伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On con?oit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.

可想而知,波希米亞人在長(zhǎng)期的流浪過(guò)程中,采用了許許多多的外來(lái)語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu la raison de la nomination du ?Rapporteur spécial?, ses actions et ses propos conflictuels lors des pérégrinations qu'il entreprend sous le prétexte de réunir des renseignements, et les rapports trafiqués et mensongers qui en résultent, il n'est pas difficile de comprendre pour qui ?roule? le ?Rapporteur spécial? et à quelles fins.

考慮到設(shè)立“特別報(bào)告員”的動(dòng)機(jī),他的對(duì)抗性言辭與行動(dòng),以收集資料為借口這里那里的到處逛,結(jié)果寫出來(lái)的報(bào)告則充滿扭曲和捏造,顯而易見,任何人都明白“特別報(bào)告員”是為誰(shuí)和為什么目的而存在的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout en concédant qu'il est ?plut?t courant? que les enfants accompagnent leurs parents dans leurs pérégrinations, les?auteurs estiment que dans le cas de Vanessa, ce départ lui serait imposé, alors qu'elle est citoyenne australienne, ?par les effets pernicieux de l'application de deux lois australiennes, ainsi que par sa jeunesse et ses liens familiaux?.

盡管提交人承認(rèn)子女與父母一道搬遷“比較常見”但他們爭(zhēng)辯說(shuō),對(duì)Vanessa來(lái)說(shuō),這一搬遷卻“是由于不近人意地執(zhí)行澳大利亞兩項(xiàng)規(guī)章并且由于她年少以及家庭關(guān)系的原因”而強(qiáng)加于(身為澳大利亞公民的)她的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, c’est la première position que prend tout colon fatigué de ses pérégrinations à travers ces contrées immenses.

的確,遠(yuǎn)離故土的移民在無(wú)邊無(wú)際的草原上游牧,累了時(shí)候,第一個(gè)動(dòng)作就是往地上一坐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Voici, monsieur. Le hasard a fait que j’ai rencontré dans mes pérégrinations un Espagnol qui avait vu beaucoup de pays, et entre autres le nouveau monde.

“事情是這樣的,先生:我在顛沛流離之中偶然遇到過(guò)一個(gè)西班牙人,此人去過(guò)許多國(guó)家,其中包括新大陸?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Importante mer presque ignorée des anciens, sauf peut-être des Carthaginois, ces Hollandais de l’antiquité, qui dans leurs pérégrinations commerciales suivaient les c?tes ouest de l’Europe et de l’Afrique !

這么重要的海洋,在古代,除了伽太基人和那些沿著歐洲和非洲西海岸航行往來(lái)做生意的古代荷蘭人之外,古人居然幾乎不知道它!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Et mon frère avait pris un tel ascendant sur lui qu'il était parvenu à entra?ner le vieillard tout tremblant dans ses pérégrinations à travers les arbres.

我哥哥對(duì)他有如此高的威望,以至于他成功地拖著那個(gè)顫抖的老人在樹林中徘徊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Alors, la quête de la vérité me semble de nouveau hasardeuse… Voyons : il me faut maintenant représenter les terres traversées dans leurs pérégrinations par Agilulfe et son écuyer.

所以,在我看來(lái),尋求真相又是危險(xiǎn)的......讓我們看看:我現(xiàn)在必須代表阿吉魯夫和他的鄉(xiāng)紳在他們的旅行中經(jīng)過(guò)的土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Ils rapportaient de leurs pérégrinations des objets et des matières inconnues, dont aussit?t la France et d’autres pays européens raffolèrent, non pas pendant le temps éphémère d’une mode, mais avec l’intensité d’une découverte venant s’inscrire dans notre patrimoine propre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com