伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.

競爭者要求進行即決審判。

評價該例句:好評差評指正

Sur la plupart des points, la Cour a refusé de statuer en référé.

對于大多數(shù)訴訟請求,法院拒絕予以即決裁判。

評價該例句:好評差評指正

Je crois qu'il s'est également référé à d'autres projets de résolution.

我認為,他還提到其他決議草案。

評價該例句:好評差評指正

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

買方在該案審理之前請求法院進行即決審判。

評價該例句:好評差評指正

Dans ma déclaration, je me suis fréquemment référé aux obligations communes et aux responsabilités partagées.

我在發(fā)言中反復(fù)提及共同的義務(wù)和共有的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Un?intervenant autochtone s'est également référé aux articles?2 et 9 qui contenaient aussi le mot ?individus?.

一位土著代表還提到第2條和第9條,因為這兩條也有“個人”一詞。

評價該例句:好評差評指正

Chaque partie a présenté une requête en référé.

當事雙方均請求即決判決。

評價該例句:好評差評指正

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在這兩起案件中,臨時命令均遭到了拒絕。

評價該例句:好評差評指正

La Cour a refusé de statuer en référé sur ce point car les faits étaient contestés.

法院拒絕就這一訴訟請求作出即決裁判,因為存在有爭議的重要事實。

評價該例句:好評差評指正

En outre, d'après le décret déjà référé on a droit aussi à l'assistance médicale et médicamenteuse.

除此之外,在頒布上述政令之后,人們還有權(quán)享受醫(yī)療和醫(yī)藥補助。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant permanent de l'Afghanistan s'est également référé, avec insistance, à des paragraphes pertinents du rapport.

阿富汗常駐代表還專門提到報告的有關(guān)段落。

評價該例句:好評差評指正

Oman s'est référé aux instruments internationaux auquel il était partie (voir tableau 2).

阿曼提到了它加入的各項國際文書(見表2)。

評價該例句:好評差評指正

Par le référé social, il ne sera plus nécessaire de recourir au juge civil.

實行社會臨時救助程序后,就不必再向民事法官求助了。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération.

專員小組也利用了索賠人在解放后的經(jīng)過審計的帳目。

評價該例句:好評差評指正

En conclusion de ses observations liminaires, le Directeur s'est référé à certaines questions émergentes.

司長在結(jié)束介紹性發(fā)言時提到了一些新出現(xiàn)的問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Quatuor ne s'est référé à l'avis consultatif dans aucune de ses déclarations.

四方的任何發(fā)言都沒有表示承認咨詢意見。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Shin fait de nouveau état de ses préoccupations quant aux ordonnances sur référé.

Shin女士重申了她對禁止令的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, les innovations portent sur l'institution du bilan social et la création d'un référé social.

最后,根據(jù)新的法規(guī),必須公布社會福利狀況,并設(shè)立社會臨時救助程序。

評價該例句:好評差評指正

M.?Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生談到有必要給諸如貧困之類的關(guān)鍵詞語下定義。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité s'est?référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux?gouvernements.

小組在審查兩國政府提交的索賠時參考了這種材料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.

CGT 宣布正在提交一份反對意見的摘要。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CGT maintient la grève et annonce qu'elle dépose un référé contre ses réquisitions.

CGT 維持罷工并宣布它正在提交一份針對其申請的摘要。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

De son c?té, l'avocat du gouvernement demande le rejet de ce référé liberté qui ne présente, selon lui, aucune urgence...

就他而言,政府的律師要求拒絕這種即決的自由,據(jù)他說,這種自由并不構(gòu)成任何緊迫性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un bon signe, d'avoir gagné au niveau du référé suspensif, mais ?a ne veut pas dire qu'on va gagner au fond.

- 這是一個好兆頭, 在懸而未決的總結(jié)層面獲勝,但這并不意味著我們會在墊底獲勝。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年3月合集

A contrario, à Toulouse, ?dit la Dépêche, une juge en référé a donné raison à une usagère qui refusait qu'un installe chez elle le compteur connecté linky.

相反,在圖盧茲,La Dépêche 說,一名臨時法官作出了有利于拒絕在她家中安裝 linky 連接儀表的用戶的裁決。

評價該例句:好評差評指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Il s'est référé au concept de coupe-papier et également à une technique de production préalable qui fait partie du concept et qui est au fond une recette.

他對裁紙刀的概念,以及制造裁紙刀的此前已有的工藝(這也是概念的一部分,說到底,即一個公式)同樣已心中有數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Et si la préfecture du Pas-de-Calais prend un nouvel arrêté, sa suspension pourra être demandée dans la foulée par une action en référé qui se fondera sur ce jugement.

如果 Pas-de-Calais 地區(qū)發(fā)布新法令,可能會在基于此判決的臨時行動之后要求暫停。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Je pense que la Commission européenne pourrait saisir la Cour de justice en référé, comme elle l’a fait pour la Pologne déjà, et qu’ensuite les procédures au Parlement européen, au Conseil, suivront leur cours.

我認為,歐洲聯(lián)盟委員會可以把這個問題提交法院采取臨時措施,正如它已經(jīng)為波蘭所做的那樣,屆時歐洲議會和理事會的程序?qū)床烤桶嗟剡M行。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年10月合集

Des ONG ont déposé lundi un référé devant le tribunal administratif de Lille, dans le nord de la France, afin d'amener l'Etat à prendre des mesures d'urgence pour garantir les droits des migrants installés dans la " jungle" de Calais.

周一,非政府組織向法國北部里爾行政法院提交了一項臨時命令,要求政府采取緊急措施,保障定居在加來“叢林”的移民的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
Radio France

Et tout doit être ordonné ou référé à ?a.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年8月合集

Les Soulèvements de la terre ont de quoi se réjouir de la décision du Conseil d'Etat qui suspend en référé leur dissolution.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

La CPI n'a pas référé l'affaire devant le conseil de sécurité de l'ONU... estimant qu'elle n'obtiendrait pas plus de coopération de la part de Pretoria.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

Le diffuseur a donc assigné la Ligue, en parallèle, en référé devant le tribunal de commerce de Paris pour non-respect de l'ensemble des conditions du contrat.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Il s'est référé au concept de coupe papier, également à une technique de production préalable qui fait partie du concept et qui est au fond Une recette.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

D’avant 1789. Est-ce que le mot manoir est aussi un mot qui est référé à l’ancien régime?? En tout cas, c’est le nom d’une demeure seigneuriale. Alors, c’est un nom bien s?r?: un manoir.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Et puis en cas de propagation d'une fausse nouvelle, il y aurait des possibilités de poursuites juridiques, une action en référé, supprimer le contenu, déréférencer un certain nombre de sites, fermer le compte de l'utilisateur ou encore bloquer l'accès à internet.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com