les appelle initialement Automatic Binding Bricks et plus tard il les renomme LEGO Bricks.

他最初將它們稱為“自動組裝積木”,后來更名為“樂高積木”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour Fabienne Casoli, présidente de l'Observatoire, penser s'approprier une étoile ou la renommer n'a aucune valeur scientifique.

- 對于天文臺主席 Fabienne Casoli 來說,考慮將一顆恒星據(jù)為己有或重新命名沒有科學價值。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ?à ! mais vous venez donc du bout du monde ? dit Monte-Cristo ; vous, un journaliste, le mari de la Renommée ! Tout Paris ne parle que de cela.

“您,一位新聞記者,大名鼎鼎的人物!這是全巴黎的談話資料啦?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Nous sommes au tout début des années 1830, et la carrière prodigieuse de Charles commence alors à la tête de la maison qu'il ne tarde pas à renommer de son propre patronyme, Christoffel.

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin la dernière superfluité de cet appartement était une Renommée soufflant dans des trompettes, image découpée sans doute à même quelque prospectus de parfumerie, et que six pointes à sabot clouaient au mur.

最后,這屋子里顯得多余的是一個吹喇叭的榮譽女神的畫像,這當然是從什么香水廣告畫上剪下來的,用六個靴釘釘在墻上。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com