伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外匯儲備增加了這種抵御能力。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

這會向增強水復原能力轉(zhuǎn)化。

評價該例句:好評差評指正

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其結(jié)果將是面對由氣候?qū)е碌娜彼闆r下使各部門具有更強的經(jīng)濟適應力。

評價該例句:好評差評指正

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces?sources profondes.

種族主義的持久性和頑固性就來自于這種深刻的根源。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accro?tre la résilience.

例如,在農(nóng)業(yè)方面,可以通過改善水管理做法來實現(xiàn)適應能力的加強

評價該例句:好評差評指正

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,經(jīng)濟多樣化可有助于加強經(jīng)濟抗御能力,本身就是一項適應戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部門層面上,通??梢越?jīng)由調(diào)整現(xiàn)行的做法來減少風險,從而提高經(jīng)濟適應能力

評價該例句:好評差評指正

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accro?tre leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

這削弱了發(fā)展中國家提高部門抗御能力和實現(xiàn)經(jīng)濟活動多樣化的能力。

評價該例句:好評差評指正

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

為實現(xiàn)千年發(fā)展目標而采取的措施如何能夠幫助建立復原?

評價該例句:好評差評指正

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面對嚴峻的環(huán)境表現(xiàn)出的復原能力和尊嚴給調(diào)查團留下了深刻印象。

評價該例句:好評差評指正

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首腦感到振奮的是,轉(zhuǎn)型國家的經(jīng)濟面對不利的外部環(huán)境顯示了復蘇能力。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在該部門內(nèi)通過種植作物的多樣化來實現(xiàn)經(jīng)濟多樣化。

評價該例句:好評差評指正

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

這種指數(shù)把收入的不穩(wěn)定性和恢復力作為衡量脆弱性的兩個主要方面。

評價該例句:好評差評指正

Dire que la résilience héro?que du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而堅韌不拔精神使封鎖成為無效之舉,我這樣說未免言之過輕。

評價該例句:好評差評指正

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取決于對變化的暴露程度(變化的程度和影響)以及敏感度和適應能力(抗變能力)。

評價該例句:好評差評指正

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生態(tài)系統(tǒng)的復原能力以及保護生態(tài)系統(tǒng)生物多樣性要取決于其目前的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介紹了推廣可以在脆弱部門加強適應力的現(xiàn)有知識和做法的舉措。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它們在協(xié)助維持民眾的復原能力和尊嚴方面的作用無論如何強調(diào)都不過分。

評價該例句:好評差評指正

Diverses initiatives ont été prises au cours des dernières années afin d'augmenter la résilience des ?les face à ces pressions.

近年來,已采取一些舉措加強島嶼對這些壓力的承受能力。

評價該例句:好評差評指正

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

應當優(yōu)先關(guān)注易受影響國家對氣候變化的適應和復原力的建設(shè)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.

我們可以說我們的祖先表現(xiàn)出了韌性

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.

這些做法提高了農(nóng)場的復原,同時也有助于緩解氣候變化的根源。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?

難道問題的一部分不正是在于這種堅韌嗎?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La guérison d'un traumatisme peut entra?ner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.

創(chuàng)傷愈合可以帶來積極的成長、產(chǎn)生自我意識,增強適應力。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Comment expliquer cette résilience de Donald Trump dans les sondages??

如何解釋唐納德·特朗普在民意調(diào)查中的這種韌性?

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cette période est difficile en cela qu'elle éprouve notre résilience et notre unité.

這個時期是困難的,因為它考驗著我們的韌性和團結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.

我們的國家以這樣的團結(jié)和堅韌走過了這一年:沒有什么可以戰(zhàn)勝我們。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

En fait, à chaque crise, il révèle sa résilience.

事實上,在每一次危機中,他都展現(xiàn)出他的韌性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une monarchie qui interpelle toujours sur sa capacité de résistance et de résilience.

君主制總是挑戰(zhàn)其抵抗力和彈性的能力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Marcher à nouveau sur la dune, un symbole de résilience du bassin d'Arcachon.

再次走在沙丘上,這是阿卡雄盆地韌性的象征。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

La zéro artificialisation nette des sols, nouvel objectif fixé par la loi climat et résilience.

- 土地零凈人工化,這是氣候和復原力法設(shè)定的新目標。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Plan de résilience économique et sociale.

經(jīng)濟和社會復原計劃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Une initiative pour développer la production alimentaire de l'Afrique est donc indispensable pour renforcer la résilience du continent.

因此,發(fā)展非洲糧食生產(chǎn)的舉措對于加強非洲大陸的復原至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Où a-t-il trouvé les sources de sa résilience?

他從哪里找到韌性的源泉?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年1月合集

Cette meilleure tenue tient, selon une économiste de Euler Hermes, à la résilience de l'investissement privé et surtout public.

根據(jù) Euler Hermes 的一位經(jīng)濟學家的說法,這種更好的表現(xiàn)是由于,私人投資的彈性,尤其是公共投資的彈性。

評價該例句:好評差評指正
D'un monde à l'autre

" Chaque matin, je me suis réveillé en tant que Premier ministre, inspiré par la résilience" .

“每天早上,我以首相的身份醒來,都感受到堅韌不拔的精神。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'est appuyé sur son seul levier juridique: la loi climat et résilience.

- 他依靠他唯一的法律杠桿:氣候和復原力法。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Joe Biden, c’est aussi la résilience d’un homme qui a rencontré la souffrance de tout un pays.

喬·拜登(Joe Biden)也是一個經(jīng)歷過整個國家苦難的人的韌性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il a d'ailleurs demandé au Premier ministre de travailler sur un plan de résilience économique et sociale.

他還要求總理制定一項經(jīng)濟和社會復原計劃。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第五期

Il a ajouté que le gouvernement préparait ? un plan de résilience ? pour faire face aux conséquences économiques de cette crise.

他補充道,政府準備實施一項" 回彈計劃" ,以應對此次危機所產(chǎn)生的經(jīng)濟后果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com