Ce chauffeur va remiser.
這位司機(jī)就要把車子開進(jìn)車庫。
Remise aux parties, aux fins d'observations, du rapport sur Tserona et Zalambessa ainsi que du rapport d'évaluation sur le terrain des emplacements d'abornement dans le secteur centre.
向雙方送交關(guān)于采羅納和撒拉姆貝沙的實(shí)況報(bào)告以及中段界碑點(diǎn)的實(shí)地評(píng)估報(bào)告,以征求其意見。
Réutilisation?: Remise en service d'un téléphone portable usagé, ou d'un élément d'un tel appareil, qui peut encore fonctionner, éventuellement après réparation, remise à neuf ou revalorisation (d'après le glossaire MPPI).
再次使用可能經(jīng)修理、翻新或更新后的用過的移動(dòng)電話或用過移動(dòng)電話某一功能組件的過程(摘自移動(dòng)電話伙伴關(guān)系舉措術(shù)語表)。
Pour tirer pleinement parti de ces changements, l'ONUDI a mis au point un projet parallèle appelé “Remise à plat des processus”, qui vise à simplifier des procédures administratives grace au recours accru aux solutions appropriées fournies par les technologies de l'information.
為了充分利用這些變革,工發(fā)組織提出了一個(gè)“重新設(shè)計(jì)工作流程”的伙伴項(xiàng)目,目的是通過更多地利用信息技術(shù)適當(dāng)解決辦法來簡化行政程序。
En Sierra Leone, la MINUSIL et le PNUD ont fourni un appui au Programme ??Remise des armes contre aide au développement?? qui a permis de retirer de la circulation les armes légères et de recevoir en échange une assistance pour des projets de développement communautaires.
在塞拉利昂,聯(lián)塞特派團(tuán)和開發(fā)計(jì)劃署為武器換取發(fā)展方案提供了支助,該方案取締小武器和輕武器流通,代之以基于社區(qū)發(fā)展的項(xiàng)目作為鼓勵(lì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le major et Robert purent, sans s’éloigner de leurs compagnons, tirer quelques bécassines et perdrix qui se remisaient sous la basse futaie des plaines. Olbinett, afin de gagner du temps, s’occupa de les plumer en route.
麥克那布斯和小羅伯爾居然在行軍時(shí)也不誤打獵,幾只鷸鳥和竹雞成了他們的戰(zhàn)利品。奧比爾一邊走,一邊拔毛,以免停下來會(huì)耽擱路程。
La raréfaction du véhicule d'occasion va pénaliser le bon prix, le tarif remisé. - Avec la mutation de l'industrie auto du thermique vers l'électrique, cette tendance à la hausse risque de s'amplifier encore davantage.
- 二手車的稀缺性將懲罰正確的價(jià)格,折扣率。- 隨著汽車行業(yè)從熱能到電動(dòng)的轉(zhuǎn)型,這種上升趨勢(shì)可能會(huì)進(jìn)一步增加。
à l’approche des naturels, une demi-douzaine d’émus se levèrent, prirent la fuite, et allèrent se remiser à un mille. Quand le chasseur de la tribu eut reconnu leur position, il fit signe à ses camarades de s’arrêter.
當(dāng)土人走近之時(shí),十幾只鴯鵲站起來逃走了,逃到一公里之外的地區(qū)藏起來了。那位獵手偵察好地形,做了個(gè)手勢(shì),叫同伴不要?jiǎng)印?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com