伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ce montant a été mis intégralement en recouvrement.

這筆經(jīng)費已經(jīng)全額分?jǐn)偨o會員國。

評價該例句:好評差評指正

Il a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

上述總額已向會員國攤派。

評價該例句:好評差評指正

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期舉行會議可提高追回資產(chǎn)的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Ce montant a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部分?jǐn)?/span>給各會員國。

評價該例句:好評差評指正

Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des co?ts.

這些費用并非按全額收回費用的原則收取。

評價該例句:好評差評指正

Ces montants ont été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這些數(shù)額已由會員國分?jǐn)偂?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les recettes comprennent les contributions des états Parties mises en recouvrement.

收入由締約國繳付的攤款組成。

評價該例句:好評差評指正

Le montant total a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部向會員國分?jǐn)偂?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les recettes correspondent aux contributions mises en recouvrement auprès des états Parties.

收入由締約國繳付的攤款組成。

評價該例句:好評差評指正

Les quotes-parts correspondantes ont été mises en recouvrement auprès des états Membres.

這筆費用已經(jīng)向各會員國分?jǐn)偂?/p>

評價該例句:好評差評指正

La raison principale en est l'accroissement des dépenses mises en recouvrement.

收入增加主要是由于攤款增加。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

會員國應(yīng)當(dāng)按時、足額交納分?jǐn)?/span>會費。

評價該例句:好評差評指正

La question essentielle dans tout système d'imposition est le recouvrement des imp?ts.

對于任何稅務(wù)制度,最根本的問題是征稅。

評價該例句:好評差評指正

L'Administration poursuivra ses efforts pour hater le recouvrement des montants non acquittés.

將繼續(xù)努力改進(jìn)帳目逾期未收的情況。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, les montants acquittés sont loin de correspondre aux montants mis en recouvrement.

不幸的是,所收到的付款遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到分?jǐn)偟臄?shù)額。

評價該例句:好評差評指正

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 這種符號的和實在的覆蓋很明顯,是絕對不可知的。

評價該例句:好評差評指正

La Nouvelle-Zélande n'a pas d'organisme distinct chargé du recouvrement des avoirs.

新西蘭沒有單獨設(shè)立資產(chǎn)收回機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des co?ts indirects.

開發(fā)署還將報告豁免間接費用回收率的適用情況。

評價該例句:好評差評指正

La totalité de ce montant a été mise en recouvrement auprès des états Membres.

這筆數(shù)額已全部由會員國攤派。

評價該例句:好評差評指正

La totalité du crédit ouvert a été mise en recouvrement auprès des états Membres.

批款總額已由各會員國分?jǐn)偂?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意的是,一些討債公司向信用機(jī)構(gòu)和其他債權(quán)人購買舊債。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

La CAF lance le recouvrement forcé.

CAF 啟動強(qiáng)制恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

En cas de refus persistant de payer, les dossiers sont transférés dans cette agence de recouvrement.

- 在持續(xù)拒絕付款的情況下,文件將被轉(zhuǎn)移到該收款機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il peut choisir d’entamer une procédure judiciaire, mais il peut aussi faire appel à une société de recouvrement pour un règlement amiable.

可以選擇提起法律訴訟,也可以向討債公司申訴,要求和解。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Envoyez une lettre recommandée AR au créancier et à la société de recouvrement pour leur rappeler que la dette est bien prescrite.

向債權(quán)人和討債公司發(fā)送一封帶有回執(zhí)的掛號信,提醒他們債務(wù)已過時效。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

La collectivité territoriale de Corse qui y siège a en effet décidé de faire cavalier seul en exigeant le recouvrement de plus de 200 millions d'euros de compagnie maritime SNCM.

坐在那里的科西嘉地方當(dāng)局確實決定單打獨斗,要求從SNCM航運公司收回超過2億歐元。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Veolia a déjà annoncé son intention de ne pas payer pour la compagnie qui est déjà sous perfusion financière, tandis que la collectivité corse n'a pas fixé de date de recouvrement.

威立雅已經(jīng)宣布不打算為該公司支付費用,該公司已經(jīng)在進(jìn)行財務(wù)注入,而科西嘉社區(qū)尚未確定恢復(fù)日期。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

C’est également important de savoir que si votre créance est bien prescrite, mais qu’une société de recouvrement vous menace de poursuites judiciaires, et bien elle est passible de sanctions pour pratiques commerciales trompeuses.

同樣重要的是要知道,如果你的債務(wù)已經(jīng)過了訴訟時效,但討債公司威脅你要提起法律訴訟,那么它會因為欺騙性的商業(yè)行為而受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Avec ce forfait, le gouvernement espère un recouvrement facilité et une réduction des impayés.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Deuxième stratégie, celle dont parle Heidegger, le recouvrement.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年2月合集

L'eurodéputée peut contester ces recouvrements auprès de l'instance elle-même et de la Cour de justice de l'UE à Luxembourg.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Mais fondamentalement, le mensonge, ?a reste la même chose, ?a reste une altération volontaire de la vérité, un recouvrement volontaire de la vérité.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com