Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.
日本海洋研究開(kāi)發(fā)機(jī)構(gòu)擁有兩個(gè)深拖潛水器系統(tǒng)。
La KOTC précise qu'il était nécessaire de remorquer le STRIKER jusqu'à un chantier étranger car aucun des chantiers de?réparation kowe?tiens qui fonctionnaient après la libération n'était assez grand.
KOTC說(shuō),需要將該船拖到一家外國(guó)修船廠,因?yàn)榭仆亟夥藕罄^續(xù)營(yíng)業(yè)的本國(guó)修船廠沒(méi)有一家有足夠的規(guī)模修理這艘船。
La Marine de la République de Corée a alors remorqué le sous-marin vers une base navale sud-coréenne afin d'enquêter sur les circonstances de sa présence dans les eaux territoriales de la République de Corée.
大韓民國(guó)海軍隨后將潛艇拖往南朝鮮海軍基地,以便調(diào)查在大韓民國(guó)領(lǐng)水發(fā)現(xiàn)該艇的來(lái)龍去脈。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潛水器安裝設(shè)備以后,可對(duì)深海底棲生物進(jìn)行研究,為載人和無(wú)人潛水器的深??碧竭M(jìn)行初步勘測(cè),以及在水下安裝觀察儀器。
Le 23 ao?t, la MONUG a observé environ 220 véhicules, notamment des véhicules blindés de transport de personnel et des camions, ainsi que des pièces d'artillerie remorquées, qui se dirigeaient vers le nord à travers la ligne de cessez-le-feu.
23日,聯(lián)格觀察團(tuán)注意到約有220輛車(chē),包括裝甲運(yùn)兵車(chē)和卡車(chē),以及牽引火炮,穿過(guò)?;鹁€向北移動(dòng)。
Les trois vedettes rapides utilisées par les pirates pour donner l'assaut ont été amarrées au navire capturé pour être remorquées, et trois des pirates sont restés à bord d'une des vedettes, qui contenait des armes, du carburant et des provisions.
海盜用來(lái)進(jìn)行攻擊的三只快艇被拖在被劫持船只的后面,三名海盜留在其中一只船上,因?yàn)檫@只船上有武器、燃料和其他用品。
Les engins remorqués en profondeur sont moins complexes que les engins télécommandés et les engins sous-marins autonomes mais sont utiles en tant que plates-formes pour divers instruments océanographiques qui servent à mesurer des aspects biologiques, chimiques et physiques des océans.
深拖潛水器沒(méi)有遙控潛水器和自主潛水器復(fù)雜,但非常有用,可以作為測(cè)量海洋生物、化學(xué)和物理方面的多種海洋學(xué)儀器的平臺(tái)。
En érythrée, un contrat délivré par le Bureau au nom du Service de la lutte antimines a permis de lancer le système de détecteurs de métaux remorqués qui a permis de sécuriser les routes dans la zone temporaire de sécurité.
在厄立特里亞,項(xiàng)目廳代表排雷行動(dòng)處簽發(fā)的一項(xiàng)合同規(guī)定采用牽引式金屬探測(cè)器裝置,確保安全通過(guò)臨時(shí)安全區(qū)的道路。
La Réunion plénière a décidé d'inclure deux sous-catégories supplémentaires d'articles militaires dans les rapports obligatoires sur les transferts et les licences octroyés au titre de l'appendice 3 des éléments initiaux?: véhicules blindés poseurs de pont (catégorie 2, sous-catégorie 2.3)1 et véhicules de transport con?us spécialement pour remorquer l'artillerie (catégorie 3, sous-catégorie 3.41).
