Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黃油充分涂抹模子和邊緣部分。
Cela suppose que les levés hydrographiques et géologiques des rebords externes des marges continentales de l'état qui désire établir cette limite doivent être faits selon certaines méthodes.
這些規(guī)定意味著,希望確定這類界限的國(guó)家必須通過(guò)某些方法測(cè)繪其大陸邊外部的水文情況和地質(zhì)結(jié)構(gòu)。
Cela entra?nera une augmentation considérable des données bathymétriques et géophysiques disponibles relativement aux eaux de la zone intermédiaire entre les grands fonds des océans et les rebords externes des marges continentales.
這意味著深海和大陸邊外部之間的過(guò)渡水域的測(cè)深和地球物理資料將急劇增加。
Il est particulièrement intéressant de noter que des morceaux atteignant 1?mètre carré de superficie ont été pris dans des chaluts le long du rebord de la plate-forme continentale à l'ouest de l'Irlande.
特別值得注意的是,拖網(wǎng)在愛(ài)爾蘭以西的陸架斷層處打撈上來(lái)面積最大可達(dá)一平方米的珊瑚碎片。
Ce n'est qu'après l'enterrement qu'elle avait changé de version, affirmant que M.?Baulin s'était rendu dans l'appartement avec l'intention de tuer sa fille et qu'il l'avait agrippée, placée sur le rebord de la fenêtre puis poussée.
只是到了葬禮以后,她才改變她的證詞,說(shuō)Baulin先生來(lái)到公寓是為了殺死她的女兒,他抓住她,把她放在窗臺(tái)上,然后推下去。
La position des points du rebord externe y appara?t telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).
剖面圖表明了按照沉積厚度標(biāo)準(zhǔn)(至大陸坡腳距離的1%)算出的、海底大陸邊外緣各點(diǎn)的位置。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com