伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的確,他既承認(rèn)又吝于恭維。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫擔(dān)心傷員失血過(guò)多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人們擔(dān)心對(duì)該記者的關(guān)押是政治壓力的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ce glissement vers l'ab?me que la mission redoute le plus.

特派團(tuán)最怕的是,這種使局勢(shì)不可收拾的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement reconna?t que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承認(rèn)婦女比較害怕向心理健康專家進(jìn)行咨詢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je redoute la solitude.

害怕孤獨(dú)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils redoutent de le voir.

他們見(jiàn)到他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民們極其害怕準(zhǔn)軍事部隊(duì)會(huì)在非軍事區(qū)內(nèi)實(shí)施殺戮行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他們對(duì)自己的未來(lái)感到擔(dān)心,也不知道他們可以信任誰(shuí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le CICR redoute aussi que la révolution biotechnologique en marche ne facilite l'emploi accidentel d'armes biologiques.

紅十字委員會(huì)還對(duì)目前已經(jīng)開始的生物技術(shù)革命會(huì)不利地助長(zhǎng)使用生物武器感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils redoutent de devoir aborder des questions nouvelles, qui pourraient avoir des incidences graves sur leur développement.

它們必須處理可能對(duì)其發(fā)展產(chǎn)生重大影響的一些新問(wèn)題,因此感到擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les petits états insulaires en développement, dont les habitants sont la plus grande richesse, redoutent cette pandémie.

對(duì)于那些小島嶼發(fā)展中國(guó)家來(lái)說(shuō),居民就是最大的財(cái)富,因此它們格外懼怕這一流行病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intervenant redoute que ce processus ne mène à la fermeture des bureaux extérieurs dans les pays en développement.

有人擔(dān)心進(jìn)行權(quán)力下放可能會(huì)造成關(guān)閉在發(fā)展中國(guó)家的外地辦事處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres de ce dernier groupe redoutent que l'organisation abandonne sa vocation idéologique au profit d'un objectif commercial.

最后這一派成員擔(dān)心哥倫比亞武裝革命軍會(huì)從意識(shí)形態(tài)性的叛亂組織轉(zhuǎn)變?yōu)樯虡I(yè)性的叛亂組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je redoute vivement de nombreux décès, en particulier d'enfants vulnérables, si des mesures ne sont pas prises immédiatement.

我極為擔(dān)心的是,除非立即采取補(bǔ)救行動(dòng),許多人、特別是易受影響的男童可能會(huì)死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup redoutent d'être maltraitées affectivement et physiquement, voire abandonnées, si elles révèlent leur état à leur partenaire (ONUSIDA, 2001d).

許多婦女擔(dān)心,如果她們向性伴侶透露她們的狀況,她們會(huì)受到身心侵犯以及被拋棄(艾滋病規(guī)劃署,2001d)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde entier redoute que l'existence de stocks d'armes chimiques compromette en permanence la paix et la sécurité internationales.

人們感到關(guān)切的是,化學(xué)武器庫(kù)存的存在目前是、而且仍將是對(duì)國(guó)際和平與安全的嚴(yán)重威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi les institutions redoutent de ne pouvoir tenir les promesses d'assistance qu'elles ont prises à l'égard de l'Afghanistan.

因此,這些機(jī)構(gòu)擔(dān)心,它們可能不能履行對(duì)阿富汗作出的援助承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe de se poser la question de savoir si les femmes redoutent les représailles même si la loi les interdit.

雖然法律禁止對(duì)婦女實(shí)施報(bào)復(fù),但婦女是否害怕報(bào)復(fù)是值得考慮的重要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde redoute autant que n'importe quel autre pays que des technologies sensibles et à double usage tombent entre de mauvaises mains.

印度和其他任何國(guó)家一樣關(guān)心不使居心不良者獲得雙重用途技術(shù)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

J'adore les plateformes, ?a, c'est celles pour la Redoute, cet hiver.

我喜歡這些高跟鞋,這些是今年冬天的La Redoute,的高跟鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Je ne suis pas de ceux et de celles qui redoutent l'avenir.

我不是那些畏懼未來(lái)的人之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce parce que mademoiselle Danglars aime quelqu’un qu’elle redoute son mariage avec M. de Morcerf ?

“騰格拉爾小姐這次反對(duì)和馬爾塞夫先生結(jié)婚,是不是因?yàn)榱碛兴鶒?ài)的緣故?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ils étaient acculés à la haute maison à six étages qui faisait le fond de la redoute.

他們被迫退到棱堡后部一所七層的樓房前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! se dit Julien exalté, le remords est le seul danger que redoute cette ame sublime !

“啊!”于連激動(dòng)不已,自言自語(yǔ)道,“悔恨是這顆崇高的靈魂所害怕的唯一危險(xiǎn)!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff redoute la vengeance du Seigneur des Ténèbres.

卡卡洛夫害怕伏地魔會(huì)報(bào)復(fù)他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.

為了回避開,他們的眼睛帶著一種令人吃驚的變幻不定和一種不愿相對(duì)視的狡詐敵意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Alors que toi t’es seul en boule dans un coin de ta chambre avec ton magazine La Redoute.

而你卻獨(dú)自在房間的角落里抱著你的樂(lè)都特雜志縮成一團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Les égyptiens redoutent ses humeurs, surtout au changement de saison.

埃及人害怕它的情緒,尤其是在季節(jié)變化時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Je redoute pour Julien votre colère, si juste en apparence.

真為于連害怕您的憤怒,看起來(lái)這憤怒是多么公正啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Beaucoup d'entre vous l'attendent avec impatience, d'autres peut-être la redoutent.

很多人都迫不及待,但有一些人可能很害怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On incrimine leurs théories, on suspecte leur but, on redoute leur arrière-pensée, on dénonce leur conscience.

人們指責(zé)他們的理論,懷疑他們的目的,擔(dān)心他們別有用心,并譴責(zé)他們的意識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

Et pourtant, on les redoute, car elles sont aussi le signe du temps qui passe, les rides.

然而,我們害怕它們,因?yàn)樗鼈円彩菚r(shí)間流逝的標(biāo)志,皺紋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Le miroir est-il devenu ton public le plus s?r quelques mois avant cet événement public que tu redoutes?

在你害怕的公共事件發(fā)生前幾個(gè)月,鏡子是否成為你最可靠的觀眾?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Quand Marius rentra dans la redoute avec Gavroche dans ses bras, il avait, comme l’enfant, le visage inondé de sang.

當(dāng)馬呂斯抱著伽弗洛什走進(jìn)棱堡時(shí),他象那孩子一樣,臉上也是鮮血淋淋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y avait du cloaque dans cette redoute et quelque chose d’olympien dans ce fouillis.

這棱堡有丑陋的一面,而在雜亂無(wú)章之中也有威嚴(yán)之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

C'est précisément ce que redoute le général Zaloujny.

這正是扎洛日內(nèi)將軍所擔(dān)心的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Désormais, ce sont des effondrements que redoute la population.

從現(xiàn)在開始,人們擔(dān)心的是崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Pourquoi est-ce que le gouvernement redoute à ce point une épidémie de coronavirus ?

為什么政府如此擔(dān)心冠狀病毒的爆發(fā)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La redoute de la rue de la Chanvrerie, nous le répétons, semblait au dedans fort calme.

麻廠街的棱堡,我們?cè)僦貜?fù)一遍,內(nèi)部看起來(lái)的確很鎮(zhèn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com