伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.

這場(chǎng)面把我深深地迷住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il l'écoutait avec ravissement.

出神地聽他講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les gar?ons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement?, ?elle le ministre?.

在晚會(huì)上,她的姿色打扮顯得十分出眾,“男賓都望著她出神”、“部長(zhǎng)也注意她”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Comme il a grandi ! C’est un homme ! ? s’écriait-il avec ravissement.

“他長(zhǎng)得多高啊!簡(jiǎn)直是個(gè)大人了!”他樂不可支地叫著說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais vous êtes des Moldus ! s'exclama Mr Weasley avec ravissement.

“啊,你們是麻瓜! ”韋斯萊先生高興地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils vont l'adorer ! s'exclama la tante Pétunia avec ravissement.

“他們會(huì)喜歡他的!”佩妮姨媽欣喜若狂地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Faisons un tour de jardin, dit l’académicien entrevoyant avec ravissement l’occasion de faire une longue narration élégante.

“我們到花園里轉(zhuǎn)一圈,”院士說,看到有機(jī)會(huì)講一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的風(fēng)雅故事,不禁欣欣然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Succombait sous le poids de son ravissement.

沉溺于內(nèi)心的狂喜之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cela mêlait une vraie colère au ravissement de Marius.

這在馬呂斯狂喜的心中引起了真正的憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry poursuivit son chemin dans un état de ravissement silencieux.

哈利繼續(xù)往前走,心里暗暗地一陣狂喜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le bruit de l’arrosoir sur les feuilles remplissait l’ame du père Mabeuf de ravissement.

從蓮蓬頭里噴出來(lái)的水灑在葉子上,使馬白夫公公心里充滿了快樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Elle étendit le bras pour qu’on se t?t autour d’elle, retint son souffle, et se mit à écouter avec ravissement.

她伸出手臂,叫大家靜下去,她屏著氣,聽得心往神馳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut avec ravissement qu’il ne découvrit en lui ni colère, ni projets de vengeance, ni découragement.

他感到欣喜的是,他在于連身上沒有發(fā)現(xiàn)憤怒、報(bào)復(fù)計(jì)劃和氣餒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Hildebranda, en revanche, était ravie, et le docteur Urbino plus ravi encore de son ravissement.

另一方面,希爾德布蘭達(dá)很高興,烏爾比諾醫(yī)生對(duì)她的喜悅更加高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

La duchesse lut le billet avec ravissement.

公爵夫人欣喜若狂地讀了這張紙條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

L'étonnement que j'éprouvais dans un premier temps céda bient?t la place au ravissement et à l'enthousiasme.

起初我感到的驚訝很快就被狂喜和熱情所取代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Qu'on juge de son ravissement quand, au commencement de 1813, il apprit les désastres de la Bérésina!

想象一下,當(dāng)他在 1813 年初得知貝雷西納河的災(zāi)難時(shí),他會(huì)多么高興!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名作短篇

Chateaubriand (Fran?ois-René de) L'automne me surprit au milieu de ces incertitudes : j'entrai avec ravissement dans les mois des tempêtes.

6. Chateaubriand (Fran?ois-René de) 在這些不確定的情況下,秋天讓我感到驚訝:我欣喜地進(jìn)入了暴風(fēng)雨的月份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

C'était avec ravissement que la comtesse retrouvait les souvenirs de sa première jeunesse et les comparait à ses sensations actuelles.

伯爵夫人很高興地重新發(fā)現(xiàn)了她年輕時(shí)的記憶,并將它們與她現(xiàn)在的感覺進(jìn)行了比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio Buendia accueillit avec ravissement son enfant prodigue et l'initia aux recherches qu'il avait enfin entreprises sur la pierre philosophale.

何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 高興地歡迎他的浪子,并引導(dǎo)他開始研究他最終對(duì)賢者之石的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Sa face s’animait, ce refrain devait éveiller en lui de lointaines gaietés, qu’il go?tait seul, écoutant sa voix de plus en plus sourde, avec un ravissement d’enfant.

他的面部露出悅色,也許是那重復(fù)的段落勾起了他對(duì)當(dāng)年快樂時(shí)光的記憶,他自我陶醉著,聽?wèi){自己漸唱漸弱的嗓音,他像孩子一樣眉飛色舞著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ainsi que l'oncle Vernon le répétait avec ravissement à qui voulait l'entendre, Dudley était devenu récemment le champion de boxe junior intercollèges du Sud-Est, catégorie poids lourds.

弗農(nóng)姨父逢人就高興地說,達(dá)力最近成了東南部少年重量級(jí)校際拳擊比賽冠軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Durant ces premiers mois, étienne en resta au ravissement des néophytes, le c?ur débordant d’indignations généreuses contre les oppresseurs, se jetant à l’espérance du prochain triomphe des opprimés.

頭幾個(gè)月,艾蒂安像新接受洗禮的教徒一樣,熱情高漲。對(duì)壓迫者義憤滿胸,渴望被壓迫者不久就能獲得勝利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com