伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重來,我們會(huì)嘗試改變哪些錯(cuò)誤?去選擇洗掉哪種疼痛,哪種悔恨,哪種遺憾?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友過多,有你后悔

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕蟲會(huì)像悔恨一樣啃咬著你的皮膚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更為糟糕的是,那些造成損害和導(dǎo)致死亡的人們似乎并不自責(zé)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部隊(duì)在加沙殺戮婦女和兒童,毫無悔意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去選擇洗掉哪種疼痛,哪種悔恨,哪種遺憾?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le remords le hante.

內(nèi)疚不已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le remords le tenaille.

悔恨折磨著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我們可能使我們自己到老年時(shí)不得不面對(duì)不堪負(fù)擔(dān)的債務(wù)和遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在過去時(shí)光的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

為了挽救整體,我們需要無情地處理這個(gè)癌癥,這個(gè)少數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerba?djanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

當(dāng)時(shí)和現(xiàn)在,阿塞拜疆領(lǐng)導(dǎo)人都從未表示過對(duì)族裔清洗亞美尼亞人的痛悔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人稱其為一個(gè)懊悔的行為,另一些人稱其為內(nèi)疚的行為,又有一些人稱其為道歉的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他們從未因?yàn)閷?duì)我們的明顯不尊敬而表示過遺憾,更不要說懊悔了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La deuxième moitié du XXe siècle commen?ait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世紀(jì)的下半葉剛剛開始時(shí),那一代年輕人彷徨于無法逃避的痛苦和對(duì)享樂的崇拜之間而精神分裂的一個(gè)縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我們感到痛悔,而且自第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束以來已多次作出道歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我們所有經(jīng)歷過這一段恐怖時(shí)期的人都有過深深的自責(zé),并且仍然深感傷痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是懺悔或夸夸其談或繼續(xù)停留在過去的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

這表明他們完全沒有誠意,絕無悔意或利于和解的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai?pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres taches.

在這方面我也不例外,而且并不覺得不安,因?yàn)槲夷軌驅(qū)⒏嗟臅r(shí)間和精力用來處理其它事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.

她要享受愛情,既不懊悔,又不擔(dān)憂,也不心慌意亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Nous n’aurons pas de remords à nous emplir, maintenant.

現(xiàn)在大家可以放心進(jìn)餐了,沒有什么可擔(dān)心的了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.

對(duì)于這封信的傳遞情況,伽弗洛什不無遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Quant à savoir s’il éprouva du remords ou du repentir, personne ne le saura jamais.

是否感到過自責(zé)和懺悔,也不得而知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Elle était redevenue l’Odette charmante et bonne. Il avait des remords d’avoir été dur pour elle.

奧黛特又恢復(fù)成為動(dòng)人、善良的奧黛特。他為曾對(duì)她如此狠心而感到內(nèi)疚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et, de nouveau, elle songeait sans remords, avec une douceur extraordinaire, à la bonne amitié de Goujet.

因此,她心中又重新激蕩起對(duì)顧熱的百般柔情,良心上也沒什么不安了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La voir gaie, cela vous ?te le remords ; si on la voit triste, on se fait conscience.

看見她高興,你就不會(huì)受到內(nèi)心譴責(zé),看見她悶悶不樂,你才會(huì)良心不安?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et Votre Grace signera cet ordre sans remords ?

“大人要是簽了這道令書不感到內(nèi)疚嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

était-ce donc le remords qui l’accablait ainsi ?

是過分的悔恨使他變成這樣的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce malheur était l’absence de Julien ; elle l’appelait, elle, le remords.

這不幸就是于連的離別,而她把這叫做悔恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Un remords le harcelait d’avoir dit cette chose à Jean.

一直因?yàn)橄蜃屨f出了這件事懊悔不已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Or, nous sommes forcés d’avouer qu’Andrea aurait pu avoir des remords, mais qu’il n’en avait pas.

我們本來認(rèn)為安德烈應(yīng)該感到悔恨,但他卻不這樣認(rèn)為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, tu voulais me parler ; mais est-ce bien le remords, voyons ?

“是的,你想跟我說說話。但告訴我,你真的很悔恨嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.

于是花兒放開嗓門咳嗽了幾聲,依然要使小王子后悔自己的過失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Thénardier échappait. Précipiter l’un ou laisser tomber l’autre ! remords des deux c?tés.

德納第逃了。鎮(zhèn)壓這一個(gè),或是讓那一個(gè)去犧牲!他都問心有愧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ah ! quelle est dure cette solitude, pour une ame que rongent les remords !

啊!對(duì)于一顆在懺悔中煎熬的心來說,孤獨(dú)是多么可怕??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Certes, e?t-elle été la plus scrupuleuse des femmes qu’elle n’aurait pu avoir de remords d’un mensonge aussi innocent.

說實(shí)在的,哪怕奧黛特是世上對(duì)自己要求最嚴(yán)格的女人,也用不著為了這么一點(diǎn)并無惡意的謊話感到如此悔恨

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Ces remords, quoique calmés par sa mère, l’attachaient encore plus étroitement à son amour.

這種悔恨,雖經(jīng)過了母親的譬解,使她跟自己的愛情越發(fā)分不開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

était-ce l’aveu du remords qui s’échappait ainsi de la conscience de cet homme ? …

這難道就是從這個(gè)人的良心里進(jìn)發(fā)出來的懺悔嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

De grands remords semblaient combattre cet amour.

巨大的悔恨似乎在遏制他們的愛情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com