伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果該小組以后再次設(shè)立的話,還會調(diào)動適當資源。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe d'experts a été reconstitué pour une période de cinq mois.

還重新設(shè)立專家小組,為期5個月。

評價該例句:好評差評指正

Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.

根據(jù)慣常核對,避難者重新設(shè)立的民事行為應(yīng)轉(zhuǎn)交給外交部。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq a déclaré avoir reconstitué ces chambres.

伊拉克宣布它重造了這些鑄造間。

評價該例句:好評差評指正

Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.

重組后的小組提出了非常重要和中肯的兩點。

評價該例句:好評差評指正

Ils?contribuent utilement aux travaux que le comité spécial pourra entreprendre une fois reconstitué.

一旦設(shè)立防止外空軍備競賽特設(shè)委員會,這些努力是對委員會未來工作的寶貴貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds a été reconstitué à raison de 400?millions de dollars pour la période 2006-2008.

該基金2006-2008三年期補充資金4億美元。

評價該例句:好評差評指正

Cela devrait aboutir à un démantèlement progressif du dispositif de surveillance, une fois le comité spécial reconstitué.

這就需要通過重組特別委員會,逐步縮編武器監(jiān)督安排。

評價該例句:好評差評指正

Le Sous-Comité juridique a également reconstitué un groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique.

法律小組委員會還重新組建了外層空間界定和劃定問題工作組。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds multilatéral est reconstitué sur une base trisannuelle à un niveau convenu par les Parties.

多邊基金每三年按照締約方商定的數(shù)額增資一次。

評價該例句:好評差評指正

Ils pourraient être renvoyés, pour examen, au groupe de travail qui devra être reconstitué cette année.

這些草案可交由今年再召開的工作組審議。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en?étant confiée à M.?Pellet.

規(guī)劃小組重新組建了其長期工作方案工作組,并任命佩萊先生為該工作組主席。

評價該例句:好評差評指正

Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.

恢復(fù)原狀后的戰(zhàn)場上,便是博物館主廳,其內(nèi)既無盔帽櫥窗的展示,也無成排的步槍。

評價該例句:好評差評指正

Il avait aussi indiqué que ce fichier devrait être tenu à jour et reconstitué selon les besoins.

編制完成后,該名冊將按照需要加以審查和補充。

評價該例句:好評差評指正

Si le Groupe devait être reconstitué, on s'emploierait à mobiliser des ressources sous forme de contributions volontaires.

如日后要重建小組,就要作必要的資源籌措,以確保自愿捐款到位。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds multilatéral est reconstitué tous les trois ans au niveau qui a été convenu entre les parties.

多邊基金按照締約方商定的數(shù)額每三年補充一次。

評價該例句:好評差評指正

Il est possible, bien s?r, que la cellule se soit regroupée et ait reconstitué l'arsenal nécessaire avant le 21?décembre.

當然,該分部有可能在12月21日前重新集結(jié)并重新儲存必要的材料。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons donc que ce comité spécial sera reconstitué dès que possible dans le cadre de la Conférence du désarmement.

在這方面,我們希望在裁談會范圍內(nèi)盡快重新設(shè)立特設(shè)委員會。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M.?Pellet.

規(guī)劃小組重新組建了其長期工作方案工作組并任命佩萊先生為該工作組主席。

評價該例句:好評差評指正

Plus précisément, l'Iraq a reconstitué un certain nombre de chambres de coulée, préalablement détruites sous la supervision de la CSNU.

具體地說,伊拉克重組了先前在特委會監(jiān)督下銷毀的若干鑄件車間。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

圣誕那些事兒

Et là?on a fait une sorte de streusel, un biscuit?un?peu reconstitué.

然后,我們制作了一種糖粉奶油細末,它是一種的餅干。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.

他們可以在重建的3D環(huán)境中模擬外科手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une fois le puzzle reconstitué, la vérité appara?t sous un nouveau jour.

,真相就出來了。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Son squelette, reconstitué à 40 %, est un trésor qui donne beaucoup d'informations.

她的骨骼被復(fù)原了40%,這是一個寶貴的發(fā)現(xiàn),它提供了大量信息。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Mais à peine avait-elle reconstitué la moitié du signal qu’elle avait déjà perdu tout espoir.

到一半時她就已經(jīng)不抱任何希望了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pendant la 10e heure, appara?t le dieu Horus dont l'?il, arraché par son oncle Seth, est reconstitué.

第十個小時,荷魯斯神出現(xiàn)了,他的眼睛曾被他的叔叔塞特搶走,但現(xiàn)在已被重建。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pour comprendre ce miracle, Le Monde a reconstitué le déroulé des événements du début de l'incendie jusqu'à la fin.

為了理解這一奇跡,《世界報》整理了從火災(zāi)開始到結(jié)束的事件順序。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

On n'a pas du tout reconstitué les réserves pendant les périodes hivernales.

- 在冬季期間根本沒有補充儲備。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nous avons reconstitué l'itinéraire de ce cargo.

我們重建了這艘貨船的航線。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nous avons reconstitué les attaques à l'aide de nouveaux documents.

我們使用新文檔重建了攻擊。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Pour étudier l’impact de ce mouvement de la tête, ils ont reconstitué en laboratoire un système auditif humain, en trois dimensions.

為了研究這種頭部動作的影響,他們在實驗室中從重建了3D的人類聽力系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans son appartement à Poitiers, Damien Véron a reconstitué toute l'enquête.

- 達米安·貝隆 (Damien Véron) 在他位于普瓦捷的公寓中重現(xiàn)了整個調(diào)查過程。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le laboratoire a reconstitué différents espaces du quotidien, de la salle de bain au salon.

實驗室重建了不同的日??臻g,從浴室到客廳。

評價該例句:好評差評指正
法語深度聽力

Et il va apprendre qu'en fait son corps s'est reconstitué.

而且他會得知事實上他的身體已經(jīng)重組

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Donc à la base, je suis un sablé reconstitué depuis une petite émulsion au gingembre vrai.

所以基本上, 我是一個短面包重新從一個小乳液與真正的姜。

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Il a même reconstitué un four Ming pour mieux comprendre les techniques utilisées par ses lointains prédécesseurs.

他甚至重建了一個明爐,以更好地了解他遙遠的前輩使用的技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nos correspondants sont retournés sur les lieux du crime et ont reconstitué les dernières minutes de JFK.

我們的記者返回犯罪現(xiàn)場,拼湊出肯尼迪的最后幾分鐘。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年11月合集

Voix off Dans son appartement, ce professeur d'histoire de l'art a reconstitué le palais de Napoléon Ier.

畫外音 在他的公寓里,這位藝術(shù)史教授重建了拿破侖一世的宮殿。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Maria Da Costa a retrouvé avec minutie les moindres couleurs et reconstitué une vingtaine de plaques qui manquaient.

瑪麗亞·達·科斯塔一絲不茍地找到了最微小的顏色,并重新構(gòu)造成大約二十個盤子丟失。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

En Californie, la société a reconstitué à l'identique les bureaux originels pour entretenir la légende et la nostalgie.

在加利福尼亞州,該公司以同樣的方式重建了原來的辦公室,以保持傳奇和懷舊之情。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com