伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.

這是一個(gè)審判廳,公眾旁聽席上坐著很多歐洲人和本地人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel des tribunaux est insuffisant et les prétoires sont mal équipés.

法庭工作人員配備不足,設(shè)備簡(jiǎn)陋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要維持,這將妨礙其他分庭在夏季休庭期間利用同樣的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand les prétoires ont survécu, les magistrats reprennent leurs fonctions si les conditions de sécurité le permettent.

法院仍然存在的地方,如果安全條件允許,司法官員正在返回工作崗位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont mené six procès de front en occupant le matin et l'après-midi les trois prétoires du Tribunal international.

從早到晚,國際法庭的三個(gè)審判各有兩個(gè)庭審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tribunal international n'a jamais travaillé aussi rapidement qu'à l'heure actuelle, menant sept procès de front dans ses trois prétoires.

目前,國際法庭正在以前所未有的速度審理案件,在三個(gè)審判同時(shí)審理7起案件

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans chacun des prétoires, une audience a lieu le matin et une autre l'après-midi, avec des équipes de l'accusation différentes.

在該法庭三間審判室的每一間內(nèi),都是上午進(jìn)行一次審判,下午又進(jìn)行一次,需要另一起訴組參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jour de l'audience, le prétoire était plein d'extrémistes qui ont menacé de mort les juges et l'avocat de M.?Masih.

在開庭這一天,法庭擠滿了極端主義分子,他們向法院和Masih先生的律師發(fā)出死亡威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon elle, le climat qui régnait dans le prétoire n'était pas celui d'une instance judiciaire crédible et susceptible d'inspirer confiance à l'opinion.

委員會(huì)發(fā)現(xiàn),法庭的氣氛無法讓公眾相信這是一個(gè)可信的司法場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce soutien comprend la fourniture d'ordinateurs, de services réseaux, téléphoniques et audiovisuels ainsi que d'équipements aux bureaux, prétoires et sur le terrain.

基礎(chǔ)設(shè)施支助包括在辦公室、審判室和外地辦事處提供電腦、網(wǎng)絡(luò)、電話和視聽服務(wù)和設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il escorte les détenus, assure la protection personnelle du personnel judiciaire et des témoins, et aide à assurer la sécurité dans le prétoire.

它的工作還包括犯人護(hù)送、為法院人員和證人提供人員保護(hù),并協(xié)助法院的實(shí)質(zhì)安全工作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.

此外,這種法庭通常不讓被被告人及其律師出庭, 并且不列入照說應(yīng)該是要弄清楚案件的法院自己的紀(jì)錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à?conviction dans le prétoire.

事實(shí)證明通過系統(tǒng)的前端元件,在法庭內(nèi)以電子方式提出展示的構(gòu)想是有效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces vacances étaient jusqu'à présent consacrées à l'entretien des prétoires et à la rédaction des jugements ou arrêts et des décisions avant dire droit.

過去,短休期間是用于法庭的維修以及為判決書和預(yù)審裁決書擬稿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacune devrait répondre à un questionnaire décrivant l'infrastructure nécessaire au dép?t et à la conservation des archives des Tribunaux, et à l'aménagement d'un prétoire.

請(qǐng)每個(gè)地點(diǎn)回答了一份標(biāo)準(zhǔn)問卷,說明兩法庭檔案的存放和維護(hù)以及庭審設(shè)施的最低基礎(chǔ)設(shè)施要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est capable de tester et de surveiller l'air dans les prétoires et de mener des opérations de sauvetage et de décontamination pendant les procès.

它能夠在這些案件的審判期間進(jìn)行環(huán)境過濾、監(jiān)測(cè)、營救和消除沾染等項(xiàng)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les substituts du Procureur et les conseils de la Défense viennent des quatre coins du monde et n'interviennent pas au prétoire de la même manière.

檢辨雙方的律師來自世界各地,具有不同的出庭風(fēng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné les aléas des calendriers, les congés ou les retards inattendus, les maladies, etc., il est difficile d'arriver à une utilisation optimale des prétoires toute l'année.

鑒于在排定時(shí)間方面的不確定性、無法預(yù)期的休庭或延遲開庭、生病等等,難以做到審判室全年充分利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article énonce simplement qu'au nombre de ses pouvoirs, la Cour suprême a le ?pouvoir de punir pour outrage à elle-même, qu'il soit commis dans le prétoire ou ailleurs?.

該款僅僅宣布,最高法院的權(quán)力包括“懲罰蔑視最高法院的權(quán)力,不論發(fā)生在法庭之內(nèi)還是之外”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que ses Chambres de première instance entendent entre quatre et six procès simultanément, les audiences se tenant le matin et l'après-midi dans chacun des trois prétoires.

在報(bào)告所述一年期間,審判分庭審理了29件實(shí)質(zhì)性案件,以及3件藐視法庭案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était une salle d’audience, et un public assez nombreux, composé d’Européens et d’indigènes, en occupait déjà le prétoire.

這是一個(gè)審判廳,公眾旁聽席上坐著很多歐洲人和本地人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Lorsqu' il n'est pas à la tribune, l'ancien président est dans le prétoire.

當(dāng)他不在講臺(tái)上時(shí), 前總統(tǒng)就在法庭

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'OEil du 20h est allé tendre l'oreille dans les prétoires.

晚上8點(diǎn),Eye前往法庭旁聽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

J'étais un peu étourdi aussi par tout ce monde dans cette salle close. J'ai regardé encore le prétoire et je n'ai distingué aucun visage.

還有,門窗緊閉的大廳里這么多人也使我頭昏腦漲。我又看了看法庭上,還是一張臉也看不清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Ils ont plaisanté, ri et avaient l'air tout à fait à leur aise, jusqu'au moment où la sonnerie a retenti dans le prétoire. Tout le monde a regagné sa place.

他們打趣,大笑,顯得非常自如,直到法庭上鈴響為止。大家各就各位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette femme tomba dans une violente attaque de nerfs et fut enlevée du prétoire ; tandis qu’on l’emportait, le voile épais qui cachait son visage s’écarta et l’on reconnut madame Danglars.

當(dāng)他被扶出法庭的時(shí)候,遮住她的面孔的那張厚面紗掉了下來,騰格拉爾夫人的真面目露出來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年5月合集

Dans l'Est-éclair, je lis, à propos d'un fait divers sordide -un homme séquestré et battu par un autre- la plaidoirie de l'avocat de l'agresseur, elle est terrifiante au-delà de l'effet de prétoire.

在東方快閃中,我讀到了一個(gè)骯臟的新聞——一個(gè)人被綁架并被另一個(gè)人毆打——侵略者的律師的論點(diǎn),它比法庭效應(yīng)更可怕

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Chaque année, dans la vieille ville de jérusalem, des pèlerins du monde entier, refont le chemin de croix de jésus, depuis le prétoire où il est condamné par pilate, jusqu'au golgotha où il sera crucifié.

每年,在耶路撒冷老城,來自世界各地的朝圣者都會(huì)重拍耶穌十字架之路,從他被朝圣者譴責(zé)的圣地,到他將被釘在十字架上的戈?duì)柛晁?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

On est impressionné par l'élégance, par la dignité de cette femme, droite, au centre du prétoire, les traits étirés, mais la tête haute.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年11月合集

L'actualité en France avec le procès du ministre de la Justice Eric Dupond-Moretti retourne dans le prétoire, pardon, prétoire, titre aujourd'hui le journal Libération.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com