伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野盡頭有一行樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le hasard a fait que nous soyons c?te à c?te, debout, dans les rangées.

很巧我們肩并著肩,站著,在人群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水產(chǎn)料連續(xù)七年國(guó)銷量第一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“嗎塔特”讓人想起古老的印度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

擁有多年專業(yè)經(jīng)驗(yàn)的連續(xù)模設(shè)計(jì)師及師傅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du c?té des Girondins.

這位勇敢的先驅(qū)因處吉倫特派陣營(yíng),于1793年被送上斷頭臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整潔,你在這里打掃房間嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三層外三層的記者面前,兩人微笑地站在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排橋橋堆. 電容貼片IC。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

這些費(fèi)用一般被認(rèn)為是間接費(fèi)用的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿著田地,可以看到一排排新挖的溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地區(qū)應(yīng)各列一行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地區(qū)應(yīng)各列一行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

這家主人在自家屋外種植了一排天竺葵,其中有幾棵進(jìn)入了C區(qū)境內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

總部和分部的開(kāi)支一般被認(rèn)為是間接費(fèi)用的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持這一觀點(diǎn),認(rèn)為指控不具受理?xiàng)l件,予以駁回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我們發(fā)現(xiàn)芬蘭位于第一類,我們對(duì)此表示欣賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

還有報(bào)道說(shuō),叛亂運(yùn)動(dòng)之間在富礦產(chǎn)區(qū)也發(fā)生戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美麗的未婚妻,一場(chǎng)即將進(jìn)行的婚禮,一個(gè)富裕的家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

連續(xù)多年被評(píng)為“重合同,守信用”企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.

他們沿著長(zhǎng)長(zhǎng)的天線陣列漫步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il examina la rangée la plus proche.

抬頭朝最近一排的盡頭望去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Les valises sont prêtes, la maison est rangée.

行李箱準(zhǔn)備好了,房子也整潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Une cuisine bien rangée, c'est pas mon genre.

整潔的廚房不是我的風(fēng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Et ma petite valise, pas très bien rangée, mais très fancy.

我的小行李箱,整理地非常好但很奢華。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.

在葡萄樹(shù)間,有黑麥田在生長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as dit que c'était la rangée quatre-vingt-dix-sept, murmura Hermione.

“你說(shuō)過(guò)是第97排?!焙彰粼谒赃吳那牡卣f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Luo Ji se retourna et traversa les rangées de sièges vides.

羅輯轉(zhuǎn)身走去,穿過(guò)一排排的空椅子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Dans notre cerveau, cette odeur de soufre est rangée parmi les mauvaises.

在我們的大腦中,這種硫磺味被歸類為有害氣味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Bient?t, ce champ de 12 hectares sera traversé par une rangée d'arbres.

不久,12公頃的地將被一列樹(shù)分開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Je vais partir et à mon retour, cette chambre a intérêt à être rangée.

我要走了,當(dāng)我回來(lái)的時(shí)候,這個(gè)房間最好是整潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il possède deux grosses rangées de dents pour broyer les plantes les plus coriaces.

它有兩排大牙,可以撕碎最堅(jiān)韌的植物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Certains gagnants se voyaient attribuer des places de choix dans les premières rangées des théatres.

部分獲獎(jiǎng)?wù)攉@得了劇院前排的黃金座位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils montèrent la pente douce du pré enveloppé de brume, entre les rangées de tentes.

他們費(fèi)力地走在薄霧的營(yíng)地上,從兩排長(zhǎng)長(zhǎng)的帳篷間穿過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le chateau en rangées successives.

他們魚(yú)貫走下臺(tái)階,排著隊(duì)站在城堡前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione montra une bouteille ronde, à droite de la rangée.

赫敏指指最右邊的一只圓溜溜的瓶子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils avan?aient lentement entre les rangées de tentes, regardant autour d'eux avec curiosité.

他們慢慢地在帳篷間穿行,興趣盎然地東張西望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Vous devez faire très attention à tout bien mesurer et garder votre cuisine toujours bien rangée.

您必須非常小心地正確測(cè)量所有東西并保持廚房整潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Un baillement, en apparence très innocent, dévoile une rangée de dents acérées et sera compris comme une tentative d'intimidation.

一個(gè)哈欠,看起來(lái)很無(wú)辜,展露出一排鋒利的牙齒,我們將它理解成一種恐嚇行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.

為了更加復(fù)雜,他們要跨越障礙比如船列和一列列桿子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com