Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.
計(jì)劃提出了新的發(fā)展模式,調(diào)整了戰(zhàn)略方向。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Je dirais que c’est ce qu’on est en train de vivre là, la nouvelle chanson fran?aise, avec des gens qui redéfinissent les codes de la chanson, avec des textes hyper contemporains, qui parlent de nos sujets de société aujourd’hui.
我想說的是,這就是我們現(xiàn)在所經(jīng)歷的,這些新的法國歌曲,有重新定義歌曲風(fēng)格的人,有超現(xiàn)代的歌詞,談?wù)撝覀兘裉斓纳鐣?huì)問題。
Dans Paris Normandie, c'est un autre progrès, on apprend que le RDV club, lieu libertin de Rouen, a redéfini son concept avec l'actrice pour adultes Nikita Bellucci, et sera désormais inclusif, intégrera les communautés LGBTQIA plus.
在巴黎諾曼底,這是另一個(gè)進(jìn)步,我們了解到RDV俱樂部,魯昂的自由之地,已經(jīng)重新定義了其與成人女演員Nikita Bellucci的概念,現(xiàn)在將具有包容性,將整合LGBTQIA更多的社區(qū)。
Mon second message c'est que si nous voulons préserver cette mondialisation ouverte, dont nous avons tous ici bénéficié, nous n'avons pas d'autre choix, que de redéfinir ensemble, un ordre commercial ouvert, plus équitable et plus coopératif.
我的第二個(gè)信息是,如果我們要維護(hù)這種開放的全球化,我們都從全球化中受益,我們別無選擇,只能一起重新定義一個(gè)開放、更公平和更合作的貿(mào)易秩序。
Je crois, cette opération a une répercussion négative sur la presse, d'autant plus que la presse n'a pas pu jusqu'à maintenant redéfinir une personnalité à c?té de la télévision depuis, de la télévision commerciale.
我相信,這種操作對(duì)媒體有負(fù)面影響,尤其是因?yàn)槊襟w直到現(xiàn)在才能夠重新定義電視以外的特性,比如商業(yè)電視。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com