伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Taisei a affirmé que l'invasion et les?actes de "rapine" des forces armées iraquiennes s'étaient traduits par le vol du matériel équipant son bureau.

該公司說(shuō),伊拉克軍隊(duì)的入侵和“搶劫”致使辦公物資失竊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants enlevés subissent de graves sévices et sont d'abord utilisés comme main-d'?uvre, astreints à porter de lourds fardeaux, fruits des rapines de leurs ravisseurs.

被綁架的兒童受到嚴(yán)重虐待,開(kāi)始時(shí)被用于從事奴役勞動(dòng),為扣押他們的人搬運(yùn)搶掠到手的物品等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus tard dans la matinée, elles ont cessé l'attaque, et se sont repliées sur les monts Nasser, avec les biens et les bêtes résultant de leurs rapines.

上午晚些時(shí)候,他們中斷攻擊,帶著搶來(lái)的財(cái)產(chǎn)和牲畜返回納賽爾山區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

這是這些窮國(guó)中可以發(fā)現(xiàn)的最深一層的意義,它們想通過(guò)搶掠而致富,他們是在眾目睽睽和光天化日之下這樣做的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Taisei affirme que, par suite de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq et des actes de "rapine" dont se sont rendues responsables les forces militaires iraquiennes, ces espèces ont été volées.

該公司說(shuō),伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特和伊拉克軍隊(duì)造成的“搶劫”,致使現(xiàn)金失竊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Passant outre à l'interdiction de l'Organisation des Nations Unies, l'UNITA a pillé les mines de diamants dans les territoires tombés sous son contr?le et écoulé le fruit de ses rapines sur les places européennes, principalement Anvers, recourant pour ce faire à des mercenaires.

盡管有聯(lián)合國(guó)實(shí)施禁運(yùn),它仍在其控制的領(lǐng)土上開(kāi)采和出售數(shù)量無(wú)限的鉆石,利用雇傭軍走私鉆石到歐洲市場(chǎng),主要是安特衛(wèi)普。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, dès lors que l'intérêt hégémonique de l'un des membres est en jeu, comme dans le cas de l'agression contre l'Iraq, le Conseil est ignoré, puis obligé d'accepter l'humiliation d'une guerre de rapine à laquelle s'était opposée la majorité de ses membres.

此外,當(dāng)它的成員之一的霸權(quán)利益占上風(fēng)時(shí),就像在侵略伊拉克時(shí)發(fā)生的那樣,安理會(huì)遭到無(wú)視,不得不接受一場(chǎng)遭到多數(shù)會(huì)員國(guó)反對(duì)的掠奪性戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Et le petit, tout seul au milieu de ces rapines, en jouissait en brigand égo?ste.

這個(gè)小家伙一個(gè)人置身在這些藏物之中,像一個(gè)黑心腸的匪徒一樣,獨(dú)自享樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Et il se rua contre un chevalier en lui arrachant le fruit de sa rapine.

他沖向一個(gè)騎士,從他那里搶走了他所掠奪的果實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Medardo déclara Fiorfiero et toute sa bande coupables de rapine et les condamna à la mort par pendaison.

Medardo 認(rèn)定 Fiorfiero 和他的整個(gè)團(tuán)伙犯有強(qiáng)奸罪,并判處他們絞刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quand j’étais élève chez Gros, au lieu de barbouiller des tableautins, je passais mon temps à chiper des pommes ; rapin est le male de rapine.

我在格羅畫室里當(dāng)學(xué)生時(shí),就不大喜歡拿起筆來(lái)東涂西抹,而是把我的時(shí)間消磨在偷蘋果上。藝術(shù)家,騙術(shù)家,不過(guò)一字之差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

J'te crois, il a tellement de chefs d'accusation qui pèsent sur lui que même si on arrivait à le disculper pour dix rapines, entre-temps on l'aurait déjà pendu pour la onzième.

“我相信你,他有這么多罪名,就算我們能免除他十次搶劫的罪名,我們?cè)缇桶阉谑淮谓g死了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Pour chaque vol et pour chaque rapine, cette populace jouissait de son autorité et de son expérience, et s'abritait derrière son nom, qui était sur toutes les lèvres et laissait le leur dans l'ombre.

對(duì)于每一次搶劫和暴行,這些民眾都享受著他的權(quán)威和經(jīng)驗(yàn),并把自己藏在他的名字后面,這個(gè)名字在每個(gè)人的嘴邊,把他們的名字留在了陰影里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Et c'est ainsi qu'ils essayaient d'épurer le compte, au fur et à mesure, à force de rapines, mais en même temps, ils n'interrompaient pas les tractations commerciales qui entra?naient des contestations et des compromis infinis.

因此,他們?cè)噲D通過(guò)掠奪來(lái)凈化賬戶但與此同時(shí),他們沒(méi)有中斷導(dǎo)致無(wú)休止的爭(zhēng)論和妥協(xié)的商業(yè)談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Comme si ce mouvement s’était emparé de l’élection, avait fait main basse sur l’électorat. Car lorsqu’on parle d’une OPA, on sous-entend la plupart du temps une action de rapine, et presque une prise de guerre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com