伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce contexte a rendu nécessaire une réévaluation des mécanismes internationaux.

在這種情況下,必須重新評(píng)估各種國(guó)際安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le r?le des services extérieurs fait l'objet d'une réévaluation.

外地辦事處的作用正在受到重新評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fournisseurs existants font également l'objet régulièrement d'une réévaluation.

并定期重新評(píng)價(jià)現(xiàn)有供應(yīng)商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons commencer par une réévaluation complète de l'ordre du jour.

我們應(yīng)首先徹底重新評(píng)估議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le budget proposé se monte à 2,9 milliards de dollars avant réévaluation des co?ts.

擬議預(yù)算在重計(jì)費(fèi)用之前為29億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur arrestation et leur transfèrement éventuels au Tribunal nécessiteraient une réévaluation du calendrier judiciaire.

他們可能被捕并被移送法庭,這就要求重新評(píng)估法庭的審案日程表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces préoccupations ont conduit à des réévaluations des instruments internationaux en matière de migration.

這種關(guān)切使人們重新評(píng)估國(guó)際移徙文書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces utilisations ont récemment fait l'objet d'une réévaluation obligatoire au titre du Protocole.

根據(jù)《議定書(shū)》,林丹的限制用途最近受到了一次強(qiáng)制性審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Plan d'action n'est pas statique mais constamment sujet à réévaluation et actualisation.

在這方面,行動(dòng)計(jì)劃并不是靜止不變的,而是會(huì)不斷重新評(píng)估和更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent d? à la réévaluation était crédité aux réserves.

有的公司沒(méi)有這樣做,而是將重估價(jià)盈余貸記在儲(chǔ)備金中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette subvention a notamment fait l'objet d'une réévaluation des co?ts pour tenir compte de l'inflation.

除其他外,還重新計(jì)算了補(bǔ)助金的費(fèi)用,把通貨膨脹計(jì)算在內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant de 93?691?600 dollars est équivalent, après réévaluation des co?ts, à 98?338?700 dollars.

93 691 600美元經(jīng)費(fèi)在重計(jì)費(fèi)用后相當(dāng)于98 338 700美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONUDI doit engager un processus de réévaluation similaire.

工發(fā)組織也必須啟動(dòng)類似的重新評(píng)價(jià)進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces entreprises ont alors d? annuler les profits de réévaluation.

在這種情況下,這些公司需要回報(bào)重估值收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en résulterait une réduction de 8?000 dollars (avant réévaluation des co?ts).

因此這項(xiàng)估計(jì)數(shù)將削減8 000美元(未經(jīng)重計(jì)費(fèi)用)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après réévaluation, les systèmes de localisation n'ont pas été jugés rentables.

經(jīng)過(guò)重新評(píng)價(jià),發(fā)現(xiàn)移動(dòng)資產(chǎn)定位跟蹤系統(tǒng)不具成本效益,因而沒(méi)有購(gòu)買。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a pas essayé de prévoir cette évolution au stade de la réévaluation.

在重新計(jì)費(fèi)過(guò)程中,沒(méi)有試圖預(yù)測(cè)各種貨幣相對(duì)于美元的變動(dòng)情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces éléments justifient la réévaluation des méthodes de travail et de la composition du Conseil d'administration.

這些情況都表明有必要評(píng)估董事會(huì)的工作方法和成員組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

27B.11 La hausse des ressources du budget ordinaire avant réévaluation des co?ts atteint 0,7?%.

.11 經(jīng)常預(yù)算資源的資源增長(zhǎng)在重計(jì)費(fèi)用之前為0.7%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur ce montant, 386?000 euros sont attribuables à la réévaluation du solde du prêt de l'ONU.

其中,386,000歐元為對(duì)聯(lián)合國(guó)貸款未償部分的重估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Ces réévaluations sont annuelles ou mensuelles, selon les métiers.

這些重新評(píng)估是每年或每月一次,具體取決于業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

La prochaine réévaluation du Smic est attendue en janvier prochain.

- 預(yù)計(jì)明年一月對(duì)最低工資進(jìn)行下一次重新評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Sur fonds de guerre entre la Russie et l'Ukraine, le président fran?ais a enfin dit souhaiter une ? réévaluation ? de la loi de programmation militaire.

在俄羅斯和烏克蘭之間的戰(zhàn)爭(zhēng)背景下,法國(guó)總統(tǒng)終于表示他希望對(duì)軍事編程法進(jìn)行“重新評(píng)估”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

8217 euros de plus par an pour une seule indexation, il y en a déjà eu 3 et le patron s'attend à une 4e réévaluation dans les prochaines semaines.

- 單次指數(shù)化每年增加8217歐元,已經(jīng)有3歐元,老板預(yù)計(jì)未來(lái)幾周將進(jìn)行第4次重估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Au programme : augmentation du salaire minimum bien qu'il soit encore sous la barre des 600€ réévaluation des retraites, rétablissement de 4 jours fériés supprimés à la demande du Bruxelles, par exemple.

在議程上:提高最低工資,盡管它仍然低于600歐元大關(guān),但重新評(píng)估養(yǎng)老金,恢復(fù)應(yīng)布魯塞爾要求廢除的4個(gè)公共假日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

" Tant que le processus de réévaluation ne sera pas achevé, le Premier ministre a ordonné que le contact diplomatique avec les institutions de l'UE et leurs représentants soit suspendu" , indique le communiqué.

" 在重新評(píng)估過(guò)程完成之前,總理已下令暫停與歐盟機(jī)構(gòu)及其代表的外交聯(lián)系," 聲明說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Très clairement, j'ai demandé au ministre et au chef d'état-Major des armées de pouvoir mener, dans les semaines qui viennent, une réévaluation à l'aune du nouveau contexte géopolitique de cette loi de programmation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com