伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les rameurs se couchent sur les avirons.

劃船伏在槳上。

評價該例句:好評差評指正

à l'autre bout de l'échelle, dans la formule ??complète??, les co?ts seraient d'environ 83?500 dollars pour le matériel qui comporterait en plus, par rapport à la formule ??mini??, un équipement complet (appareils à contrepoids multifonctions, charges libres, range-haltères, vélos d'exercice, rameurs, supports pour accroupissements et potences et sacs de frappe pour la boxe) ainsi qu'un terrain de basketball extérieur, d'environ 157?300?dollars pour le batiment.

在層級的另一端,“完整”型健身房的設備費用大約為83 500美元,設施費用大約為157 300美元,其中將包括其它物品,如一套完整的健身設備(多功能舉重機、成套負重鍛煉器材、舉重器材架、固定運動自行車、劃船機、深蹲架、拳擊臺)和室外籃球成套器材。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運

C'était une rameuse également qui a su mener sa barque.

她還是一名劃艇運動員。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Et les deux rameurs tiraient de toute leur force pour aller le plus loin possible.

于是兩個劃手使足了勁劃,為的是盡量走遠些。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Les plus pauvres, eux, vont ramer sur les trérèmes, ces galères à trois rangs de rameurs.

最貧窮的人將在trérèmes上劃船,trérèmes指有三排劃船的戰(zhàn)船。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les rameurs attendaient, leurs avirons à demi levés, comme des oiseaux qui font sécher leurs ailes.

船夫們等待著,他們的槳半舉在水面外,象是海鳥在晾干它們的翅膀似的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y avait, outre les rameurs, dans la barque, que des femmes, mon père, ma mère, Sélim et moi.

除了船夫以外,船上只有女人、我的父親、母親、西立姆和我。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il poussa un grand cri, les deux rameurs redoublèrent d’énergie, et l’un d’eux lui cria en italien : Courage !

他又大叫了一聲,那兩個水手更加用力,其中一個用意大利語喊道:“挺?。 ?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

La même année, un Britannique transporte un rameur jusqu'au sommet, à 4810m d'altitude, avant de l'abandonner.

同年,一名英國人將賽艇運動員帶到海拔 4810 米的山頂,然后放棄了。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Quels sont maintenant les rameurs et les navires qui vont retraverser, et qui faut-il ramener en premier ?

“誰是要再次渡海的槳手和船只,誰應該先被帶回來?”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Aussi en Méditerranée, notamment à Venise, on essaie de pallier ce problème avec des galères rapides, légères et indépendantes du vent grace à leurs rameurs.

同樣在地中海,尤其是在威尼斯,他們的劃槳試圖通過借助于快速、輕便和獨立的雙桅戰(zhàn)船來克服這個問題

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Gédéon Spilett fut tout d’abord surpris de l’odeur qu’exhalaient certains végétaux à tiges droites, cylindriques et rameuses, qui produisaient des fleurs disposées en grappes et de très-petites graines.

有幾株植物,莖干又圓又直,開著一簇簇葡萄似的花團,結有很小的種籽,向四周散發(fā)著香氣。吉丁-史佩萊聞到以后,覺得有些奇怪。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Pendant que la barque s’avan?ait de son c?té de toute la force de ses quatre rameurs, Felton déliait la corde, puis le mouchoir qui liait les mains de milady.

當小船在四位槳手全力劃動前進時,費爾頓解開繩子,接著又松開綁著米拉迪雙手的手絹。

評價該例句:好評差評指正
《西游記》法語版

Chemin faisant, on a soin que les rameurs fassent circuler la bouteille ; on efface de sa devise le mot raison, et les verres bien remplis passent de main en main.

行令猜拳頻遞盞,拆牌道字漫傳鐘。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pas un des quatre rameurs ne se retourna pour voir ce batiment inespéré, car il ne fallait pas perdre un coup d’aviron. Seul, Paganel, se levant, braqua sa longue-vue sur le point indiqué.

四個漿手沒有一個轉頭看那條令人喜出望外的船,因為他們在緊張地劃著,一下也不能放松。只有巴加內爾爬起來,拉開望遠鏡對準那個黑點看了看。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La pirogue, enlevée par ses quatre rameurs, reprit le large. Pendant une demi-heure, elle put maintenir sa distance ; mais les malheureux, épuisés, ne tardèrent pas à faiblir, et les trois autres pirogues gagnèrent sensiblement sur eux.

四個一齊努力獨木舟又轉向海中心去了。有半個鐘頭光景,逃的船和追的船一直保持著原有的距離;但是,過了不久,他們幾個人終于劃得精疲力盡,速度慢下來,眼看著后面追來的三只獨木舟比他們劃得快。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le canot était déjà à la mer avec quatre rameurs et le pilote ; le voyageur descendit, et au lieu de s’asseoir à la poupe, garnie pour lui d’un tapis bleu, se tint debout et les bras croisés.

小艇已經放到水上,艇里有四個船夫和一個舵手。那旅客走下小艇,小艇的船尾上鋪著一塊藍色的氈毯供他坐墊,但他并沒有坐下來,卻兀自把手叉在胸前。

評價該例句:好評差評指正
AP 3

Ensuite je fais du sport, donc je fais du rameur.

評價該例句:好評差評指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

La rameuse recevra des provisions dons des fruits et des légumes frais.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on sait qu'après la condamnation aux galères, c'est-à-dire à être un rameur, était une condamnation terrible.

評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Alors pour compenser, Caillebotte envoie en masse 25 ?uvres, dont plusieurs montrant des canotiers ou un beau rameur en haute forme.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

On n'a pas le droit de venir avec un drone, avec un rameur, de bivouaquer sauf au camp de base de Tête Rousse à 3200m.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com