伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.

他們報(bào)告說,他們被綁匪嚴(yán)刑拷打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des négociations sur les conditions posées par les ravisseurs étaient en cours.

目前正在就劫持者的要求進(jìn)行談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.

他(她)們處于人質(zhì)狀況,現(xiàn)正與其挾持者談判其返回的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans 17?cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失蹤的人已被逮捕他們的人—— 準(zhǔn)軍事組織的成員釋放,現(xiàn)已享有自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, aucun des membres de leur famille n'a jamais été contacté par les ravisseurs.

但綁匪從未與任何家人聯(lián)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

據(jù)認(rèn)為,這些綁架者是反對(duì)公民表決的某一派系人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses ravisseurs ont menacé sa femme pour l'empêcher de les suivre.

抓他的人威脅他的妻子,不讓她跟蹤他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une ran?on de 2 millions de dollars.

綁架者公開索取200萬美元的贖金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa s?reté.

巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)發(fā)言人要求綁架這名以色列士兵的人保證他的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, le nom de ce dernier figure sur la liste de ses ravisseurs.

但是,據(jù)報(bào)告說,此人被指認(rèn)為該名女士的綁架者之一

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.

她們常常被綁架、毆打和被迫屈從作其綁架者的“老婆”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mlle?Gouda aurait réussi à s'échapper mais elle aurait été rapidement retrouvée par ses ravisseurs et battue.

據(jù)報(bào)告說,Gouda女士曾一度逃跑,但后來被她的找到并且受到毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à sa libération, elle a révélé que des adolescents figuraient au nombre de ses ravisseurs.

獲釋后,她揭露武裝抓捕她的人中有十幾歲的男孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.

這些人警告她們不要向警方報(bào)案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs villageois ont été témoins de l'incident et ont confirmé l'identité du ravisseur.

一些村民目擊了這一事件,并證實(shí)了綁架者的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent.

學(xué)生上下學(xué)的路上,尤其成為綁架者的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une fa?on générale, les femmes ont été enlevées, violées et assassinées ou forcées à épouser leur ravisseur.

婦女普遍遭到綁架、強(qiáng)奸和/或殺害,或被迫嫁給其綁架者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la ran?on.

在有些國家,提出了防止綁架者獲得贖金的倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont libéré 289 victimes d'enlèvements, réglé 200 affaires et arrêté 367 ravisseurs et 632 personnes coupables d'extorsion.

他們拯救了289名綁架案受害者,破了200個(gè)案件,逮捕了367名綁架者和632名敲詐者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 4?ao?t, la quatrième victime, agée de 13 ans, avait échappé à ses ravisseurs avec trois autres mineurs.

4日,十三歲的第四名受害人與其他三名少年逃離了關(guān)押他們的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語電影預(yù)告片

M. Pasteur, que savez-vous des ravisseurs de fillettes ?

巴斯德先生,您對(duì)綁架小女孩的人了解多少?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il en avait été prévenu par une lettre que lui avait écrite le ravisseur lui-même.

綁架者本人寫的一封信通知了他?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Résultat : trois morts de la même la famille, abattus par les ravisseurs.

結(jié)果導(dǎo)致一家三口慘死在罪犯手中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

C'était tellement horrible que même mes ravisseurs étaient dégoutés, humiliés.

糟糕到連我的綁匪們都感到厭惡和羞辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

On sait seulement que ces ravisseurs sont des personnes dangereuses et discrètes

我們只知道他們很危險(xiǎn)且隱秘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ravisseur s’arrêta court ; ses genoux plièrent, et il tomba entra?nant Teresa dans sa chute.

人犯突然停住了腳步,膝一彎,就和抱在他懷里的德麗莎一起跌倒在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Les ravisseurs du professeur Omar demandent l’argent au GIETA. Tu comprends ?

奧馬爾教授的綁架者正在向GIETA要錢。你明白嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典電影選段

Monsieur Pasteur, que savez-vous des ravisseurs ?

巴斯德先生,你對(duì)綁匪了解多少?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Une ran?on, c’est de l’argent. On donne l’argent aux ravisseurs et le professeur Omar est libre.

贖金就是錢。我們把錢交給綁匪,奧馬爾教授就自由了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les parents de l'Américain demandent aux ravisseurs de le libérer dans une vidéo.

美國人的父母要求綁架者在錄像中釋放他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Selon les Etats-Unis il aurait été tué par ses ravisseurs durant l’opération de sauvetage.

據(jù)美國稱,他在營救行動(dòng)中被抓捕殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

D'après le ministère des Affaires étrangères polonais, il aurait réussi à échapper à ses ravisseurs.

據(jù)波蘭外交部稱,他設(shè)法逃脫了綁架者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Pour l’instant pas de trace des ravisseurs.

目前沒有綁匪的蹤跡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les ravisseurs parlent du versement d'une ran?on.

綁匪談?wù)撝Ц囤H金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les ravisseurs apparaissent à chaque fois dans une attitude presque protectrice.

綁匪每次出現(xiàn)都帶著近乎保護(hù)的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

L'un des ravisseurs va jouer un r?le clé dans leur détention.

其中一名綁架者將在拘留過程中發(fā)揮關(guān)鍵作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Un certains nombre de questions vont désormais pouvoir être éclaircies notamment concernant les ravisseurs des quatre hommes.

現(xiàn)在將澄清一些問題,特別是關(guān)于這四名男子的綁架者的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.

大多數(shù)情況下,綁架者和兇手的身份從未被查明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le maire annonce vouloir déposer plainte. Le ravisseur, lui, est toujours en fuite.

市長宣布他想提出申訴。綁架者仍然逍遙法外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年11月合集

Une patrouille en véhicule blindé s’engage sur la route de l’Est, dans la direction prise par les ravisseurs.

一支裝甲車巡邏隊(duì)踏上了通往東方的道路,朝著綁匪的方向前進(jìn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com