伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'en suis rebattu.

聽(tīng)膩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces arguments rebattus ont déjà été utilisés par les précédents dirigeants éthiopiens pour justifier leurs guerres d'agression.

過(guò)去埃塞俄比亞領(lǐng)導(dǎo)人曾使用這些陳辭為其侵略戰(zhàn)爭(zhēng)辯解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que l'Iran accorde un soutien indéfectible à l'Iraq sur la voie de la stabilité, de la sécurité et du développement, et a prouvé à maintes reprises ses bonnes intentions, à savoir aider le peuple et le Gouvernement iraquiens à surmonter leurs énormes difficultés, le Gouvernement américain, de son c?té, s'acharne à porter des allégations injustifiées, infondées et bien rebattues, ce qui a pour effet d'occulter les véritables sources des problèmes que conna?t l'Iraq.

伊朗堅(jiān)持不懈地支持伊拉克政府在該國(guó)實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定、安全與發(fā)展,并多次證明其幫助伊拉克人民和伊拉克政府克服巨大困難的良好用意,而美國(guó)政府卻堅(jiān)持提出毫無(wú)理由、沒(méi)有根據(jù)而且令人乏味的指控,從而混淆伊拉克問(wèn)題的真正來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

Et du coup, Léonardo Veddriq qui refait les 2ème temps meilleur pur athlée, rebat son record, il est en 4.75.

結(jié)果,韋德里克·萊昂納多再一次打破了他的記錄,他的成績(jī)是4秒75。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Expression rebattue, mais qui cadrerait bien à la réalité.

表達(dá)被重新設(shè)計(jì),但這很符合現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Cette découverte rebat les cartes des connaissances en microbiologie.

這一發(fā)現(xiàn)洗牌微生物學(xué)知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La guerre en Ukraine rebat les cartes de l'énergie.

烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)正在重新洗牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Je sens que ?a rebat encore. - Vas-y. Tu t'habilles comment?

- 我覺(jué)得它仍然在重新洗牌。- 繼續(xù)。你怎么穿衣服?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

A chaque innovation, on rebat les cartes, mais c'est l'histoire de l'humanité.

每次創(chuàng)新都會(huì)洗牌,但這正是人類(lèi)歷史的進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cette crise pourrait rebattre les cartes de conflit ukrainien et créer le chaos en Russie.

這場(chǎng)危機(jī)可能會(huì)重新洗牌烏克蘭沖突牌,并在俄羅斯制造混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Son poursuivant, Pogacar, est relégué à 1'48. L'étape de demain pourrait rebattre les cartes.

他的追隨者 Pogacar 的成績(jī)降級(jí)為 1'48。明天的舞臺(tái)可能會(huì)重新洗牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Elle intervient sur fond de l'Affaire Khashoggi, qui semble rebattre les cartes entre Américains et Saoudiens.

它發(fā)生在Khashoggi事件的背景下,這似乎重新洗牌了美國(guó)人和沙特人之間的牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

S.Chironi: Est-ce que l'IA va rebattre les cartes dans de nombreux secteurs de l'économie?

-S.奇羅尼:AI會(huì)在許多經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域重新洗牌嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

La guerre en Ukraine a rebattu les cartes et notre armée doit se préparer à un conflit direct.

烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)重新洗牌,我軍必須為直接沖突做好準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Transcendé par des muses comme F.Hardy, L.Casta ou C.Deneuve, le smoking féminin rebat les cartes de la mode.

- 被 F.Hardy、L.Casta 或 C.Deneuve 等繆斯女神超越,女燕尾服重新洗牌時(shí)尚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Asie, Europe, Amérique, en quoi le Covid-19 peut rebattre les cartes de la puissance entre ces trois p?les ?

亞洲,歐洲,美洲,Covid-19如何在這三極之間重新洗牌?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a un an, la chute de Kaboul via la prise de pouvoir des talibans rebattait les cartes en Afghanistan.

一年前,喀布爾因塔利班的接管而陷落, 重新洗牌了阿富汗的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年6月合集

Créer un choc de financement, rebattre les cartes de l'économie mondiale en faveur des pays les plus soumis au changement climatique.

制造融資沖擊, 重新洗牌世界經(jīng)濟(jì), 有利于最受氣候變化影響的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Demain, la 17e étape pourrait rebattre les cartes pour le classement général puisque 3 cols pyrénéens de 1re catégorie sont à gravir.

明天,第 17 階段可能會(huì)重新洗牌以進(jìn)行一般分類(lèi),因?yàn)橐实?3 個(gè)第 1 類(lèi)的比利牛斯山口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年9月合集

Suite à la décision d'Emmanuel Macron de choisir Michel Barnier au poste de Premier ministre, eh bien cette décision rebat les cartes.

繼埃馬紐埃爾·馬克龍決定選擇米歇爾·巴尼耶擔(dān)任總理后,這一決定重新洗牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Ils ne le découvriront qu'en fin d'épreuve, mais aujourd'hui, les cartes vont être rebattues et tout va changer au sein des brigades.

他們只會(huì)在活動(dòng)結(jié)束時(shí)發(fā)現(xiàn),但今天,卡片將被重新洗牌,旅內(nèi)的一切都會(huì)改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Elle s'est battue les armes à la main, elle a d'ailleurs été blessée, mais dès qu'elle a été remise, elle s'est rebattue.

她手里拿著武器打架,受了傷, 但一被恢復(fù)過(guò)來(lái),她又起來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur l’inspecteur, continua le gouverneur, je puis vous raconter cette histoire aussi bien que l’abbé, car il y a quatre ou cinq ans que j’en ai les oreilles rebattues.

“巡查員先生,監(jiān)獄長(zhǎng)又說(shuō),“那個(gè)故事我也可以告訴您,因?yàn)樗呀?jīng)在我耳邊喋喋不休了四五年了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com