全會(huì)同意,就根據(jù)“初步要件”附錄三提交的有關(guān)頒發(fā)轉(zhuǎn)讓/許可證情況的強(qiáng)制性報(bào)告中,增加軍事項(xiàng)目的兩個(gè)分類(lèi):發(fā)射臺(tái)裝甲車(chē)(第2類(lèi)第2.3分類(lèi))1 和牽引炮專(zhuān)用運(yùn)炮車(chē)(第3類(lèi)第3.4分類(lèi))。
Le chargement contenait les armes suivantes?: canons de campagne remorqués M-46 (130?mm), obusiers remorqués D-30 (122?mm), obusiers remorqués M-30 (122?mm), D-30 (152?mm), ZU-57-2 (57?mm), ZU-23-2, Shilka-4 (23?mm), ZU-23-4, des mortiers de différents calibres, des missiles sol-air SA-6 ??Gainful?? (faible à moyenne altitude), missiles sol-air PZRK Strela 2M (également appelés SA-7 ??Grail??), et des RPG-7.
運(yùn)送的武器有M-46型130毫米牽引野戰(zhàn)炮、D-30 122型牽引榴彈炮、M-30 122型毫米牽引榴彈炮、D-30 152型毫米、ZU型57-2-57毫米、Zu-23-2型、Shilka-4-23毫米、Zu-23-4型不同口徑的迫擊炮、SA-6“Gainful”低到中等高度地對(duì)空導(dǎo)彈、PZRK Strela 2M地對(duì)空導(dǎo)彈(又稱(chēng)為aka SA-7“Grail”和RPG-7型火箭筒。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Pourtant, Conseil me remorquait encore. Il relevait parfois la tête, regardait devant lui, et jetait un cri de reconnaissance auquel répondait une voix de plus en plus rapprochée.
可是,康塞爾還在拖著我繼續(xù)向前游動(dòng)。他有時(shí)抬起頭來(lái),看著我們的前方,然后拼命呼叫一聲,而回應(yīng)他的聲音越來(lái)越近了。
La Chine a depuis lors demandé à plusieurs reprises aux Philippines de remorquer ce navire de guerre, mais Manille ne l'a toujours pas enlevé, prétextant des problèmes techniques, a ajouté la porte-parole.
這位發(fā)言人補(bǔ)充說(shuō),此后中國(guó)一再要求菲律賓拖曳這艘軍艦,但馬尼拉尚未將其拆除,理由是技術(shù)問(wèn)題。
Selon les arrangements du JACC, le navire de défense australien Ocean Shield continuera d'effectuer des recherches plus ciblées, avec son hydrophone remorqué, afin de trouver d'autres signaux liés à la bo?te noire de l'avion.
根據(jù)JACC的安排,澳大利亞國(guó)防艦艇Ocean Shield將繼續(xù)進(jìn)行更具針對(duì)性的搜索,其水聽(tīng)器被拖曳,以找到與飛機(jī)黑匣子相關(guān)的其他信號(hào)。
Puis, Pencroff et Nab creusèrent le sable avec leurs avirons, afin de faciliter le déplacement de la caisse, et bient?t l’embarcation, remorquant la caisse, commen?a à doubler la pointe, à laquelle fut donné le nom de pointe de l’épave (Flotson-point).
然后潘克洛夫和納布就用他們的槳挖開(kāi)泥沙,使箱子移動(dòng)起來(lái)更方便些,平底船拖著箱子,馬上就繞過(guò)了遺物角,這個(gè)因遺留箱子而得名的地方。
Il n'a pas coulé, mais les centaines de membres d'équipage ont d? être évacués et le navire est actuellement remorqué vers le port. Kiev assure que c'est un missile ukrainien qui a atteint le batiment.
它沒(méi)有沉沒(méi),但數(shù)百名船員不得不撤離,這艘船目前正在被拖到港口?;o保證,是一枚烏克蘭導(dǎo)彈擊中了這座建筑。
La Chine a depuis lors demandé à plusieurs reprises aux Philippines de remorquer ce navire, mais Manille a ignoré les demandes de la Chine et a continué à occuper illégalement le récif, a rappelé Yang Yujun lors d'un point de presse.
此后,中國(guó)一再要求菲律賓拖船,但馬尼拉無(wú)視中國(guó)的要求,繼續(xù)非法占領(lǐng)該礁,楊玉軍在新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com